Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye (Astrid Goodbye)
Прощай (Прощай, Астрид)
Open
up
the
door
Astrid,
cause
I'm
comin'
down
the
stairs
Открой
дверь,
Астрид,
я
спускаюсь
по
лестнице,
And
I
ain't
gonna
listen
to
no
more
pissin'
around
И
я
больше
не
намерен
выслушивать
эту
чушь.
I've
had
seven
long
years
of
give
a
little,
take
a
little
Семь
долгих
лет
я
делился,
брал
понемногу,
Stack
a
little
money
away
Откладывал
немного
денег.
And
you
better
believe
it,
gonna
take
this
love
to
town
И
ты
можешь
мне
поверить,
я
отправлюсь
гулять
с
этой
любовью
по
городу.
Turn
on
the
tears
Astrid,
and
don't
forget
to
let
the
neighbours
see
Включай
слезы,
Астрид,
и
не
забудь
показать
соседям,
What
a
low
down
deal
you
got
when
you
married
me
Как
тебе
не
повезло,
когда
ты
вышла
за
меня
замуж.
And
you
can
drown
your
days
in
valium
and
brandy
И
можешь
топить
свои
дни
в
валиуме
и
бренди,
Talkin'
to
the
cat
and
the
dog
Разговаривая
с
кошкой
и
собакой.
You
can
shove
your
cheap
french
vogue
society
Можешь
засунуть
себе
свою
дешевую
французскую
светскую
жизнь.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye
now
babe,
I
won't
be
back
for
long
Прощай,
детка,
я
ненадолго.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye
now
babe,
I
won't
be
comin'
back
for
long
Прощай,
детка,
я
ненадолго.
Well,
yeah,
open
up
the
door
Astrid,
and
don't
you
try
to
get
in
my
way
Да,
открой
дверь,
Астрид,
и
не
пытайся
встать
у
меня
на
пути.
I'm
heading
from
a
long
long
night
to
a
better
day
Я
иду
от
долгой,
долгой
ночи
к
лучшему
дню.
And
don't
bother
offering
to
drive
me
to
the
station
И
не
утруждай
себя,
предлагая
подвезти
меня
до
вокзала,
You'll
only
drive
me
round
the
bend
Ты
только
доведешь
меня
до
белого
каления.
We're
comin'
to
the
end,
there's
nothin'
left
to
say
Мы
подошли
к
концу,
больше
нечего
сказать,
'Xcept
this
baby
Кроме
этого,
детка:
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye
now
babe,
I
won't
be
back
for
long
Прощай,
детка,
я
ненадолго.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye
now
babe,
I
won't
be
comin'
back
for
long
Прощай,
детка,
я
ненадолго.
I
won't
be
back
babe
Я
не
вернусь,
детка.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye
now
babe,
I
won't
be
back
for
long
Прощай,
детка,
я
ненадолго.
I
won't
be
back
Я
не
вернусь.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye
now
babe,
I
won't
be
comin'
back
for
long
Прощай,
детка,
я
ненадолго.
I'm
not
comin'
home
baby
Я
не
вернусь
домой,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Dixon Barnes, Donald Hugh Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.