Colette Renard - Suis moi, t'en auras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Colette Renard - Suis moi, t'en auras




Suis moi, t'en auras
Come with Me, You'll Get It
Si tu veux d' la musique et des flonflons
If you want some music and some tunes
Si tu veux d' la rimaille à vingt-cinq ronds
If you want some rhyme for twenty-five cents
Si tu veux des voyages en toute saison
If you want some travels in any season
Alors suis-moi, suis-moi, suis-moi... t'en auras
Then follow me, follow me, follow me... you'll get it
Si tu veux des fins d' mois presque en faillite
If you want end of the months almost bankrupt
Si tu veux d' l'imprévu et d' l'insolite
If you want the unexpected and the unusual
Si tu veux du bohème et de l'extrême
If you want bohemian and extreme
Alors suis-moi, suis-moi, suis-moi... t'en auras
Then follow me, follow me, follow me... you'll get it
Dans ce monde qui tourne plus ou moins rond
In this world that turns more or less round
On a tous sa petite religion
We all have our little religion
Moi, la mienne, je l'avoue sans façon
Mine, I confess without qualms
C'est d' pousser la chanson
Is to push the song
Si tu veux des sandwichs à l'illusion
If you want illusion sandwiches
Des escales à Tanger, Rome ou Soissons
Stopovers in Tangier, Rome or Soissons
Si tu veux de la vie à la sauce patachon
If you want life with a patachon sauce
Alors suis-moi, suis-moi, suis-moi... t'en auras
Then follow me, follow me, follow me... you'll get it
Si tu veux des hôtels aux murs frileux
If you want hotels with chilly walls
T'endormir dans des lits au son grincheux
To fall asleep in beds to the creaky sound
Si tu veux des pianos qui sonnent faux
If you want pianos that sound false
Alors suis-moi, suis-moi, suis-moi... t'en auras
Then follow me, follow me, follow me... you'll get it
Si tu veux des images sur tes valises
If you want pictures on your suitcases
Monte-Carle, le Vésuve, la tour de Pise
Monte-Carlo, Vesuvius, the Tower of Pisa
Si tu veux du souvenir pour ton avenir
If you want a souvenir for your future
Alors suis-moi, suis-moi, suis-moi... t'en auras
Then follow me, follow me, follow me... you'll get it
Y a du saltimbanque au fond d' mon cœur
There is a circus performer in the depths of my heart
Aujourd'hui ici, demain ailleurs
Today here, tomorrow elsewhere
Pourtant je sais bien que sans amour
Yet I know well that without love
La vie n'est qu'un sale tour
Life is just a dirty trick
Si tu veux partager mon idéal
If you want to share my ideal
Quelques feuilles de mon cœur sentimental
Some leaves from my sentimental heart
Pour avoir de l'amour qui dure toujours
To have love that lasts forever
Alors suis-moi, suis-moi, suis-moi... t'en auras
Then follow me, follow me, follow me... you'll get it
Et si tout c' programme ne te plaît pas
And if all this program does not please you
Alors, alors crois-moi... reste
Then, then believe me... stay there






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.