Текст и перевод песни Claudio Lolli - Incubo numero zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incubo numero zero
Кошмар номер ноль
Il
giorno
di
solito
comincia
sporco
День
обычно
начинается
грязным,
Come
l′inchiostro
del
nostro
giornale
Как
чернила
нашей
газеты,
Scritto
sui
bianchi
muri
delle
prigioni
della
repubblica
federale
Написанной
на
белых
стенах
тюрем
федеральной
республики,
Che
giorno
per
giorno
avanzando
tranquille
Которые
день
за
днем,
спокойно
продвигаясь,
Son
quasi
davanti
alla
tua
finestra
Уже
почти
у
твоего
окна,
Con
un
corteo
di
stelle
e
scintille
e
i
tamburini,
la
banda,
l'orchestra
С
шествием
звезд
и
искр,
барабанами,
оркестром,
всей
музыкой.
"Spegnete
la
luce"
pensava
Ulrike
"Выключите
свет",
думала
Ульрика,
Che
la
foresta
più
nera
è
vicina
Что
самый
темный
лес
уже
близко,
Ma
oggi
la
luna
ha
una
faccia
da
strega
Но
сегодня
у
луны
лицо
ведьмы,
E
il
sole
ha
lasciato
i
suoi
raggi
in
cantina
А
солнце
оставило
свои
лучи
в
подвале.
"Spegnete
la
luce",
pensava
Ulrike
"Выключите
свет",
думала
Ульрика,
Che
la
foresta
più
nera
è
vicina
Что
самый
темный
лес
уже
близко.
Ma
un
jumbojet
scrive:
"viva
il
lavoro"
Но
jumbojet
пишет:
"да
здравствует
труд",
Col
sangue,
nel
cielo
di
questa
mattina
Кровью,
в
небе
этого
утра.
Con
un
megafono
su
un
autobus
rosso
С
мегафоном
на
красном
автобусе
Un
cristo
uscito
dal
Circo
Togni
Христос,
вышедший
из
цирка
Тогни,
Comincia
un
comizio
con
queste
parole
Начинает
митинг
с
этих
слов:
Disoccupate
le
strade,
dai
sogni
Освободите
улицы
от
снов,
Disoccupate
le
strade
dai
sogni
Освободите
улицы
от
снов.
Sono
ingombranti,
inutili,
vivi
Они
громоздкие,
бесполезные,
живые.
I
topi
e
i
rifiuti
siano
tratti
in
arresto
Крысы
и
мусор
должны
быть
арестованы.
Decentreremo
il
formaggio
e
gli
archivi
Мы
децентрализуем
сыр
и
архивы.
Disoccupate
le
strade
dai
sogni
Освободите
улицы
от
снов,
Per
contenerli
in
un
modo
migliore
Чтобы
содержать
их
получше.
Possiamo
fornirvi
fotocopie
d′assegno
Мы
можем
предоставить
вам
копии
чеков,
Un
portamonete,
un
falso
diploma,
una
ventiquattrore
Кошелек,
фальшивый
диплом,
портфель.
Disoccupate
le
strade
dai
sogni
Освободите
улицы
от
снов
Ed
arruolatevi
nella
polizia
И
вступайте
в
полицию.
Ci
sarà
bisogno
di
partecipare,
ed
è
questo
il
modo
Нужно
будет
участвовать,
и
это
единственный
способ
Al
nostro
progetto
di
democrazia
Присоединиться
к
нашему
проекту
демократии.
Disoccupate
le
strade
dai
sogni
Освободите
улицы
от
снов
E
continuate
a
pagare
l'affitto
И
продолжайте
платить
аренду.
Ed
ogni
carogna
che
abbia
altri
bisogni
И
любая
падаль,
у
которой
есть
другие
потребности,
Dalla
mia
immensa
bontà
sia
trafitto
Пусть
будет
пронзена
моей
безмерной
добротой.
Da
oggi
è
vietata
la
masturbazione
С
сегодняшнего
дня
мастурбация
запрещена.
Lambro
e
Lambrusco
vestiti
di
nero
Ламбро
и
Ламбруско,
одетые
в
черное,
Apriranno
le
liste
di
disoccupazione
Откроют
списки
безработных,
Chiudendo
poi
quelle
del
cimitero
Закрыв
затем
списки
кладбища.
E
poi,
e
poi
И
потом,
и
потом...
Poi
costruiremo
dei
grandi
ospedali
Потом
мы
построим
большие
больницы,
I
carabinieri
saranno
più
buoni
Карабинеры
станут
добрее,
L'assistenza
forzata
e
gratuita
per
tutta
la
vita
Принудительная
и
бесплатная
помощь
на
всю
жизнь
E
un
vitto
migliore
nelle
nostre
prigioni
И
лучшее
питание
в
наших
тюрьмах.
Disoccupate
le
strade
dai
sogni
Освободите
улицы
от
снов
E
regalateci
le
vostre
parole
И
подарите
нам
свои
слова,
Che
non
vi
si
scopra
nascosti
a
fare
l′amore
Чтобы
вас
не
застали
за
любовью.
I
criminali
siano
illuminati
dal
sole
Пусть
преступников
освещает
солнце.
Disoccupate
le
strade
dai
sogni
Освободите
улицы
от
снов.
Disoccupate,
disoccupate
Освободите,
освободите,
Disoccupate
le
strade
dai
sogni
Освободите
улицы
от
снов.
Disoccupate,
disoccupate
Освободите,
освободите,
Disoccupate
le
strade
dai
sogni
Освободите
улицы
от
снов.
Disoccupate,
disoccupate
Освободите,
освободите,
Disoccupate
le
strade
dai
sogni
Освободите
улицы
от
снов.
Disoccupate,
disoccupate
Освободите,
освободите.
A
questo
punto
arriva
un
trombone
В
этот
момент
появляется
тромбон,
Cammina
col
culo
però
sembra
alto
Идет
задом,
но
кажется
высоким.
Intona
commosso
una
strana
canzone
Затягивает
трогательную
странную
песню.
Cristo
la
canta
e
mi
è
addosso,
in
un
salto
Христос
поет
ее,
и
он
на
меня
прыгает.
"Disoccupate
le
strade
dai
sogni
"Освободите
улицы
от
снов,
Non
ci
sarà
posto
per
la
fantasia
Не
будет
места
для
фантазии
Nel
paradiso
pulito,
operoso
В
чистом,
трудолюбивом
раю
Della
nostra
nuova
socialdemocrazia"
Нашей
новой
социал-демократии".
A
questo
punto
mi
butto
dal
cielo,
mi
butto
dal
letto
В
этот
момент
я
бросаюсь
с
неба,
бросаюсь
с
кровати
E
do
un
bacio
in
bocca
a
un
orribile
orco
И
целую
в
губы
ужасного
орка
E
lecco
l′inchiostro
И
лижу
чернила,
Lecco
l'inchiostro
del
nostro
giornale
Лижу
чернила
нашей
газеты.
È
vero
che
il
giorno
sapeva
di
sporco
Это
правда,
что
день
пах
грязью,
È
vero
che
il
giorno
sapeva
di
sporco
Это
правда,
что
день
пах
грязью,
È
vero
che
il
giorno
sapeva
di
sporco
Это
правда,
что
день
пах
грязью,
È
vero
che
il
giorno
sapeva
di
sporco
Это
правда,
что
день
пах
грязью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Lolli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.