Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into
the
night-side,
the
city
rolls
In
die
Nachtseite
rollt
die
Stadt
A
river
of
light,
a
million
souls
Ein
Fluss
aus
Licht,
eine
Million
Seelen
I'm
three
days
out
of
Parramatta
jail
Ich
bin
drei
Tage
aus
dem
Parramatta-Gefängnis
raus
City
of
hearts
is
out
of
control
Die
Stadt
der
Herzen
ist
außer
Kontrolle
Newspaper
men
are
using
my
name
Zeitungsleute
benutzen
meinen
Namen
They
hold
the
power,
I
hold
the
blame
Sie
haben
die
Macht,
ich
habe
die
Schuld
And
I
know
no
love
runs
deep
enough
to
hide
you
Und
ich
weiß,
keine
Liebe
ist
tief
genug,
um
dich
zu
verstecken
When
military
minds
are
closing
in,
you're
whispering
Wenn
militärische
Köpfe
näher
rücken,
flüsterst
du
I
don't
wanna
know
about,
I
don't
wanna
know
about,
I
don't
wanna
know
about
tomorrow
Ich
will
nichts
wissen
von,
ich
will
nichts
wissen
von,
ich
will
nichts
wissen
von
morgen
I
don't
wanna
know
about
tomorrow,
oh,
no
Ich
will
nichts
wissen
von
morgen,
oh,
nein
All
last
week,
I
was
clutching
at
straws
Die
ganze
letzte
Woche
habe
ich
mich
an
Strohhalme
geklammert
Facing
the
future
and
forcin'
the
doors
Der
Zukunft
ins
Auge
geblickt
und
die
Türen
aufgezwungen
I
got
death
in
the
hour
or
life
on
the
run
Ich
habe
den
Tod
in
der
Stunde
oder
das
Leben
auf
der
Flucht
Or
twenty
more
years
under
the
gun
Oder
zwanzig
weitere
Jahre
unter
Beschuss
And
I
know
no
love
runs
deep
enough
to
hide
you
Und
ich
weiß,
keine
Liebe
ist
tief
genug,
um
dich
zu
verstecken
When
military
minds
are
closing
in,
you're
whispering
Wenn
militärische
Köpfe
näher
rücken,
flüsterst
du
I
don't
wanna
know
about,
I
don't
wanna
know
about,
I
don't
wanna
know
about
tomorrow
Ich
will
nichts
wissen
von,
ich
will
nichts
wissen
von,
ich
will
nichts
wissen
von
morgen
I
don't
wanna
know
about
tomorrow,
oh
no,
oh
no,
oh
no
Ich
will
nichts
wissen
von
morgen,
oh
nein,
oh
nein,
oh
nein
There's
an
80-dollar
hooker
Da
ist
eine
80-Dollar-Nutte
She's
asleep
on
the
bed
Sie
schläft
auf
dem
Bett
The
TV
weather's
on
Das
TV-Wetter
ist
an
But
the
sound
is
dead
Aber
der
Ton
ist
tot
Out
in
the
shadows
Draußen
im
Schatten
They've
got
us
in
their
sights
Haben
sie
uns
im
Visier
But
I
don't
wanna
know
about
tomorrow
Aber
ich
will
nichts
wissen
von
morgen
Just
set
me
free
tonight,
oh
Lass
mich
heute
Nacht
einfach
frei,
oh
I
don't
wanna
know
about,
I
don't
wanna
know
about,
I
don't
wanna
know
about
tomorrow
Ich
will
nichts
wissen
von,
ich
will
nichts
wissen
von,
ich
will
nichts
wissen
von
morgen
I
don't
wanna
know
about
tomorrow,
oh
no
Ich
will
nichts
wissen
von
morgen,
oh
nein
I
don't
wanna
know
about,
I
don't
wanna
know
about,
I
don't
wanna
know
about
tomorrow
Ich
will
nichts
wissen
von,
ich
will
nichts
wissen
von,
ich
will
nichts
wissen
von
morgen
I
don't
wanna
know
about
tomorrow,
oh,
no!
Ich
will
nichts
wissen
von
morgen,
oh,
nein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Hugh Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.