Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tom
Paxton)
adaptation
française
Pierre
Delanoë
(Том
Пакстон)
адаптация
на
французский
язык
- Пьер
Деланоэ
J'ai
un
petit
chien
dont
le
nom
est
Fred.
У
меня
есть
пёсик
по
кличке
Фред.
C'est
le
plus
malheureux
des
quadrupèdes
Он
самый
несчастный
из
всех
четвероногих,
Car
je
suis
une
petite
puce
qui
le
mord
avec
astuce.
Потому
что
я
- маленькая
блоха,
которая
кусает
его
с
ловкостью.
Fred
passe
son
temps
à
se
gratter.
Фред
всё
время
чешется.
Là,
pour
moi,
c'est
le
grand
danger
Тут,
для
меня,
большая
опасность,
Et
je
cours
vite
me
cacher
jusqu'à
ce
qu'il
soit
calmé.
И
я
быстро
бегу
прятаться,
пока
он
не
успокоится.
Je
sais
que
je
fais
un
sale
métier
Знаю,
моя
профессия
- грязное
дело,
Mais
c'est
ma
vie!
Je
peux
pas
m'en
empêcher!
Oui!
Но
это
моя
жизнь!
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать!
Да!
Il
faut
bien
que
je
pique,
bien
sûr,
si
vous
voulez
qu'il
se
gratte!
Конечно
же,
я
должна
кусать,
если
ты
хочешь,
чтобы
он
чесался!
Gratte
Fred,
quand
je
te
pique!
Чешись,
Фред,
когда
я
тебя
кусаю!
Gratte
Fred,
ça
fait
de
la
belle
musique,
ch,
ch,
ch,
ch,
ch,
ch...
Чешись,
Фред,
это
такая
прекрасная
музыка,
чш,
чш,
чш,
чш,
чш,
чш...
Fred
est
vainqueur
dans
un
exposition.
Фред
победил
на
выставке.
On
nous
a
pris
dans
une
belle
maison.
Нас
взяли
в
красивый
дом.
Je
suis
une
puce
de
luxe,
je
ne
mords
plus,
je
déguste.
Теперь
я
блоха
роскошная,
больше
не
кусаю,
а
наслаждаюсь.
Fred
est
couvert
de
longs
rubans,
il
a
surpassé
tous
ses
concurrents
Фред
увешан
длинными
лентами,
он
превзошел
всех
своих
соперников,
Et
dès
que
nous
sommes
entre
nous,
je
le
mords
vite,
un
peu
partout.
И
как
только
мы
остаёмся
наедине,
я
кусаю
его
быстро,
повсюду.
Je
sais
qu'il
a
toutes
les
qualités
Я
знаю,
у
него
есть
все
достоинства,
Mais
c'est
ma
vie!
Je
peux
pas
m'en
empêcher!
Но
это
моя
жизнь!
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать!
Il
faut
bien
que
je
pique,
gratte
Fred,
Fred,
quand
je
te
pique!
Я
должна
кусать,
чешись,
Фред,
Фред,
когда
я
тебя
кусаю!
Gratte
Fred,
ça
fait
de
la
belle
musique,
ch,
ch,
ch,
ch,
ch,
ch...
Чешись,
Фред,
это
такая
прекрасная
музыка,
чш,
чш,
чш,
чш,
чш,
чш...
Fred
a
vieilli,
c'est
la
triste!
Фред
постарел,
как
это
грустно!
Ça
fait
tout
drôle
quand
la
gloire
s'en
va.
Так
странно,
когда
слава
уходит.
Retraite
sur
la
Croisette,
nous
pensons
aux
jours
de
fête.
Отдых
на
Круазет,
мы
вспоминаем
о
праздничных
днях.
Il
fait
très
chaud
dans
la
journée
et
Fred
s'endort
après
le
déjeuner
Днём
очень
жарко,
и
Фред
засыпает
после
обеда,
Mais
quand
j'ai
envie
de
rentrer,
il
me
suffit
de
le
piquer.
Но
когда
мне
хочется
вернуться,
мне
достаточно
его
укусить.
Je
sais
qu'il
est
vieux
et
fatigué
Знаю,
он
старый
и
усталый,
Mais
c'est
sa
vie!
Je
peux
pas
m'en
empêcher!
Но
это
его
жизнь!
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать!
Il
faut
bien
que
je
pique,
puisque
vous
voulez
qu'il
se
gratte,
oui!
Я
должна
кусать,
ведь
ты
же
хочешь,
чтобы
он
чесался,
да!
Gratte
Fred,
quand
je
te
pique!
Чешись,
Фред,
когда
я
тебя
кусаю!
Gratte
Fred,
ça
fait
de
la
belle
musique,
ch,
ch,
ch,
ch,
ch,
ch...
Чешись,
Фред,
это
такая
прекрасная
музыка,
чш,
чш,
чш,
чш,
чш,
чш...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Paxton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.