Cold Chisel - Goodbye (Astrid Goodbye) - перевод текста песни на немецкий

Goodbye (Astrid Goodbye) - Cold Chiselперевод на немецкий




Goodbye (Astrid Goodbye)
Auf Wiedersehen (Astrid, Auf Wiedersehen)
Watch out!
Pass auf!
Open up the door Astrid, cause I'm comin' down the stairs
Mach die Tür auf, Astrid, denn ich komme die Treppe runter
And I ain't gonna listen to no more pissin' around
Und ich werde mir kein Rumgeeiere mehr anhören
I've had seven long years of give a little, take a little
Ich hatte sieben lange Jahre, in denen ich ein bisschen gegeben und ein bisschen genommen habe
Stack a little money away
Ein bisschen Geld beiseite gelegt
And you better believe it, gonna take this love to town
Und du kannst mir glauben, ich werde diese Liebe mit in die Stadt nehmen
Turn on the tears Astrid, and don't forget to let the neighbours see
Dreh die Tränen auf, Astrid, und vergiss nicht, die Nachbarn sehen zu lassen
What a low down deal you got when you married me
Was für einen miesen Deal du bekommen hast, als du mich geheiratet hast
And you can drown your days in valium and brandy
Und du kannst deine Tage in Valium und Brandy ertränken
Talkin' to the cat and the dog
Mit der Katze und dem Hund reden
You can shove your cheap french vogue society
Du kannst dir deine billige französische Vogue-Gesellschaft sonst wohin stecken
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye now babe, I won't be back for long
Auf Wiedersehen jetzt, Babe, ich werde nicht lange weg sein
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye now babe, I won't be comin' back for long
Auf Wiedersehen jetzt, Babe, ich werde nicht lange weg sein
Well, yeah, open up the door Astrid, and don't you try to get in my way
Also, ja, mach die Tür auf, Astrid, und versuch nicht, mir im Weg zu stehen
I'm heading from a long long night to a better day
Ich gehe von einer langen, langen Nacht in einen besseren Tag
And don't bother offering to drive me to the station
Und mach dir keine Mühe, mir anzubieten, mich zum Bahnhof zu fahren
You'll only drive me round the bend
Du wirst mich nur um den Verstand bringen
We're comin' to the end, there's nothin' left to say
Wir kommen zum Ende, es gibt nichts mehr zu sagen
'Xcept this baby
Außer diesem, Baby
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye now babe, I won't be back for long
Auf Wiedersehen jetzt, Babe, ich werde nicht lange weg sein
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye now babe, I won't be comin' back for long
Auf Wiedersehen jetzt, Babe, ich werde nicht lange weg sein
I won't be back babe
Ich werde nicht zurückkommen, Babe
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye now babe, I won't be back for long
Auf Wiedersehen jetzt, Babe, ich werde nicht lange weg sein
I won't be back
Ich werde nicht zurückkommen
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye now babe, I won't be comin' back for long
Auf Wiedersehen jetzt, Babe, ich werde nicht lange weg sein
I'm not comin' home baby
Ich komme nicht nach Hause, Baby





Авторы: James Dixon Barnes, Donald Hugh Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.