Текст и перевод песни Colette Renard - Ma chanson lon la lonlaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma chanson lon la lonlaine
My Lon La Lon La Song
Au
guignol
de
la
vie,
quand
j'étais
innocente
In
the
Punch
and
Judy
of
life,
when
I
was
innocent
Je
croyais
que
les
clowns
ne
mangeaient
que
de
l'or
I
believed
that
clowns
only
ate
gold
Et
qu'il
me
suffisait
de
le
vouloir
très
fort
And
that
all
it
took
was
for
me
to
wish
very
hard
Pour
cueillir
dans
le
ciel
une
étoile
filante
To
pluck
a
shooting
star
from
the
sky
Mais
je
veux
croire
encore
à
tout
ce
merveilleux
But
I
still
want
to
believe
in
all
these
wonders
Car
bien
souvent,
le
soir,
je
rêve
à
l'oiseau
bleu
Because
very
often,
in
the
evening,
I
dream
of
the
bluebird
Et
je
chante...
And
I
sing...
Ma
chanson
lonla
lonlaine
My
lon
la
lon
la
song
Ma
chanson
lonla
lonla
My
lon
la
lon
la
song
Dit
qu'à
la
claire
fontaine
Says
that
by
the
crystal
fountain
Un
jour
mon
prince
viendra
One
day
my
prince
charming
will
come
À
la
fontaine
By
the
fountain
Au
bal
de
l'amitié,
quand
je
venais
confiante
At
the
friendship
ball,
when
I
came
full
of
confidence
C'est
avec
toi
surtout
que
j'aimais
à
valser
It
was
with
you,
above
all,
that
I
loved
to
waltz
Et
lorsque
j'étais
grise
à
force
de
tourner
And
when
I
was
dizzy
from
spinning
so
much
Je
restais
dans
tes
bras
tranquille
et
souriante
I
would
remain
in
your
arms,
calm
and
smiling
Maintenant
je
n'ai
plus
que
les
mille
couplets
Now
I
only
have
the
thousand
verses
Sur
lesquels
nous
dansions
les
quatorze
juillet
To
which
we
danced
on
the
Fourteenth
of
July
Et
je
chante...
And
I
sing...
Ma
chanson
lonla
lonlaine
My
lon
la
lon
la
song
Ma
chanson
lonla
lonla
My
lon
la
lon
la
song
Dit
que
ce
n'est
pas
la
peine
Says
that
it's
not
worth
D'avoir
du
chagrin
pour
ça
Grieving
over
it
C'est
pas
la
peine
It's
not
worth
it
Au
jardin
de
l'automne
où
mon
cœur
se
tourmente
In
the
autumn
garden
where
my
heart
torments
me
Quand
je
cueille
une
rose
au
parfum
de
toujours
When
I
pick
a
rose
with
the
fragrance
of
yesteryear
Malgré
moi,
chaque
fois
je
l'écrase
d'amour
In
spite
of
myself,
every
time
I
crush
it
with
love
Entre
mes
doigts
tremblants
et
mon
cœur
se
lamente
Between
my
trembling
fingers
and
my
lamenting
heart
Une
larme
de
sang
dans
le
creux
de
ma
main
A
tear
of
blood
in
the
palm
of
my
hand
En
caressant
mon
mal
je
poursuis
mon
chemin
Caressing
my
pain,
I
continue
on
my
path
Et
je
chante...
And
I
sing...
Ma
chanson
lonla
lonlaine
My
lon
la
lon
la
song
Ma
chanson
lonla
lonla
My
lon
la
lon
la
song
Quand
mon
cœur
a
de
la
peine
When
my
heart
is
in
pain
Je
la
fredonne
tout
bas
I
hum
it
softly
Les
chansons
lonla
lonlaine
Lon
la
lon
la
songs
Ne
sont
faites
que
pour
ça
Are
only
made
for
that
Les
chansons
lonla
lonlaine
Lon
la
lon
la
songs
Ne
sont
faites
que
pour
ça
Are
only
made
for
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.