Текст и перевод песни Cold Chisel - Rosaline (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosaline (Live)
Розалин (концертная запись)
We
got
Andy
Bickers
here,
on
saxophone
С
нами
Энди
Бикерс
на
саксофоне
Mossy's
gonna
sing
a
song
for
ya
Мосси
споет
для
вас
песню
How
I've
loved
you
Как
я
любил
тебя
From
the
steeple
to
the
streets
of
Rome
От
церковного
шпиля
до
улиц
Рима
And
I
know,
yes
I
know,
what's
goin'
down
И
я
знаю,
да,
я
знаю,
что
происходит
They
will
come
Они
придут
When
it's
early
Рано
утром
As
you
breathe
to
me
your
last
goodbye
Когда
ты
прошепчешь
мне
последнее
прости
And
our
long,
long
love
is
finally
drowned
И
наша
долгая,
долгая
любовь
окончательно
утонет
Teenage
dreams
Подростковые
мечты
Satin
tresses
Атласные
локоны
Lie
deserted
all
along
the
strand
Лежат
заброшенными
вдоль
берега
And
the
ferryman
has
poled
his
way
off
home
И
паромщик
отправился
домой
Angels
scream,
oh
yeah
Кричат
ангелы,
о
да
In
those
evenings
По
вечерам
When
I
repeat
to
me
your
last
goodbyes
Когда
я
повторяю
про
себя
твои
последние
слова
прощания
And
our
heart
hatches
treasons
to
run
И
наше
сердце
замышляет
побег
And
oh,
these
latter
days
И
ох,
в
эти
последние
дни
I'm
fed
on
distant
rumour
Я
питаюсь
далекими
слухами
But
third-hand
news
is
news
enough
Но
слухи
из
третьих
рук
— это
достаточно
информации
For
hopeless
dream
consumers
Для
безнадежных
пожирателей
грёз
How
I've
loved
you
Как
я
любил
тебя
With
a
careless
kind
of
vanity
С
беспечным
тщеславием
And
as
they
turned
you
around
И
когда
они
развернули
тебя
And
split
us
apart
И
разлучили
нас
And
like
a
fool
И
как
дурак
I
ran
from
the
start
Я
сбежал
с
самого
начала
And
in
the
end
they
told
much
smoother
lies
И
в
конце
концов
они
лгали
гораздо
убедительнее
And
oh,
these
latter
days
И
ох,
в
эти
последние
дни
You
know
I'm,
I'm
fed
on
distant
rumours
Знаешь,
я
питаюсь
далекими
слухами
But
third-hand
news,
is
news
enough
Но
слухи
из
третьих
рук
— это
достаточно
информации
For
hopeless
dream
consumers
Для
безнадежных
пожирателей
грёз
How
I've
loved
you
Как
я
любил
тебя
With
a
careless
kind
of
vanity
С
беспечным
тщеславием
And
as
they
turned
you
around
И
когда
они
развернули
тебя
They
split
us
apart
Они
разлучили
нас
And
like
a
fool
И
как
дурак
I
ran
from
the
start
Я
сбежал
с
самого
начала
And
in
the
end
they,
told
much
smoother
lies
И
в
конце
концов
они
лгали
гораздо
убедительнее
And
in
the
end,
oh,
they,
told
much
smoother
lies
И
в
конце
концов,
ох,
они
лгали
гораздо
убедительнее
Andy
Bickers
on
the
sax
(yeah)
Энди
Бикерс
на
саксофоне
(да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Hugh Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.