Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
気付けば随分
Als
ich
es
bemerkte,
schien
ich
schon
ziemlich
遠くまで来たみたい
weit
gekommen
zu
sein.
かけがえのないメロディー
紡いで
Eine
unersetzliche
Melodie
gesponnen,
辿り着いた
bis
ich
hier
ankam.
青空の向こうに
Jenseits
des
blauen
Himmels,
架けてくれた虹の橋
die
Regenbogenbrücke,
die
du
für
mich
gespannt
hast.
忘れられない光景
焼き付いてる
Ein
unvergesslicher
Anblick,
eingebrannt
in
mein
Gedächtnis.
キミと出会えて
見つけた誇り
Der
Stolz,
den
ich
fand,
als
ich
dich
traf,
抱きしめたら
als
ich
ihn
umarmte,
弱い自分も
konnte
ich
auch
mein
schwaches
Selbst
ひとりじゃないから...
Weil
ich
nicht
allein
bin...
さぁ
特別な今日は
みんなと
Nun,
diesen
besonderen
Tag
heute
möchte
ich
mit
allen
笑顔でいたい「大好き」
mit
einem
Lächeln
verbringen,
„Ich
hab
dich
so
lieb!“
シアワセの音
Den
Klang
des
Glücks
届けに行くから
werde
ich
dir
bringen.
いつでも
いつまでも
Immer
und
ewig.
はじまりの日を
みんなで
Den
Tag
des
Anfangs
lasst
uns
mit
allen
お祝いしよう
「おめでとう」
feiern,
„Herzlichen
Glückwunsch!“
これから先も
そばにいてね
Bleib
auch
in
Zukunft
an
meiner
Seite.
大切なぬくもりを
Für
die
kostbare
Wärme,
ベールを少しずつ外して
Den
Schleier
nach
und
nach
lüftend,
拓けた世界
eine
sich
eröffnende
Welt.
色とりどりの惑星
眩しすぎて
Kunterbunte
Planeten,
so
blendend.
君と寄り添い
見つけたハーモニー
Die
Harmonie,
die
ich
fand,
als
ich
mich
an
dich
schmiegte,
育てながら
während
ich
sie
pflege,
守りたいもの
Dinge,
die
ich
beschützen
möchte,
たくさん知って
ich
habe
viele
kennengelernt,
強くなれたんだ
und
bin
stark
geworden.
さぁ
特別な今日は
みんなと
Nun,
diesen
besonderen
Tag
heute
möchte
ich
mit
allen
素顔のままで
逢いたい
unverstellt
begegnen.
シアワセな未来
Eine
glückliche
Zukunft,
描き足して行こう
lasst
uns
sie
weiter
malen.
明日も
明後日も
Morgen
und
übermorgen
auch.
二度とない日を
みんなで
Diesen
einmaligen
Tag
lasst
uns
mit
allen
お祝いしよう
「おめでとう」
feiern,
„Herzlichen
Glückwunsch!“
響いたエール
通じ合う思い
Der
widerhallende
Anfeuerungsruf,
Gefühle,
die
sich
verbinden.
大切なつながりを
Für
die
kostbare
Verbindung,
優しく導く光
明るく輝きを増す光
Ein
sanft
führendes
Licht,
ein
Licht,
das
heller
und
heller
strahlt.
キミがあったから
Weil
du
da
warst,
迷わずにここまで来れたの
konnte
ich
ohne
Zögern
bis
hierher
kommen.
失いたくない全てが
Alles,
was
ich
nicht
verlieren
möchte,
今この場所に生きてる
lebt
jetzt
an
diesem
Ort.
さぁ
特別な今日は
みんなに
Nun,
diesen
besonderen
Tag
heute
möchte
ich
allen
大好きだって
叫びたい
zurufen:
„Ich
hab
euch
so
lieb!“
シアワセの音
Den
Klang
des
Glücks
届けに行くから
werde
ich
euch
bringen.
いつでも
いつまでも
Immer
und
ewig.
はじまりの日を
みんなで
Den
Tag
des
Anfangs
lasst
uns
mit
allen
お祝いしよう「おめでとう」
feiern,
„Herzlichen
Glückwunsch!“
これから先も
そばにいるよ
Auch
in
Zukunft
werde
ich
an
deiner
Seite
sein.
心から伝えたい
Von
Herzen
möchte
ich
dir
sagen:
夢の続きを
Die
Fortsetzung
des
Traums,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mayuko Maruyama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.