Claudio Lolli - Incubo numero zero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudio Lolli - Incubo numero zero




Incubo numero zero
Кошмар номер ноль
Il giorno di solito comincia sporco
День обычно начинается грязным,
Come l′inchiostro del nostro giornale
Как чернила нашей газеты,
Scritto sui bianchi muri delle prigioni della repubblica federale
Написанной на белых стенах тюрем федеральной республики,
Che giorno per giorno avanzando tranquille
Которые день за днем, спокойно продвигаясь,
Son quasi davanti alla tua finestra
Уже почти у твоего окна,
Con un corteo di stelle e scintille e i tamburini, la banda, l'orchestra
С шествием звезд и искр, барабанами, оркестром, всей музыкой.
"Spegnete la luce" pensava Ulrike
"Выключите свет", думала Ульрика,
Che la foresta più nera è vicina
Что самый темный лес уже близко,
Ma oggi la luna ha una faccia da strega
Но сегодня у луны лицо ведьмы,
E il sole ha lasciato i suoi raggi in cantina
А солнце оставило свои лучи в подвале.
"Spegnete la luce", pensava Ulrike
"Выключите свет", думала Ульрика,
Che la foresta più nera è vicina
Что самый темный лес уже близко.
Ma un jumbojet scrive: "viva il lavoro"
Но jumbojet пишет: "да здравствует труд",
Col sangue, nel cielo di questa mattina
Кровью, в небе этого утра.
Con un megafono su un autobus rosso
С мегафоном на красном автобусе
Un cristo uscito dal Circo Togni
Христос, вышедший из цирка Тогни,
Comincia un comizio con queste parole
Начинает митинг с этих слов:
Disoccupate le strade, dai sogni
Освободите улицы от снов,
Disoccupate le strade dai sogni
Освободите улицы от снов.
Sono ingombranti, inutili, vivi
Они громоздкие, бесполезные, живые.
I topi e i rifiuti siano tratti in arresto
Крысы и мусор должны быть арестованы.
Decentreremo il formaggio e gli archivi
Мы децентрализуем сыр и архивы.
Disoccupate le strade dai sogni
Освободите улицы от снов,
Per contenerli in un modo migliore
Чтобы содержать их получше.
Possiamo fornirvi fotocopie d′assegno
Мы можем предоставить вам копии чеков,
Un portamonete, un falso diploma, una ventiquattrore
Кошелек, фальшивый диплом, портфель.
Disoccupate le strade dai sogni
Освободите улицы от снов
Ed arruolatevi nella polizia
И вступайте в полицию.
Ci sarà bisogno di partecipare, ed è questo il modo
Нужно будет участвовать, и это единственный способ
Al nostro progetto di democrazia
Присоединиться к нашему проекту демократии.
Disoccupate le strade dai sogni
Освободите улицы от снов
E continuate a pagare l'affitto
И продолжайте платить аренду.
Ed ogni carogna che abbia altri bisogni
И любая падаль, у которой есть другие потребности,
Dalla mia immensa bontà sia trafitto
Пусть будет пронзена моей безмерной добротой.
Da oggi è vietata la masturbazione
С сегодняшнего дня мастурбация запрещена.
Lambro e Lambrusco vestiti di nero
Ламбро и Ламбруско, одетые в черное,
Apriranno le liste di disoccupazione
Откроют списки безработных,
Chiudendo poi quelle del cimitero
Закрыв затем списки кладбища.
E poi, e poi
И потом, и потом...
Poi costruiremo dei grandi ospedali
Потом мы построим большие больницы,
I carabinieri saranno più buoni
Карабинеры станут добрее,
L'assistenza forzata e gratuita per tutta la vita
Принудительная и бесплатная помощь на всю жизнь
E un vitto migliore nelle nostre prigioni
И лучшее питание в наших тюрьмах.
Disoccupate le strade dai sogni
Освободите улицы от снов
E regalateci le vostre parole
И подарите нам свои слова,
Che non vi si scopra nascosti a fare l′amore
Чтобы вас не застали за любовью.
I criminali siano illuminati dal sole
Пусть преступников освещает солнце.
Disoccupate le strade dai sogni
Освободите улицы от снов.
Disoccupate, disoccupate
Освободите, освободите,
Disoccupate le strade dai sogni
Освободите улицы от снов.
Disoccupate, disoccupate
Освободите, освободите,
Disoccupate le strade dai sogni
Освободите улицы от снов.
Disoccupate, disoccupate
Освободите, освободите,
Disoccupate le strade dai sogni
Освободите улицы от снов.
Disoccupate, disoccupate
Освободите, освободите.
A questo punto arriva un trombone
В этот момент появляется тромбон,
Cammina col culo però sembra alto
Идет задом, но кажется высоким.
Intona commosso una strana canzone
Затягивает трогательную странную песню.
Cristo la canta e mi è addosso, in un salto
Христос поет ее, и он на меня прыгает.
"Disoccupate le strade dai sogni
"Освободите улицы от снов,
Non ci sarà posto per la fantasia
Не будет места для фантазии
Nel paradiso pulito, operoso
В чистом, трудолюбивом раю
Della nostra nuova socialdemocrazia"
Нашей новой социал-демократии".
A questo punto mi butto dal cielo, mi butto dal letto
В этот момент я бросаюсь с неба, бросаюсь с кровати
E do un bacio in bocca a un orribile orco
И целую в губы ужасного орка
E lecco l′inchiostro
И лижу чернила,
Lecco l'inchiostro del nostro giornale
Лижу чернила нашей газеты.
È vero che il giorno sapeva di sporco
Это правда, что день пах грязью,
È vero che il giorno sapeva di sporco
Это правда, что день пах грязью,
È vero che il giorno sapeva di sporco
Это правда, что день пах грязью,
È vero che il giorno sapeva di sporco
Это правда, что день пах грязью.





Авторы: Claudio Lolli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.