Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pescavamo
con
gli
scheletri
d'ombrello
We
fished
with
umbrella
skeletons
E
ti
giuro
non
sentivo
mai
la
pioggia
And
I
swear
I
never
felt
the
rain
Mangio
pesce
azzurro
come
i
tuoi
occhi
I
eat
bluefish
like
your
eyes
Guardo
il
cielo,
come
l'acqua
dopo
la
tonnara
I
look
at
the
sky
like
the
water
after
the
tuna
fishing
Andavamo
a
piedi
nudi
per
le
strade
We
walked
barefoot
through
the
streets
Dei
fachiri
scalzi
in
rotta
verso
il
mare
Barefoot
fakirs
heading
for
the
sea
Un
mattone
con
i
fori
per
pescare
A
brick
with
holes
for
fishing
E
se
morde
rideremo
sovrastando
le
campane
And
if
it
bites
we
will
laugh
overlooking
the
bells
Anche
oggi
trova
l'onda
che
lo
ammazza
Even
today
he
finds
the
wave
that
kills
him
Cristo
in
muta
che
resuscita
dal
molo
Christ
in
a
wetsuit
resurrected
from
the
pier
Ciccio
pesca
con
il
filo
stretto
ai
polsi
Ciccio
fishes
with
the
line
tied
to
his
wrists
In
quell'amo
appeso
il
suo
prossimo
futuro
His
near
future
hanging
from
that
hook
Talassa,
con
la
vita
che
mi
hai
dato
gestisco
Talassa,
with
the
life
you
gave
me
I
manage
Porzioni
di
vento
Portions
of
wind
Talassa,
con
la
vita
che
mi
hai
dato
e
la
voglia
Talassa,
with
the
life
you
gave
me
and
the
desire
Di
non
cambiare
il
mondo
To
not
change
the
world
Giuro
ho
visto
un
sarago
mangiare
un
cane
I
swear
I
saw
a
sea
bream
eating
a
dog
Ma
che
denti
enormi
asino
marino
But
what
huge
teeth,
you
sea
donkey
Pescatore
giapponese
trema
il
mare
Japanese
fisherman,
the
sea
trembles
Mangio
pane,
sono
salvo,
camperemo
di
pezzame
I
eat
bread,
I
am
safe,
we
will
live
on
rags
Talassa,
con
la
vita
che
mi
hai
dato
gestisco
Talassa,
with
the
life
you
gave
me
I
manage
Porzioni
di
vento
Portions
of
wind
Talassa,
con
la
vita
che
mi
hai
dato
e
la
voglia
Talassa,
with
the
life
you
gave
me
and
the
desire
Di
non
cambiare
il
mondo
To
not
change
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Urciullo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.