Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Howling Moon
Heulender Mond
Wolves
outside,
and
they
wear
sheeps
clothing
Wölfe
draußen,
und
sie
tragen
Schafskleider
Wool
blocks
eyes
and
I'm
scared
she
knows
it,
mmm
Wolle
verdeckt
die
Augen
und
ich
habe
Angst,
dass
sie
es
weiß,
mmm
I
climbed
up
all
of
these
mountain
tops
Ich
bin
all
diese
Berggipfel
hinaufgeklettert
So
I
could
bark
at
the
moonlight
Damit
ich
den
Mond
anbellen
konnte
Instead,
you're
the
one
who's
mouthing
off
Stattdessen
bist
du
diejenige,
die
den
Mund
aufmacht
I'm
just
a
mutt
at
your
bedside
Ich
bin
nur
ein
Köter
an
deiner
Bettseite
Who'd
have
thought
she's
a
howling
moon?
Wer
hätte
gedacht,
dass
sie
ein
heulender
Mond
ist?
Who'd
have
thought
she's
a
howling
moon?
Wer
hätte
gedacht,
dass
sie
ein
heulender
Mond
ist?
Who'd
have
thought
she's
a
howling
moon?
Wer
hätte
gedacht,
dass
sie
ein
heulender
Mond
ist?
Now
I've
seen
everything
Jetzt
habe
ich
alles
gesehen
Wolves
outside
and
they
all
do
witchcraft
Wölfe
draußen
und
sie
alle
betreiben
Hexerei
Dance
all
night
in
the
love-drunk
pitch
black,
hmm
Tanzen
die
ganze
Nacht
im
liebestrunkenen
Pechschwarz,
hmm
It's
not
something
I
quite
understand
Es
ist
nicht
etwas,
was
ich
ganz
verstehe
How
you
could
love
a
dog
like
me
Wie
du
einen
Hund
wie
mich
lieben
könntest
Now
you're
the
one
with
the
upper
hand
Jetzt
bist
du
diejenige
mit
der
Oberhand
Sky
filled
with
thunder
and
lightning
Himmel
gefüllt
mit
Donner
und
Blitz
Who'd
have
thought
she's
a
howling
moon?
Wer
hätte
gedacht,
dass
sie
ein
heulender
Mond
ist?
Who'd
have
thought
she's
a
howling
moon?
Wer
hätte
gedacht,
dass
sie
ein
heulender
Mond
ist?
Who'd
have
thought
she's
a
howling
moon?
Wer
hätte
gedacht,
dass
sie
ein
heulender
Mond
ist?
Now
I've
seen
everything
Jetzt
habe
ich
alles
gesehen
I've
strayed,
I've
strayed
Ich
bin
abgewichen,
ich
bin
abgewichen
I've
run
from
everything
Ich
bin
vor
allem
weggelaufen
I've
prayed,
I've
prayed
Ich
habe
gebetet,
ich
habe
gebetet
You'll
be
what
catches
me
Dass
du
das
sein
wirst,
was
mich
fängt
I've
strayed,
I've
strayed
Ich
bin
abgewichen,
ich
bin
abgewichen
I've
run
from
everything
Ich
bin
vor
allem
weggelaufen
I've
prayed,
I've
prayed
Ich
habe
gebetet,
ich
habe
gebetet
You'll
be
what
catches
me
Dass
du
das
sein
wirst,
was
mich
fängt
Who'd
have
thought
she's
a
howling
moon?
Wer
hätte
gedacht,
dass
sie
ein
heulender
Mond
ist?
Who'd
have
thought
she's
a
howling
moon?
Wer
hätte
gedacht,
dass
sie
ein
heulender
Mond
ist?
Who'd
have
thought
she's
a
howling
moon?
Wer
hätte
gedacht,
dass
sie
ein
heulender
Mond
ist?
Now
I've
seen
everything
Jetzt
habe
ich
alles
gesehen
If
you're
still
listening,
I'm
already
gone
(I'm
already
gone)
Wenn
du
noch
zuhörst,
ich
bin
schon
weg
(ich
bin
schon
weg)
I
wish
you
could've
watched
me
when
I
was
alone
Ich
wünschte,
du
hättest
mich
beobachten
können,
als
ich
allein
war
Why
I
acted
the
way
I
felt
Warum
ich
mich
so
verhalten
habe,
wie
ich
mich
fühlte
Now,
I'm
in
Summerland
(Now,
I'm
in
Summerland)
Jetzt
bin
ich
im
Sommerland
(Jetzt
bin
ich
im
Sommerland)
With
daisies
curling
up
my
arms
and
roses
in
my
eyes
Mit
Gänseblümchen,
die
sich
um
meine
Arme
ranken,
und
Rosen
in
meinen
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rob Benvegnu, Coleman Hell, Michah Howard Dowbak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.