SMPXC - Club Paradisoперевод на немецкий




SMPXC
SMPXC
Ma se mi prendi per il cuore, ehy
Aber wenn du mich am Herzen packst, ehy
Ritardo il volo di due ore, ehy
Verspäte ich den Flug um zwei Stunden, ehy
E poi mi prendi per la mano, uh
Und dann nimmst du mich an der Hand, uh
Sopra un muretto sotto al sole, eh
Auf einer kleinen Mauer unter der Sonne, eh
E poi mi prendi sempre in giro, ehy
Und dann nimmst du mich immer auf den Arm, ehy
Quando ti guardo prendo un foglio e scrivo
Wenn ich dich ansehe, nehme ich ein Blatt und schreibe
Dici che ti piace il mio nome, ehy
Du sagst, dir gefällt mein Name, ehy
Mi sa che ho perso la ragione, ehy
Ich glaube, ich habe den Verstand verloren, ehy
Fumo guai, lo sai
Ich rauche Ärger, du weißt es
Gusto di more e vino
Geschmack von Brombeeren und Wein
Amore e psiche, sembra infinito
Liebe und Psyche, es scheint unendlich
Il nostro bacio sul marmo vivo
Unser Kuss auf lebendigem Marmor
E io non respiro, non respiro
Und ich atme nicht, ich atme nicht
Ti chiedo l'ultimo bacio come l'ultimo tiro
Ich bitte dich um den letzten Kuss wie um den letzten Zug
Ganja di ottimo tipo
Ganja von bester Sorte
Ma per te ho già smesso
Aber für dich habe ich schon aufgehört
Perché mi basterebbe questo
Weil mir das reichen würde
Per il resto della mia vita, ehy
Für den Rest meines Lebens, ehy
Magari non ho risposto, scusa
Vielleicht habe ich nicht geantwortet, Entschuldigung
Versato sangue ed inchiostro
Blut und Tinte vergossen
Ti pensavo nuda, ehy
Ich dachte an dich nackt, ehy
Ti pensavo nuda
Ich dachte an dich nackt
Ora dici che vuoi stare sola
Jetzt sagst du, du willst alleine sein
Dai uno sguardo immenso alle lenzuola
Wirf einen weiten Blick auf die Laken
Più ti guardo e più ne voglio ancora
Je mehr ich dich ansehe, desto mehr will ich dich
E ancora
Und nochmal
Ma se mi prendi per il cuore, ehy
Aber wenn du mich am Herzen packst, ehy
Ritardo il volo di due ore, ehy
Verspäte ich den Flug um zwei Stunden, ehy
E poi mi prendi per la mano, uh
Und dann nimmst du mich an der Hand, uh
Sopra un muretto sotto al sole, eh
Auf einer kleinen Mauer unter der Sonne, eh
E poi mi prendi sempre in giro, ehy
Und dann nimmst du mich immer auf den Arm, ehy
Quando ti guardo prendo un foglio e scrivo
Wenn ich dich ansehe, nehme ich ein Blatt und schreibe
Dici che ti piace il mio nome, ehy
Du sagst, dir gefällt mein Name, ehy
Mi sa che ho perso la ragione, ehy
Ich glaube, ich habe den Verstand verloren, ehy
E correvamo su una cabriolet
Und wir rasten in einem Cabriolet
Prima di arrivare in posti dove non sei stata,
Bevor wir an Orte kamen, an denen du noch nicht warst,
Ma uno come me
Aber einer wie ich
Non te l'hanno detto che posso solo portare guai?
Hat man dir nicht gesagt, dass ich nur Ärger bringen kann?
Ma dai, lo sai
Aber komm, du weißt es
Sono lo stesso che pensava a noi prima di pensare al successo
Ich bin derselbe, der an uns dachte, bevor er an Erfolg dachte
Ho chiuso il lucchetto coi miei sogni nel cassetto
Ich habe meine Träume weggeschlossen
Ma stavolta credo sia diverso e non mi va
Aber diesmal ist es anders, und ich will nicht
Che gli altri possano pensare di me
Dass andere von mir denken könnten
Che il mio sogno è stare su una supercar
Dass mein Traum ist, in einem Superauto zu sitzen
Tutti parlano e nessuno sa di me, ma tu
Alle reden und keiner weiß etwas über mich, aber du
Tu dimmi cosa vuoi da me
Sag mir, was du von mir willst
Che c'ho il cuore freddo come Courmayeur
Denn mein Herz ist kalt wie Courmayeur
Mi hai travolto il corpo come una valanga
Du hast meinen Körper überrollt wie eine Lawine
Ma dentro le tue braccia mi sento in uno chalet, alè alè
Aber in deinen Armen fühle ich mich wie in einem Chalet, alé alé
E dimmi cosa vuoi da me
Und sag mir, was du von mir willst
Che c'ho il cuore freddo come Courmayeur
Denn mein Herz ist kalt wie Courmayeur
Mi hai travolto il corpo come una valanga
Du hast meinen Körper überrollt wie eine Lawine
Ma dentro le tue braccia mi sento in uno chalet
Aber in deinen Armen fühle ich mich wie in einem Chalet
Ma se mi prendi per il cuore, ehy
Aber wenn du mich am Herzen packst, ehy
Ritardo il volo di due ore, ehy
Verspäte ich den Flug um zwei Stunden, ehy
E poi mi prendi per la mano, uh
Und dann nimmst du mich an der Hand, uh
Sopra un muretto sotto al sole, eh
Auf einer kleinen Mauer unter der Sonne, eh
E poi mi prendi sempre in giro, ehy
Und dann nimmst du mich immer auf den Arm, ehy
Quando ti guardo prendo un foglio e scrivo
Wenn ich dich ansehe, nehme ich ein Blatt und schreibe
Dici che ti piace il mio nome, ehy
Du sagst, dir gefällt mein Name, ehy
Mi sa che ho perso la ragione, ehy
Ich glaube, ich habe den Verstand verloren, ehy





Club Paradiso - Tropicale - EP
Альбом Tropicale - EP
дата релиза
10-08-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.