Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter to Alan (Live)
Brief an Alan (Live)
When
it's
time
for
your
reflection
Wenn
es
Zeit
ist
für
Deine
Reflexion,
As
you
wait
'til
help
arrives
Während
Du
wartest,
bis
Hilfe
eintrifft,
We
see
our
good
friend's
face
on
the
dashboard
Sehen
wir
das
Gesicht
unseres
guten
Freundes
auf
dem
Armaturenbrett,
And
I
know
you
cannot
leave
that
cab
alive
Und
ich
weiß,
Du
kannst
diese
Kabine
nicht
lebend
verlassen.
Well,
you
know
I
reach
for
you,
from
later
times
Nun,
Du
weißt,
ich
greife
nach
Dir,
aus
späteren
Zeiten.
Once
I
knew
Einst
wusste
ich,
Once
I
knew
Einst
wusste
ich,
Now
I'm
walking
Jetzt
gehe
ich,
Now
I'm
walking
in
the
dark
Jetzt
gehe
ich
im
Dunkeln.
Well,
like
bells
our
dogs
are
yelling,
all
across
Centennial
Park
Nun,
wie
Glocken
bellen
unsere
Hunde,
überall
im
Centennial
Park,
And
the
Sunday
morning
light
just
sends
me
blind
Und
das
Sonntagmorgenlicht
macht
mich
einfach
blind,
And
I'm
only
feeling
useless
'cause
there's
no-one
I
can
blame
Und
ich
fühle
mich
nur
nutzlos,
weil
es
niemanden
gibt,
den
ich
beschuldigen
kann,
For
every
person,
thing
and
circumstance
that
moves
this
perfect
day
Für
jede
Person,
jedes
Ding
und
jeden
Umstand,
der
diesen
perfekten
Tag
bewegt,
You've
left
behind
Den
Du
hinter
Dir
gelassen
hast.
Christmas
1982
Weihnachten
1982,
Around
this
time,
a
year
ago,
Gaskill
sold
his
boat
Um
diese
Zeit,
vor
einem
Jahr,
verkaufte
Gaskill
sein
Boot,
And
headed
for
the
Cross
to
sink
a
few
Und
machte
sich
auf
den
Weg
zum
Cross,
um
ein
paar
zu
versenken.
Never
trust
a
Wayside
Chapel
crowd
on
Christmas
Eve
Traue
niemals
einer
Wayside
Chapel
Menge
an
Heiligabend,
Well,
they
must
be
entertained,
and
if
a
stranger
does
the
dying
Nun,
sie
müssen
unterhalten
werden,
und
wenn
ein
Fremder
stirbt,
Well,
that's
okay!
Nun,
das
ist
okay!
And
I'm
sitting
in
my
hotel
room,
along
Rue
St.
Louis
Und
ich
sitze
in
meinem
Hotelzimmer,
entlang
der
Rue
St.
Louis,
Dialling
old
phone
numbers
down
the
line
Und
wähle
alte
Telefonnummern
entlang
der
Linie,
And
I
measure
my
position
to
the
obstacles
we
crossed
Und
ich
messe
meine
Position
an
den
Hindernissen,
die
wir
überwunden
haben,
The
territory
covered
and
the
parties
that
we
lost
Das
zurückgelegte
Gebiet
und
die
Partys,
die
wir
verloren
haben,
Those
were
the
days
Das
waren
die
Tage,
meine
Liebe.
And
if
I
don't
hang
'round
Und
wenn
ich
nicht
mehr
rumhänge,
Our
old
gambling
ground
An
unserem
alten
Glücksspielort,
Well,
it
does
not
mean
that
I've
forgotten
Nun,
das
bedeutet
nicht,
dass
ich
Dich
vergessen
habe.
We
believed,
and
I
still
do
Wir
glaubten,
und
ich
tue
es
immer
noch,
Liebling.
Those
were
the
nights
Das
waren
die
Nächte,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.