Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty
dishes,
just
mind
your
business
Schmutziges
Geschirr,
kümmere
dich
um
deine
Angelegenheiten
Go
catch
a
titty
bitch
I'm
busy
Geh
und
such
dir
Titten,
Schlampe,
ich
bin
beschäftigt
Being
the
realest
and
getting
pretty
Darin,
der
Echteste
zu
sein
und
hübsch
zu
werden
Grab
the
Kodak
she
off
her
Prozac
Schnapp
dir
die
Kodak,
sie
ist
runter
von
ihrem
Prozac
They
hate
to
see
it
Sie
hassen
es
zu
sehen
I
got
reefer,
all
in
my
lungs
Ich
habe
Gras
in
meinen
Lungen
Cough
like
a
demon
Huste
wie
ein
Dämon
Get
to
school,
miss
half
of
class
Geh
zur
Schule,
verpasse
die
Hälfte
des
Unterrichts
Give
dap
to
goon,
feel
like
a
fool
Gib
dem
Kumpel
einen
Handschlag,
fühle
mich
wie
ein
Idiot
Just
need
to
pass
Muss
einfach
nur
bestehen
I
text
my
dad
we
need
to
move
Ich
schreibe
meinem
Vater,
wir
müssen
umziehen
'Cuz
this
is
ass
Weil
das
hier
scheiße
ist
He
said
that's
cool
you
on
your
own
Er
sagte,
das
ist
cool,
du
bist
auf
dich
allein
gestellt
Ok
let's
go
Okay,
lass
uns
gehen
Get
on
the
road
Mach
dich
auf
den
Weg
I
fell
in
love
with
my
best
friend
Ich
habe
mich
in
meinen
besten
Freund
verliebt
While
dating
my
roommates
girlfriend
Während
ich
mit
der
Freundin
meines
Mitbewohners
zusammen
war
He
says
that
he
always
knew
it
Er
sagt,
er
wusste
es
schon
immer
So
why
did
he
act
so
clueless
Also
warum
tat
er
so
ahnungslos
Have
I
always
been
this
stupid
War
ich
schon
immer
so
dumm
Feel
like
that
my
rubric
Fühle
mich
wie
meine
Bewertungsmatrix
Dating
straights
I
start
to
hate
Wenn
ich
Heteros
date,
fange
ich
an,
Myself,
I
need
a
new
trick
mich
selbst
zu
hassen,
ich
brauche
einen
neuen
Trick
Keep
my
anger
contained
Halte
meine
Wut
im
Zaum
They
throwing
some
dirt
on
my
name
Sie
werfen
Dreck
auf
meinen
Namen
And
I
could
not
see
through
the
shame
Und
ich
konnte
die
Schande
nicht
durchschauen
And
I
got
my
ego
to
blame
Und
ich
habe
mein
Ego
zu
beschuldigen
Could
not
give
a
fuck
bout
the
pain
Könnte
mich
einen
Dreck
um
den
Schmerz
scheren
Just
wish
you
would
call
me
your
baby
Wünschte
nur,
du
würdest
mich
dein
Baby
nennen
But
I
got
manners
from
Hades
Aber
ich
habe
Manieren
von
Hades
My
holy
ghost
a
Mercedes,
yea
yea
Mein
heiliger
Geist
ist
ein
Mercedes,
ja
ja
My
momma
was
the
Xan'
plug
Meine
Mama
war
der
Xanax-Dealer
Cigarettes
and
handguns
Zigaretten
und
Handfeuerwaffen
Rolling
down
the
window
Kurbelte
das
Fenster
runter
Just
to
throw
a
little
tantrum
Nur
um
einen
kleinen
Wutanfall
zu
bekommen
Really
I
got
no
love
Wirklich,
ich
habe
keine
Liebe
Hoodies
in
the
summertime
Hoodies
im
Sommer
Temple
I'ma
glow
up
Tempel,
ich
werde
aufblühen
With
this
little
light
of
mine
Mit
diesem
kleinen
Licht
von
mir
My
momma
was
the
Xan'
plug
Meine
Mama
war
der
Xanax-Dealer
Cigarettes
and
handguns
Zigaretten
und
Handfeuerwaffen
Rolling
down
the
window
Kurbelte
das
Fenster
runter
Just
to
throw
a
little
tantrum
Nur
um
einen
kleinen
Wutanfall
zu
bekommen
Really
I
got
no
love
Wirklich,
ich
habe
keine
Liebe
Hoodies
in
the
summertime
Hoodies
im
Sommer
Temple
I'ma
glow
up
Tempel,
ich
werde
aufblühen
With
this
little
light
of
mine
Mit
diesem
kleinen
Licht
von
mir
When
I
get
on
Wenn
ich
erfolgreich
bin
I'll
make
a
promise
I
can
finally
keep
Werde
ich
ein
Versprechen
geben,
das
ich
endlich
halten
kann
Said
I'd
call
you
back
in
about
a
week
Sagte,
ich
würde
dich
in
etwa
einer
Woche
zurückrufen
Why
cry
about
a
thief
Warum
wegen
eines
Diebes
weinen
My
love
was
stolen
free
Meine
Liebe
wurde
umsonst
gestohlen
Maybe
I'm
lying
to
myself
Vielleicht
belüge
ich
mich
selbst
But
I
ain't
sucka
free
Aber
ich
bin
nicht
umsonst
zu
haben
My
nigga
got
a
banana
man
Mein
Kumpel
hat
einen
Bananenmann
He
spray
for
me
Er
sprüht
für
mich
I
ask
him
not
to,
this
the
suburbs
Ich
bitte
ihn,
es
nicht
zu
tun,
das
hier
ist
die
Vorstadt
Way
too
much
police
Viel
zu
viel
Polizei
I
can't
decide
between
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden
zwischen
This
substance
or
this
currency
Dieser
Substanz
oder
dieser
Währung
All
I
know
is
that
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
This
white
girl
is
too
much
for
me,
woah
Dieses
weiße
Mädchen
zu
viel
für
mich
ist,
woah
I'm
known
as
the
806
Mufasa
Bin
ich
bekannt
als
der
806
Mufasa
It's
evident
the
scripture
knows
Es
ist
offensichtlich,
dass
die
Schrift
weiß
That
I'm
the
one
that
taught
ya
Dass
ich
derjenige
bin,
der
dich
gelehrt
hat
Used
to
be
the
nigga
Früher
war
ich
der
Typ
That
might
pull
up
and
just
bop
ya
Der
vielleicht
vorbeikommt
und
dich
einfach
umhaut
Pop
a
tram
a
trampoline
Nimm
ein
Tram,
ein
Trampolin
This
shit
is
for
my
posture
Das
hier
ist
für
meine
Haltung
This
ain't
no
addiction
Das
ist
keine
Sucht
No
I
don't
need
no
coffin
Nein,
ich
brauche
keinen
Sarg
I'm
just
in
and
out
of
habits
Ich
bin
nur
in
und
aus
Gewohnheiten
So
I'm
not
myself
too
often
Also
bin
ich
nicht
allzu
oft
ich
selbst
Too
many
regrets,
I
got
'em
Zu
viele
Bedauern,
ich
habe
sie
Too
many
new
problems
Zu
viele
neue
Probleme
But
if
you
making
them
yourself
Aber
wenn
du
sie
selbst
machst
They
ain't
got
it,
got
to
solve
'em
Dann
gibt
es
sie
nicht,
also
musst
du
sie
lösen
My
momma
was
the
Xan'
plug
Meine
Mama
war
der
Xanax-Dealer
Cigarettes
and
handguns
Zigaretten
und
Handfeuerwaffen
Rolling
down
the
window
Kurbelte
das
Fenster
runter
Just
to
throw
a
little
tantrum
Nur
um
einen
kleinen
Wutanfall
zu
bekommen
Really
I
got
no
love
Wirklich,
ich
habe
keine
Liebe
Hoodies
in
the
summertime
Hoodies
im
Sommer
Temple
I'ma
glow
up
Tempel,
ich
werde
aufblühen
With
this
little
light
of
mine
Mit
diesem
kleinen
Licht
von
mir
My
momma
was
the
Xan'
plug
Meine
Mama
war
der
Xanax-Dealer
Cigarettes
and
handguns
Zigaretten
und
Handfeuerwaffen
Rolling
down
the
window
Kurbelte
das
Fenster
runter
Just
to
throw
a
little
tantrum
Nur
um
einen
kleinen
Wutanfall
zu
bekommen
Really
I
got
no
love
Wirklich,
ich
habe
keine
Liebe
Hoodies
in
the
summertime
Hoodies
im
Sommer
Temple
I'ma
glow
up
Tempel,
ich
werde
aufblühen
With
this
little
light
of
mine
Mit
diesem
kleinen
Licht
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cobi Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.