Claudio Lolli - Ho visto anche degli zingari felici (Conclusione) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudio Lolli - Ho visto anche degli zingari felici (Conclusione)




Ho visto anche degli zingari felici (Conclusione)
I've Also Seen Happy Gypsies (Conclusion)
Siamo noi a far ricca la terra
We make the land rich
Noi che sopportiamo
We who endure
La malattia del sonno e la malaria
Sleeping sickness and malaria
Noi mandiamo al raccolto cotone, riso e grano,
We harvest cotton, rice and wheat,
Noi piantiamo il mais
We plant the corn
Su tutto l′altopiano.
All over the plateau.
Noi penetriamo foreste, coltiviamo savane,
We penetrate forests, cultivate savannas,
Le nostre braccia arrivano
Our arms reach
Ogni giorno più lontane.
Further every day.
Da noi vengono i tesori alla terra carpiti,
From us come the treasures stolen from the earth,
Con che poi tutti gli altri
With which others
Restano favoriti.
Are then favored.
E siamo noi a far bella la luna
And we make the moon beautiful
Con la nostra vita
With our life
Coperta di stracci e di sassi di vetro.
Covered in rags and glass stones.
Quella vita che gli altri ci respingono indietro
That life that others throw back at us
Come un insulto,
Like an insult,
Come un ragno nella stanza.
Like a spider in a room.
Ma riprendiamola un mano, riprendiamola intera,
But let's take it back, let's take it back whole,
Riprendiamoci la vita,
Let's take back our life,
La terra, la luna e l'abbondanza.
The earth, the moon and abundance.
E′ vero che non ci capiamo
It's true that we don't understand each other
Che non parliamo mai
That we never speak
In due la stessa lingua,
The same language in two,
E abbiamo paura del buio e anche della luce, è vero
And we're afraid of the dark and of the light, it's true
Che abbiamo tanto da fare
That we have so much to do
E che non facciamo mai niente.
And yet we do nothing.
E' vero che spesso la strada ci sembra un inferno
It's true that the road often seems like hell to us
O una voce in cui non riusciamo a stare insieme,
Or a voice in which we can't stay together,
Dove non riconosciamo mai i nostri fratelli.
Where we never recognize our brothers.
E' vero che beviamo il sangue dei nostri padri,
It's true that we drink the blood of our fathers,
Che odiamo tutte le nostre donne
That we hate all our women
E tutti i nostri amici.
And all our friends.
Ma ho visto anche degli zingari felici
But I have also seen happy gypsies
Corrersi dietro, far l′amore
Chasing each other, making love
E rotolarsi per terra.
And rolling on the ground.
Ho visto anche degli zingari felici
I have also seen happy gypsies
In Piazza Maggiore
In Piazza Maggiore
Ubriacarsi di luna, di vendetta e di guerra.
Getting drunk on moonshine, revenge and war.
Ma ho visto anche degli zingari felici
But I have also seen happy gypsies
Corrersi dietro, far l′amore
Chasing each other, making love
E rotolarsi per terra.
And rolling on the ground.
Ho visto anche degli zingari felici
I have also seen happy gypsies
In Piazza Maggiore
In Piazza Maggiore
Ubriacarsi di luna, di vendetta e di guerra.
Getting drunk on moonshine, revenge and war.





Авторы: Claudio Lolli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.