Текст и перевод песни Claudio Lolli - Piazza Bella Piazza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piazza Bella Piazza
Прекрасная площадь, площадь
Piazza,
bella
piazza
Площадь,
прекрасная
площадь,
Ci
passò
una
lepre
pazza
По
ней
проскакала
безумная
зайчиха.
Uno
lo
cucinò,
uno
se
lo
mangiò
Один
ее
сварил,
другой
съел,
Uno
lo
divorò,
uno
lo
torturò
Один
сожрал,
один
замучил
ее.
Uno
lo
scorticò,
uno
lo
stritolò
Один
содрал
с
нее
кожу,
один
растерзал,
Uno
lo
impiccò
Один
повесил
ее,
Del
mignolino
ch′era
il
più
piccino
А
от
мизинца,
что
был
самым
маленьким,
Più
niente
restò
Не
осталось
и
следа.
Piazza,
bella
piazza
Площадь,
прекрасная
площадь,
Ci
passò
una
lepre
pazza
По
ней
проскакала
безумная
зайчиха.
Ci
passarono
dieci
morti
По
ней
прошли
десять
мертвецов,
I
tacchi
e
i
legni
degli
ufficiali
Каблуки
и
палки
офицеров,
Teste
calve,
politicanti
Лысые
головы,
политики,
Un
metro
e
mezzo
senza
le
ali
Метр
с
половиной
без
крыльев.
Ci
passai
con
la
barba
lunga
Я
проходил
здесь
с
длинной
бородой,
Per
coprire
le
mie
vergogne
Чтобы
прикрыть
свой
позор,
Ci
passai
con
i
pugni
in
tasca
Я
проходил
здесь
со
сжатыми
кулаками,
Senza
sassi
per
le
carogne
Но
камней
для
подонков
у
меня
не
было.
Piazza,
bella
piazza
Площадь,
прекрасная
площадь,
Ci
passò
una
lepre
pazza
По
ней
проскакала
безумная
зайчиха.
Ci
passò
tutta
una
città
По
ней
прошел
целый
город,
Calda
e
tesa
come
un'anguilla
Горячий
и
напряженный,
словно
угорь.
Si
sentiva
battere
il
cuore
Чувствовалось,
как
бьется
сердце.
Ci
mancò
solo
una
scintilla
Не
хватило
лишь
искры.
Capivamo
di
essere
tanti
Мы
понимали,
что
нас
много,
Capivamo
di
essere
forti
Понимали,
что
мы
сильны.
Il
problema
era
solamente
Проблема
была
только
одна:
Come
farlo
capire
ai
morti
Как
дать
об
этом
знать
мертвецам.
Piazza,
bella
piazza
Площадь,
прекрасная
площадь,
Ci
passò
una
lepre
pazza
По
ней
проскакала
безумная
зайчиха.
Fu
il
giorno
dello
stupore
Это
был
день
удивления,
Fu
il
giorno
dell′impotenza
Это
был
день
бессилия.
Si
sentiva
battere
il
cuore
Чувствовалось,
как
бьется
сердце.
Di
Leone
avrei
fatto
senza
Без
Лео
я
обошелся
бы.
Si
sentiva
qualcuno
urlare
Слышалось,
как
кто-то
кричит:
"Solo
fischi
per
quei
maiali
"Только
свист
для
этих
свиней
Siamo
stanchi
di
ritrovarci
Мы
устали
собираться
Solamente
a
dei
funerali"
Только
на
похоронах".
Piazza,
bella
piazza
Площадь,
прекрасная
площадь,
Ci
passò
una
lepre
pazza
По
ней
проскакала
безумная
зайчиха.
Ci
passarono
le
bandiere
По
ней
прошли
знамена,
Un
torrente
di
confusioni
Поток
заблуждений,
In
cui
sentivo
che
rinasceva
В
котором
я
чувствовал,
как
возрождается
L'energia
dei
miei
giorni
buoni
Энергия
моих
лучших
дней.
Ed
eravamo
davvero
tanti
И
нас
было
действительно
много,
Eravamo
davvero
forti
Мы
были
действительно
сильны.
Una
sola
contraddizione
Одно
противоречие:
Quella
fila,
quei
dieci
morti
Это
очередь,
эти
десять
мертвецов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Lolli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.