Claude François - Le téléphone pleure (Sur scène eté 1975) (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude François - Le téléphone pleure (Sur scène eté 1975) (Live)




Le téléphone pleure (Sur scène eté 1975) (Live)
The Telephone Cries (Live on Stage, Summer 1975)
Allo!
Hello!
Ecoute maman est près de toi,
Listen, Mom is near you,
Il faut lui dire: "Maman, c'est quelqu'un pour toi"
Tell her: "Mom, it's someone for you"
Ah! c'est le monsieur de la dernière fois
Ah! It's the gentleman from last time
Bon, je vais la chercher
Okay, I'll go get her
Je crois qu'elle est dans son bain
I think she's in the bath
Et je sais pas si elle va pouvoir venir
And I don't know if she'll be able to come
Dis-lui, je t'en prie, dis-lui c'est important
Please tell her, tell her it's important
Et il attend
And that he's waiting
Dis, tu lui as fais quelque chose à ma maman
Say, did you do something to my mom?
Elle me fait toujours des grands signes
She's always making big signs at me
Elle me dire toujours tout bas: "Fais croire que je suis pas là"
She keeps telling me in a low voice: "Make them think I'm not here"
Raconte-moi comment est ta maison?
Tell me about your house?
Apprends-tu bien chaque soir toutes tes leçons?
Do you learn all your lessons well every night?
Oh oui! mais comme maman travaille
Oh yes! But as Mom works
C'est la voisine qui m'emmène à l'école
It's the neighbor who takes me to school
Il y a qu'une signature sur mon carnet
There's only one signature on my report card
Les autres ont celle de leur papa, pas moi
The others have their dad's, not me
Oooooh dis-lui que j'ai mal
Oooooh tell her I'm hurting
Si mal depuis six ans
So much for six years
Et c'est ton âge, mon enfant
And that's your age, my child
Ah non! moi, j'ai cinq ans
Oh no! I'm five years old
Eh! dis, tu la connaissait ma maman avant
Hey! Did you know my mom before?
Pourtant elle m'a jamais parlé de toi
Yet she never told me about you
Tu restes hein!
You stay there, okay!
Le téléphone pleure quand elle ne vient pas
The telephone cries when she doesn't come
Quand je lui crie: "Je t'aime"
When I shout to her: "I love you"
Les mots se meurent dans l'écouteur
The words die in the receiver
Le téléphone pleure, ne raccroche pas
The telephone cries, don't hang up
Je suis si près de toi avec la voix
I'm so close to you with my voice
Seras-tu aux prochaines vacances à l'hôtel Beau-Rivage?
Will you be at the Hotel Beau-Rivage next vacation?
Aimes-tu la plage?
Do you like the beach?
Oh oui! j'adore me baigner
Oh yes! I love to swim
Maintenant je sais nager
Now I can swim
Mais dis donc, comment tu connais l'hôtel Beau-Rivage
But hey, how do you know the Hotel Beau-Rivage?
Tu y a été toi, à Sainte Maxime
Have you been there, to Sainte Maxime
Ooooooh! dis-lui toute ma peine,
Oooooh! Tell her all my pain,
Combien toutes les deux, moi, je vous aime
How much I love you both
Je vous aime! mais je t'ai jamais vu, moi
I love you! But I've never seen you
Et qu'est-ce que t'as
And what's wrong with you?
Pourquoi t'as changé de voix
Why did your voice change?
Mais tu pleures, pourquoi?
But you're crying, why?
Le téléphone pleure quand elle ne vient pas
The telephone cries when she doesn't come
Quand je lui crie: "Je t'aime"
When I shout to her: "I love you"
Les mots se meurent dans l'écouteur
The words die in the receiver
Le téléphone pleure, ne raccroche pas
The telephone cries, don't hang up
Je suis si près de toi avec la voix
I'm so close to you with my voice
Dis, écoute-moi
Say, listen to me
Le téléphone pleure pour la dernière fois
The telephone cries for the last time
Car je serais demain au fond d'un train
Because I'll be at the back of a train tomorrow
Dis, mais retiens-la
Say, hold her back
Mais elle s'en va!
But she's leaving!
Allons insiste!
Come on, insist!
Elle est partie
She's gone
Si elle est partie, alors tant pis
If she's gone, then too bad
Au revoir, monsieur
Goodbye, sir
Au revoir, petite
Goodbye, little one





Авторы: Frank Thomas, Jean-pierre Bourtayre, Claude François, Claude Francois

Claude François - 100% concert
Альбом
100% concert
дата релиза
02-03-2012

1 Quelquefois (avec Martine Clémenceau) [with Martine Clemenceau] (Live)
2 Je vais à Rio (Live)
3 Toi et le soleil (Live)
4 C'est comme ça que l'on s'est aimé (Live)
5 Sale bonhomme (Live)
6 17 ans (Live)
7 Cette année-là (Live)
8 Le vagabond (Live)
9 Si J'avais Un Marteau - Live
10 Magnolias for ever (Live)
11 Laisse une chance à notre amour (Live)
12 Alexandrie alexandra (Live)
13 J'attendrai (Live)
14 C'est la même chanson (Live)
15 Chanson populaire (Forest National 1974) (Live)
16 Cherche (Sur scène eté 1975) (Live)
17 Soudain il ne reste qu'une chanson (Sur scène eté 1975) (Live)
18 Stop au nom de l'amour (Sur scène eté 1975) (Live)
19 Et je t'aime tellement (Live)
20 Sha la la (hier est près de moi) [Sur scène eté 1975] (Live)
21 Il fait beau, il fait bon (Sur scène eté 1975) (Live)
22 Le téléphone pleure (Sur scène eté 1975) (Live)
23 Le mal aimé (Sur scène eté 1975) (Live)
24 C'est la même chanson (Forest National 1974) (Live)
25 Le chanteur malheureux (Sur scène eté 1975) (Live)
26 J'attendrai (Sur scène eté 1975) (Live)
27 Le lundi au soleil (Forest National 1974) (Live)
28 À part ça la vie est belle (Forest National 1974] (Live)
29 Celui qui reste (Forest National 1974) (Live)
30 Comme d'Habitude (Forest National 1974) (Live)
31 Belinda (Forest National 1974) (Live)
32 Introduction - La musique c'est ça (Sur scène eté 1975) (Live)
33 Final: Orchestre (Live)
34 Présentation des clodettes et des musiciens (Live)
35 L'amour toujours l'amour (Live)
36 Viva America (Live)
37 Une petite larme m'a trahie (Forest National 1974) (Live)
38 Pot pourri (sans comme d'habitude) [Sur scène eté 1975] (Live)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.