Claudio Lolli - Incubo numero zero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudio Lolli - Incubo numero zero




Il giorno di solito comincia sporco
День обычно начинается грязно
Come l′inchiostro del nostro giornale
Как чернила нашей газеты
Scritto sui bianchi muri delle prigioni della repubblica federale
Написано на белых стенах тюрем Федеративной Республики
Che giorno per giorno avanzando tranquille
Что день за днем наступая тихие
Son quasi davanti alla tua finestra
Я почти перед твоим окном
Con un corteo di stelle e scintille e i tamburini, la banda, l'orchestra
С шествием звезд и искр и бубнов, оркестр, оркестр
"Spegnete la luce" pensava Ulrike
"Выключите свет", - подумала Ульрике.
Che la foresta più nera è vicina
Что самый черный лес рядом
Ma oggi la luna ha una faccia da strega
Но сегодня Луна имеет лицо ведьмы
E il sole ha lasciato i suoi raggi in cantina
И солнце оставило свои лучи в подвале
"Spegnete la luce", pensava Ulrike
"Выключите свет", - подумала Ульрике.
Che la foresta più nera è vicina
Что самый черный лес рядом
Ma un jumbojet scrive: "viva il lavoro"
Но один jumbojet пишет: "Да здравствует работа"
Col sangue, nel cielo di questa mattina
С кровью, в небе этого утра
Con un megafono su un autobus rosso
С мегафоном на красном автобусе
Un cristo uscito dal Circo Togni
Христос вышел из цирка Тогни
Comincia un comizio con queste parole
Начинается комизм с этих слов
Disoccupate le strade, dai sogni
Безработные улицы, из снов
Disoccupate le strade dai sogni
Безработные улицы из снов
Sono ingombranti, inutili, vivi
Они громоздкие, бесполезные, живые
I topi e i rifiuti siano tratti in arresto
Крысы и отходы арестованы
Decentreremo il formaggio e gli archivi
Мы будем децентрализовать сыр и архивы
Disoccupate le strade dai sogni
Безработные улицы из снов
Per contenerli in un modo migliore
Чтобы лучше содержать их
Possiamo fornirvi fotocopie d′assegno
Мы можем предоставить вам ксерокопии чеков
Un portamonete, un falso diploma, una ventiquattrore
Портмоне, фальшивый диплом, портфель
Disoccupate le strade dai sogni
Безработные улицы из снов
Ed arruolatevi nella polizia
И записаться в полицию
Ci sarà bisogno di partecipare, ed è questo il modo
Мы должны принять участие, и это путь
Al nostro progetto di democrazia
К нашему проекту демократии
Disoccupate le strade dai sogni
Безработные улицы из снов
E continuate a pagare l'affitto
И продолжайте платить арендную плату
Ed ogni carogna che abbia altri bisogni
И каждый падаль, у которого есть другие потребности
Dalla mia immensa bontà sia trafitto
От моей огромной доброты пронзил
Da oggi è vietata la masturbazione
С сегодняшнего дня онанизм запрещен
Lambro e Lambrusco vestiti di nero
Ламбро и Ламбруско, одетые в Черное
Apriranno le liste di disoccupazione
Откроются списки безработицы
Chiudendo poi quelle del cimitero
Затем закрываются кладбища
E poi, e poi
И потом, и потом
Poi costruiremo dei grandi ospedali
Тогда мы построим большие больницы
I carabinieri saranno più buoni
Карабинеры будут лучше
L'assistenza forzata e gratuita per tutta la vita
Принудительная и бесплатная помощь на всю жизнь
E un vitto migliore nelle nostre prigioni
И лучшее питание в наших тюрьмах
Disoccupate le strade dai sogni
Безработные улицы из снов
E regalateci le vostre parole
И дайте нам ваши слова
Che non vi si scopra nascosti a fare l′amore
Чтобы вы не скрылись, занимаясь любовью
I criminali siano illuminati dal sole
Преступники будут освещены солнцем
Disoccupate le strade dai sogni
Безработные улицы из снов
Disoccupate, disoccupate
Безработные, безработные
Disoccupate le strade dai sogni
Безработные улицы из снов
Disoccupate, disoccupate
Безработные, безработные
Disoccupate le strade dai sogni
Безработные улицы из снов
Disoccupate, disoccupate
Безработные, безработные
Disoccupate le strade dai sogni
Безработные улицы из снов
Disoccupate, disoccupate
Безработные, безработные
A questo punto arriva un trombone
В этот момент приходит тромбон
Cammina col culo però sembra alto
Он ходит с задницей, но он выглядит высоким
Intona commosso una strana canzone
Интонация тронула странную песню
Cristo la canta e mi è addosso, in un salto
Христос поет ее, и она на меня, в прыжке
"Disoccupate le strade dai sogni
"Безработные улицы из снов
Non ci sarà posto per la fantasia
Там не будет места для фантазии
Nel paradiso pulito, operoso
В чистом, трудолюбивом раю
Della nostra nuova socialdemocrazia"
Нашей новой социал-демократии"
A questo punto mi butto dal cielo, mi butto dal letto
В этот момент я прыгаю с неба, я прыгаю с кровати
E do un bacio in bocca a un orribile orco
И я даю поцелуй в рот ужасному орку
E lecco l′inchiostro
И я слизываю чернила
Lecco l'inchiostro del nostro giornale
Я облизываю чернила нашей газеты
È vero che il giorno sapeva di sporco
Правда, День знал о грязном
È vero che il giorno sapeva di sporco
Правда, День знал о грязном
È vero che il giorno sapeva di sporco
Правда, День знал о грязном
È vero che il giorno sapeva di sporco
Правда, День знал о грязном





Авторы: Claudio Lolli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.