Colette Renard - L'orphéon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Colette Renard - L'orphéon




L'orphéon
Orpheon
Écoute-moi bien, je n′ suis qu'une fille
Listen to me, I'm just a girl
Faut pas m′ la faire aux sentiments
Don't try to play me with your feelings
Et malgré que j' sois bien gentille
And even though I'm kind and gentle
Je n' suis pas plus riche pour autant
I'm no more valuable for it
On perd son temps et c′est trop bête
We're wasting our time and it's foolish
À cavaler les galvaudeux
Chasing after boasters
Je sais qu′ pour vous les femmes sont faites
I know that for you women are made
Pour vous distraire une heure ou deux
To distract you for an hour or two
Il est un fait incontestable
It's an undeniable fact
C'est qu′y faut pas nous fréquenter
That you shouldn't be around us
Tu le savais, c'est regrettable
You knew this, it's unfortunate
Alors maintenant il faut t′ barrer
So now it's time for you to go
Non mais des fois
Oh, really
De quoi? De quoi?
What? What?
À la prochaine? On n' sait jamais
See you later? You never know
Il y aura l′orphéon et la clique
There'll be the orpheon and the gang
À l'ouverture du bal de mon quartier
At the opening of the dance in my neighborhood
On y dansera la polka des bourriques
We'll dance the polka of the fools
Et, si tu veux, tu seras mon cavalier
And if you want, you can be my partner
Au coin des rues, en embuscade
Around the street corners, lying in wait
Les rois de la chaussette à clous
The kings of nailhead socks
Dans leur costume de parade
In their fancy suits
N'ont qu′un seul mot "D′où venez-vous?"
Only have one line, "Where are you from?"
Moi? Mais je viens du patronage
Me? I'm from the settlement house
je jouais à "Vole pigeon"
Where I played "Pigeon Catcher"
Au civilisé, au sauvage
Civilized, wild
À la "J' t′ai vu, t'es cuit, t′es bon"
To the "I saw you, you're cooked, you're done"
Mon mec? Il joue de la musique
My guy? He plays music
On sait ce que c'est qu′un violon
We know what a violin is
Le chant des portes métalliques
The song of the metal doors
Et l' grand air du "Filons, filons"
And the great aria of "Let's go, let's go"
Non mais des fois
Oh, really
De quoi? De quoi?
What? What?
À la prochaine? Eh bien, c'est ça, on n′ sait jamais
See you later? Well, that's it, you never know
Il y aura l′orphéon et la clique
There'll be the orpheon and the gang
À l'ouverture du bal de mon quartier
At the opening of the dance in my neighborhood
On y dansera la polka des bourriques
We'll dance the polka of the fools
Et, si tu veux, tu seras mon cavalier
And if you want, you can be my partner
Hein?
What?
J′ai dit "Si tu veux, tu seras mon cavalier"
I said "If you want, you can be my partner"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.