Текст и перевод песни Claudio Lolli - Antipatici Antipodi
Antipatici Antipodi
Unpleasant Antipodes
Non
la
credevo
certo
così
lunga
Я
не
думала,
что
это
будет
так
долго
E
obbligatoria
questa
strada
ferrata
И
обязательно
эта
железная
дорога
Che
ci
ha
concesso
dei
rifornimenti
Которая
предоставила
нам
припасы
Senza
il
miracolo
di
una
fermata
Без
чуда
остановки
Davanti
a
me
solo
una
vecchia
donna
Передо
мной
лишь
старушка
Mangia
panini
e
parla
di
suo
figlio
Ест
булочки
и
говорит
о
своем
сыне
Mi
assomigliava
Он
был
похож
на
меня
Sono
tutti
uguali
gli
occhi
degli
uomini
verso
l′esilio
Все
глаза
людей
одинаковы,
когда
смотрят
на
изгнание
E
sono
questi
gli
antipatici
antipodi
И
это
неприятные
антиподы
A
metà
tra
il
confine
e
la
vacanza
На
полпути
между
границей
и
отпуском
Dove
non
basta
sommare
chilometri
Там,
где
недостаточно
сложить
километры
Per
definire
la
lontananza
Чтобы
определить
расстояние
Verso
questa
terra
di
nessuno
К
этой
ничьей
земле
Dove
la
solitudine,
forse
Где
одиночество,
возможно
Darà
ancora
dei
frutti
Еще
принесет
плоды
Perché
è
impossibile
mettere
radici
qui
Потому
что
невозможно
пустить
здесь
корни
Come
è
impossibile
tornare
tutti
И
невозможно
всем
вернуться
E
così
resto
incollato
a
un
treno
И
так
я
застряла
в
поезде
Attaccato
agli
alberi
che
volano
via
Привязанная
к
деревьям,
которые
улетают
Con
il
pericolo
della
paura
Со
страхом
перед
опасностью
Ma
senza
il
vizio
della
nostalgia
Но
без
порока
ностальгии
Resto
a
guardare
le
pianure
molli
Продолжаю
смотреть
на
мягкие
равнины
E
le
colline,
le
tane
di
conigli
И
холмы,
норы
кроликов
Già
più
lontana
Уже
вдали
Sembrano
stanchi
gli
amici
di
chi
sta
in
esilio
Кажется,
друзья
тех,
кто
в
изгнании,
устали
In
questa
patria
solamente
astratta
На
этой
абстрактной
родине
Dove
gli
indigeni
però
sono
tutti
dalla
nostra
parte
Где
коренные
жители,
однако,
все
на
нашей
стороне
Perché
abbiamo
le
loro
stesse
belle
facce
asimmetriche
Потому
что
у
нас
те
же
красивые
асимметричные
лица
E
passiamo
il
tempo
a
preparare
le
carte
И
мы
проводим
время,
подготавливая
документы
In
qualche
modo
faranno
arrivare
Они
каким-то
образом
доставят
Le
nostre
dolci
promesse
di
guerra
Наши
сладкие
обещания
войны
Da
questi
antipatici
antipodi
Из
этих
неприятных
антиподов
A
tutto
il
resto
della
terra
Во
все
остальное
на
земле
Non
ho
lasciato
a
casa
neanche
un
vuoto
Я
не
оставила
дома
ни
одной
пустоты
Neanche
il
mio
doppio
a
farvi
compagnia
Даже
моего
двойника,
чтобы
он
составил
вам
компанию
Il
mio
futuro,
il
mio
passato
remoto
Мое
будущее,
мое
далекое
прошлое
Non
saranno
pratiche
da
polizia
Не
будут
практиками
полиции
Davanti
a
me
una
vecchia
donna
dolce
Передо
мной
милая
старушка
Mi
offre
un
panino
pieno
d'insalata
Она
предлагает
мне
булочку
с
салатом
Io
la
ringrazio
Я
благодарю
ее
E
poi
mi
fa
un
segno,
c′è
una
ginestra
sulla
massicciata
А
потом
она
показывает
мне
знак;
на
насыпи
растет
дроки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Lolli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.