Текст и перевод песни Cologne - colofón
Me
levanto
en
una
bruma
abismal
I
rise
in
an
abysmal
haze
Donde
no
existe
la
posibilidad
de
encarnar
Where
there
is
no
possibility
of
embodying
En
dos
o
tres
estrellas
In
two
or
three
stars
Quizás,
unas
cuantas
más
Perhaps,
a
few
more
Los
coches
se
deslizan
por
las
vías
Cars
glide
along
the
tracks
Y
yo
me
quedo
atascado
a
ti
And
I
get
stuck
to
you
En
tus
pupilas
ciegas
In
your
blind
pupils
Quizás,
por
falta
de
más
Perhaps,
for
want
of
more
Los
espejos
se
hacen
pedazos
The
mirrors
shatter
Y
con
los
vidrios
me
desangro
And
with
the
glass
I
bleed
to
death
La
ironía
de
una
acción
animal
The
irony
of
an
animal
action
Va
acabar
con
esta
triste
verdad
Will
end
this
sad
truth
Es
que
no
quiero
deshacerme
de
mí
It's
that
I
don't
want
to
get
rid
of
myself
Solo,
busco
entenderme
y
quedarme
aquí
I
only
seek
to
understand
myself
and
stay
here
Enterrarme
las
uñas
de
Dios
en
la
frente,
To
bury
God's
nails
in
my
forehead,
Como
acto
vigente
As
a
current
act
Y
es
que
no
quiero,
no
quiero,
And
I
do
not
want,
I
do
not
want,
No
quiero
no
I
do
not
want
not
Y
es
que
no
quiero,
no
quiero,
And
I
do
not
want,
I
do
not
want,
No
quiero
no
I
do
not
want
not
Yo
no
quiero
morir
I
do
not
want
to
die
Yo
no
quiero
matar
I
do
not
want
to
kill
Solo
quiero
borrar
I
just
want
to
erase
De
mi
el
disfraz
My
disguise
El
viento
y
sus
secretos
me
arropan
The
wind
and
its
secrets
shelter
me
Me
confiesan
la
fidelidad
de
acabar
They
confess
to
me
the
fidelity
of
ending
Con
la
luna
naciente
With
the
rising
moon
En
este
arroyo
durmiente
In
this
sleeping
stream
Los
espejos
se
hacen
pedazos
The
mirrors
shatter
Y
con
los
vidrios
me
desangro
And
with
the
glass
I
bleed
to
death
La
ironía
de
una
acción
animal
The
irony
of
an
animal
action
Va
acabar
con
esta
triste
verdad
Will
end
this
sad
truth
Es
que
no
quiero
deshacerme
de
mí
It's
that
I
don't
want
to
get
rid
of
myself
Solo,
busco
entenderme
y
quedarme
aquí
I
only
seek
to
understand
myself
and
stay
here
Enterrarme
las
uñas
de
Dios
en
la
frente,
To
bury
God's
nails
in
my
forehead,
Como
acto
vigente
As
a
current
act
Y
es
que
no
quiero,
no
quiero,
And
I
do
not
want,
I
do
not
want,
No
quiero
no
I
do
not
want
not
Y
es
que
no
quiero,
no
quiero,
And
I
do
not
want,
I
do
not
want,
No
quiero
no
I
do
not
want
not
Yo
no
quiero
morir
I
do
not
want
to
die
Yo
no
quiero
matar
I
do
not
want
to
kill
Solo
quiero
borrar
I
just
want
to
erase
La
noche
entera
de
techo
blanco
The
whole
night
of
white
ceiling
Con
el
delirio
de
aspas
negras
With
the
delirium
of
black
blades
Porque
mientras
la
ciudad
está
Because
while
the
city
is
Las
paredes
me
consumen
The
walls
consume
me
¿Para
qué
me
hablas
si
no
dices
nada?
Why
do
you
talk
to
me
if
you
don't
say
anything?
¿Crees
que
mi
sufrimiento
es
una
ficción?
Do
you
think
my
suffering
is
a
fiction?
¿Crees
que
mi
música
no
es
la
alternativa?
Do
you
think
that
my
music
is
not
the
alternative?
Los
clanes
te
atarán
y
ahí
te
quedarás
The
clans
will
tie
you
up
and
leave
you
there
Si
quieres
salir
tienes
que
huir
de
todo
lo
que
te
une
a
la
falsa
elite
If
you
want
to
leave,
you
have
to
run
away
from
everything
that
unites
you
to
the
false
elite
Solo
criticas
y
no
demuestras
You
only
criticize
and
do
not
demonstrate
Te
vuelves
parte
de
su
propia
mierda
You
become
a
part
of
their
own
shit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Acevedo Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.