ClariS - タッチ - перевод текста песни на немецкий

タッチ - Clarisперевод на немецкий




タッチ
Berührung
呼吸を止めて1秒
Ich hielt den Atem an für eine Sekunde,
あなた真剣な目をしたから
Weil du so ernste Augen hattest.
そこから何も聞けなくなるの
Von da an konnte ich nichts mehr hören,
星屑ロンリネス
Sternenstaub-Einsamkeit.
きっと愛する人を大切にして
Sicherlich schätzt du die Person, die du liebst,
知らずに憶病なのね
Unwissentlich bist du zaghaft, nicht wahr?
落ちた涙も見ないフリ
Du tust so, als ob du die gefallenen Tränen nicht siehst.
すれちがいや まわり道を
Verfehlungen und Umwege,
あと何回過ぎたら
Wie oft müssen wir sie noch erleben,
2人はふれあうの
Bis wir zwei uns berühren?
お願い タッチ タッチ
Bitte, berühr mich, berühr mich,
ここに タッチ
Hier, berühr mich.
あなたから (タッチ)
Von dir (berühr mich),
手をのばして 受けとってよ
Streck deine Hand aus und nimm ihn an,
ためいきの花だけ
Diesen Strauß nur aus den Blumen
束ねたブーケ
Meiner Seufzer.
愛さなければ 淋しさなんて
Wenn ich nicht lieben würde, Einsamkeit
知らずに過ぎて行くのに
Würde ich gar nicht kennen und sie ginge unbemerkt vorüber,
そっと悲しみに こんにちは
Leise sage ich Hallo zur Traurigkeit.
あなたがくれた 淋しさ全部
All die Einsamkeit, die du mir gegeben hast,
移ってしまえば いいね
Wenn sie doch nur ganz auf dich übergehen könnte.
2人で肩を並べたけれど
Obwohl wir Schulter an Schulter standen,
星屑ロンリネス
Sternenstaub-Einsamkeit.
ひとり涙と 笑顔はかってみたら
Wenn ich allein Tränen und Lächeln abwiege,
涙が少し重くて
Sind die Tränen ein wenig schwerer.
ダメね 横顔で泣いてみた
Es nützt nichts, ich habe versucht, im Profil zu weinen.
青春はね 心のあざ
Jugend ist, weißt du, ein blauer Fleck auf dem Herzen.
知りすぎてるあなたに
Dir, der du zu viel weißt,
思いがからまわり
Drehen sich meine Gefühle im Kreis.
お願い タッチ タッチ
Bitte, berühr mich, berühr mich,
ここに タッチ
Hier, berühr mich.
せつなくて (タッチ)
Es ist schmerzhaft (berühr mich),
手をのばして 受けとってよ
Streck deine Hand aus und nimm ihn an,
ためいきの花だけ
Diesen Strauß nur aus den Blumen
束ねたブーケ
Meiner Seufzer.
呼吸を止めて1秒
Ich hielt den Atem an für eine Sekunde,
あなた真剣な目をしたから
Weil du so ernste Augen hattest.
そこから何も聞けなくなるの
Von da an konnte ich nichts mehr hören,
星屑ロンリネス
Sternenstaub-Einsamkeit.
誰も愛さなければ 淋しさなんて
Wenn niemand lieben würde, Einsamkeit
知らずに過ぎて行くのに
Würde man gar nicht kennen und sie ginge unbemerkt vorüber,
そっと悲しみに こんにちは
Leise sage ich Hallo zur Traurigkeit.





Авторы: 芹澤廣明


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.