Colonel Reyel - Game Over - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Colonel Reyel - Game Over




Game Over
Конец игры
Game Over, la partie est finie
Конец игры, игра окончена,
Je ne fermerais pas les yeux cette fois-ci
Я не закрою глаза на этот раз.
C′est la goutte d'eau qui fait déborder
Это последняя капля, которая переполнила
Le vase de notre amour si brisé
Чашу нашей, такой хрупкой, любви.
J′tai donné ma confiance et ma vie
Я дал тебе свое доверие и свою жизнь,
Et toi sans scrupule tu ma trahis
А ты без зазрения совести предала меня.
Sans rien dire, avec lui, t'es partie
Ничего не сказав, ты ушла с ним,
En cachette
Тайком.
Pourtant, j'ai fait bien des efforts
Однако я очень старался,
Mais c′étais pas assez pour toi
Но этого было недостаточно для тебя.
D′avoir un homme donné pour toi
Иметь мужчину, полностью преданного тебе,
J'tai couvert de diamant et d′or
Я осыпал тебя бриллиантами и золотом,
Mais sa ne te suffisait pas
Но тебе этого было мало.
Tu voulais, il te faut plus dis moi
Ты хотела, тебе нужно было больше, скажи мне,
Pourquoi tu n'étais plus d′accord
Почему ты больше не была согласна,
Alors qu'au début, rappelle toi
Хотя в начале, вспомни,
0n fusionnait comme des siamois
Мы были едины, как сиамские близнецы.
Aujourd′hui c'est belle et bien mort
Сегодня все кончено,
Ce ne sera jamais plus comme avant
Больше никогда не будет как прежде.
Game Over
Конец игры.
T'as voulus joué, on a joué
Ты хотела играть, мы играли,
T′as gagné, tu ma perdus
Ты выиграла, ты потеряла меня.
Les jeux sont faits
Ставки сделаны.
J′ai courus après toi si tu passé
Я бежал бы за тобой, если бы ты прошла мимо.
Game Over, Game Over, Game Over
Конец игры, Конец игры, Конец игры.
Tu m'as trompé avec lui
Ты обманула меня с ним,
Sans qu′il sache
Не сказав ему,
Que t'avais un mec et j′trouve sa lache
Что у тебя есть парень, и я считаю это подлым.
Tu aimais les partis de cache-cache
Ты любила играть в прятки,
Parfois c'étais même fait à l′arrache
Иногда это было даже сделано наспех.
T'étonne pas si contre toi j'ai la rage
Не удивляйся, что я зол на тебя,
Tu peux la lire sur mon visage
Ты можешь прочитать это на моем лице.
Je me lache, j′te dis cash
Я срываюсь, говорю тебе прямо,
T′es qu'une tass avec un bête de boule
Ты всего лишь пустышка с хорошей фигурой.
Non mais on dirait que t′as pas honte
Нет, похоже, тебе не стыдно
D'avoir agis comme sa tous ce temps
За то, что ты так поступала все это время.
Tu faisais la sainte devant tout le monde
Ты строила из себя святую перед всеми,
Alors que t′es un vrai démon
Хотя ты настоящий демон.
A tout prendre de plus t'étais une bombe
В конце концов, ты была бомбой,
Tu m′a éxposé a peine quelques ***
Ты показала мне лишь малую часть себя,
Mais je veux partir de l'avant
Но я хочу двигаться дальше.
Pour faire confiance à une fille maintenant
Чтобы теперь доверять девушке,
Impossible il va me falloir du temps
Невозможно, мне потребуется время.
Moi qui était si innocent
Я, который был таким невинным,
J'ai bien peur de devenir un batard
Боюсь стать таким же ублюдком,
Comme les autres Comme les autres
Как и другие, как и другие.
T′as voulus joué, on a joué
Ты хотела играть, мы играли,
T′as gagné, tu ma perdus
Ты выиграла, ты потеряла меня.
Les jeux sont faits
Ставки сделаны.
J'ai courus après toi si tu passé
Я бежал бы за тобой, если бы ты прошла мимо.
Game Over, Game Over, Game Over
Конец игры, Конец игры, Конец игры.
Et pour moi ce fut tellement dur
И для меня это было так трудно,
Que ce rendre à l′évidence
Смириться с очевидным.
Pourtant une chose est sur
Однако одно точно,
Je t'assure
Уверяю тебя,
Que découvrir ta vrai nature
Что, узнав твою истинную натуру,
A salit mon coeur moi qui l′avait si pur
Ты осквернила мое сердце, такое чистое.
Mais je te rassure
Но я тебя успокою,
Aujourd'hui je suis une homme plus mur
Сегодня я стал более зрелым мужчиной.
Ta trahison aura fait de moi quelq′un de mature
Твоё предательство сделало меня более взрослым.
Rupture
Разрыв,
Peut-être mais j'y vois dans l'futur
Возможно, но я вижу в будущем,
T′auras étais la prison de mon armure
Ты была тюрьмой для моей брони
Et de mon amour
И моей любви.
Mais joué avec mes sentiments
Но играть с моими чувствами,
Comment as-tu pus me faire cela si longtemps
Как ты могла делать это так долго?
Toute cette relation n′étais que du vent
Все эти отношения были лишь ветром.
As-tu étais sincère un seul instant
Была ли ты искренней хоть на мгновение?
Dis-moi
Скажи мне,
Quand t'étais avec tes parents
Когда ты была со своими родителями,
Est-ce que tu ne faisait que semblant
Ты только притворялась?
Oh j′ai besoin de savoir pourquoi
О, мне нужно знать, почему.
T'as voulus joué, on a joué
Ты хотела играть, мы играли,
T′as gagné, tu ma perdus
Ты выиграла, ты потеряла меня.
Les jeux sont faits
Ставки сделаны.
J'ai courus après toi si tu passé
Я бежал бы за тобой, если бы ты прошла мимо.
Game Over, Game Over, Game Over
Конец игры, Конец игры, Конец игры.





Авторы: Guillaume Nestoret, Remi Ranguin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.