Colette Renard - Les p'tits français - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Colette Renard - Les p'tits français




Les p'tits français
Маленькие французы
Les p'tits Français qui font font font
Маленькие французы, которые вертят, вертят, вертят
Tourner la Terre à leur façon
Землю по-своему,
Avec des valses et des flonflons
С вальсами и фанфарами,
Sont sont de bien mauvais garçons
Это, это такие плохиши,
Font des fredaines à Robinson
Вытворяют шалости с Робинзоном,
Avec Germaine, avec Suzon
С Жерменой, с Сюзон,
Mais laissent leur femme à la maison
Но оставляют своих жен дома,
Zon zon, avec tous ses lardons
Дон, дон, со всеми своими малышами.
Sont pourtant pas des Apollon
Они вовсе не Аполлоны,
Y en a des p'tits, des gros, des ronds
Есть среди них маленькие, большие, кругленькие,
Mais pour la chose, alors, pardon
Но в этом деле, простите,
I' s' prennent tous pour Napoléon
Каждый из них мнит себя Наполеоном.
I' sont pas méchants pour deux ronds
Они не злые, ни капельки,
Et s' font plumer comme des dindons
И их обдирают, как липку,
Mais quand i' s' fâchent, c'est pour de bon
Но когда они сердятся, то по-настоящему,
Bon bon, tous au Palais Bourbon
Бон, бон, все в Бурбонский дворец!
À Londres, font la révolution
В Лондоне устраивают революцию,
Trois tours de France et puis s'en vont
Три раза объедут Францию и уйдут,
Danser sur le pont d'Avignon
Танцевать на мосту Авиньон.
Ronron les petits polissons
Рон, рон, маленькие проказники,
Crient "Vive le Roi! Vive la Nation!
Кричат: "Да здравствует Король! Да здравствует Нация!
À bas les cognes!" et s' foutent des gnons
Долой полицейских!" и не боятся тумаков,
Mais ont tous la même opinion
Но все придерживаются одного мнения,
Non non, lorsque le vin est bon
Нон, нон, когда вино хорошее.
Et pour la fête de la nation
И в праздник нации
Notre-Dame a mis sans façon
Нотр-Дам без церемоний
L' drapeau d' Marianne à son balcon
Вывесил флаг Марианны на своем балконе.
Dansons sur la même chanson
Давайте танцевать под одну и ту же песню!
Ils n'aiment pas trop l' son du clairon
Они не очень любят звук горна,
Les adjupettes et les colons
Военные юбочки и колонистов,
Mais sont dans tous les coups d' tampon
Но участвуют во всех потасовках.
Pon pon, chantons la Madelon
Пон, пон, споем "Маделон",
Fleur au fusil, troussez jupons
Цветок в ружье, задирайте юбки!
Casse-cou, casse-graine et casse-téton
Сорвиголовы, сорванцы и бабники,
Tourne vinaigre et tourne pas rond
Ворчуны и чудаки,
Ron ron, nous en reparlerons
Рон, рон, мы еще поговорим об этом.
Pour eux, vous faites pas trop d' mouron
За них не стоит слишком переживать,
Depuis l' temps du vase de Soissons
Со времен вазы Суассона
Les p'tits Français sont grands garçons
Маленькие французы стали большими мальчиками.
Dondaine la faridondon
Дон, дон, фаридондон,
Dondaine la faridondon
Дон, дон, фаридондон.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.