Claudio Lolli - Verrà la Morte e Avrà I Tuoi Occhi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudio Lolli - Verrà la Morte e Avrà I Tuoi Occhi




Verrà la Morte e Avrà I Tuoi Occhi
Death Will Come and Will Have Your Eyes
Verrà la morte e avrà i tuoi occhi.
Death will come and have your eyes.
Questa morte che ci accompagna
This death that accompanies us
Dal mattino alla sera
From morning till night
Insonne, sorda, come un vecchio rimorso od un vizio assurdo.
Sleepless, deaf, like an old regret or an absurd vice.
I tuoi occhi saranno una vana parola, un grido taciuto, un silenzio.
Your eyes will be a vain word, a silenced cry, a silence.
Così li vedi ogni mattina
That's how you see them every morning
Quando su te sola ti pieghi nello specchio.
When you bend over yourself in the mirror.
O cara speranza, quel giorno
Oh dear hope, that day
Sapremo anche noi che sei la vita e sei
We too will know that you are life and you are
Il nulla.
Nothing.
Per tutti la morte è uno sguardo.
For all, death is a look.
Verrà la morte e avrà i tuoi occhi.
Death will come and have your eyes.
Sarà come smettere un vizio,
It will be like quitting a vice,
Come vedere nello specchio,
Like seeing in the mirror,
Riemergere un viso morto,
A dead face re-emerging,
Come ascoltare un labbro chiuso.
Like listening to a closed lip.
Scenderemo nel gorgo muti.
We will descend into the whirlpool mute.





Авторы: Claudio Lolli, Cesare Pavese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.