Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride Through the Country Featuring John Michael Montgomery
Fahrt durchs Land Mit John Michael Montgomery
Thank
y'all,
how
y'all
doin'?
Danke
euch,
wie
geht's
euch?
Yeh,
my
names
Colt
Ford
Ja,
ich
bin
Colt
Ford
I
jus'
came
here
to
do
a
little
song
for
y'all
Ich
bin
hier,
um
euch
ein
Lied
zu
spielen
'Bout
where
I
come
from,
the
way
I
see
it
Über
wo
ich
herkomm',
wie
ich's
seh
I
brought
my
buddy
mister
John
Michael
Montgomery
with
me
Ich
hab
meinen
Kumpel
John
Michael
Montgomery
mitgebracht
He's
gonna
play
a
lil'
guitar
and
sing
a
lil'
bit
Er
spielt
bisschen
Gitarre
und
singt
bisschen
I'm
gonna
do
a
lil'
sumthin'
for
y'all,
called
ride
through
the
country
Ich
mach
was
für
euch,
heißt
"Fahrt
durchs
Land"
Let's
go
John
Los
geht's,
John
Down
the
road
where
the
black
top
ends
Die
Straße
runter,
wo
der
Asphalt
endet
You
can
find
Colt
Ford
with
all
his
friends
Findest
du
Colt
Ford
mit
all
seinen
Freunden
We're
used
to
gravel
roads,
and
fishin'
with
cane
poles
Wir
kennen
Schotterpisten
und
Angeln
mit
Bambusruten
Wasn't
no
swimmin'
pools,
jus
swimmin'
holes
Keine
Schwimmbäder,
nur
Baggerseen
We
was
dirt
road
poor,
and
cane
switched
raised
Wir
waren
Landarm,
mit
Rohrstock
erzogen
I
done
came
a
long
way
since
back
in
the
day
Ich
kam
weit
seit
damals
Been
'round
the
world
twice
seen
all
50
states
War
zweimal
um
die
Welt,
sah
alle
50
Staaten
Ate
on
thousand
dollar
china,
but
love
some
paper
plates
Aß
von
teurem
Porzellan,
lieb
doch
Pappteller
There
ain't
nuthin'
wrong
with
them
big
city
lights
Nix
falsch
mit
großen
Stadtlichtern
But
me,
I
prefer
them
slow
country
nights
Aber
ich
mag
die
langsamen
Landnächte
Where
I
can
see
the
darkness
come
and
then
go
Wo
ich
seh,
wie
die
Dunkelheit
kommt
und
geht
Most
folks
is
honest,
and
they
all
speak
slow
Die
meisten
Leute
sind
ehrlich
und
reden
langsam
You
can
leave
your
door
open,
ain't
nuttin'll
happen
Kannst
deine
Tür
offen
lassen,
passiert
nix
Most
country
folks
sing,
but
I
couldn't,
so
I'm
rappin'
Die
meisten
Landleute
singen,
ich
konnt
nicht,
also
rapp
ich
I
wanna
show
y'all
where
I
come
from
Ich
will
euch
zeigen,
wo
ich
herkomm
And
invite
ya
all
down
to
any
country
town
Und
euch
einladen
in
jedes
Landstädtchen
Now
before
I
pack
my
things
and
leave
Bevor
ich
meine
Sachen
pack
und
geh
There's
somethin'
I
need
y'all
to
understand
Müsst
ihr
eines
verstehn
I
seen
a
lotta
things
in
my
lifetime
that's
why
I
walk
the
line
Ich
sah
viel
in
meinem
Leben,
drum
halt
ich
mich
gerade
I'm
just
a
simple
man
Ich
bin
nur
ein
simpler
Mann
And
I
done
done
things
for
cheap
thrills
Und
ich
tat
Dinge
für
schnelle
Thrills
But
all
my
scars
heal,
so
don't
you
ever
cry
for
me
Doch
alle
Narben
heilen,
also
wein
nicht
um
mich
'Cause
I
ain't
ashamed
where
I'm
from
Denn
ich
schäm
mich
nicht
für
meine
Herkunft
You
always
will
come
to
take
a
ride
through
the
country
Du
wirst
immer
kommen
für
ne
Fahrt
durchs
Land
Up,
dressed,
and
gone
by
5 a.m.
Wach,
angezogen,
weg
um
5 Uhr
morgens
He's
country,
and
he's
rappin'
we
gots
to
play
him
Er
ist
ländlich
und
er
rappt,
wir
müssen
ihn
spielen
Folks
been
waitin'
for
some
one
like
me
Leute
warteten
auf
jemanden
wie
mich
To
give
'em
some
heart
beats
and
spit
that
country
Der
ihnen
Herzschlag
gibt
und
Land
rap
bringt
My
jeans
don't
sag,
they
fit,
and
kinda
tight
Meine
Jeans
hängen
nicht,
sie
sitzen
eng
Got
on
a
white
t-shirt,
no
nothin'
but
work
Trag
weißes
T-Shirt,
nichts
als
Arbeit
Daylight
'til
dark,
that's
how
I
was
bread
Von
Sonnenauf-
bis
-untergang,
so
wurd
ich
erzogen
And
I'll
keep
bein'
country
'til
the
day
I'm
dead
Und
bleib
ländlich
bis
zum
Tod
See,
country
folks
eat
biscuits
called
catheads
Landleute
essen
Brötchen,
nennen
sie
Katzenschädel
Barbeque,
baked
beans,
sweet
tea,
and
white
bread
Grillzeug,
Bohnen,
Eistee
und
Weißbrot
We
like
to
fish
and
hunt,
ain't
scared
of
a
fight
Wir
angeln
und
jagen
gern,
fürchten
keinen
Kampf
Love
the
Good
Lord
and
believe
in
doin'
right
Lieben
den
Herrn
und
glauben
ans
Rechte
tun
Got
4-wheel
drives,
some
got
mud
on
'em
Haben
Geländewagen,
manche
mit
Matsch
dran
You
can
keep
your
Rolls
Royce,
'cause
baby,
we
don't
want
'em
Behalt
eure
Rolls
Royce,
Baby,
die
wollen
wir
nicht
So
now
y'all
all
know
exactly
who
I
am
Jetzt
wisst
ihr
genau,
wer
ich
bin
And
if
you
ain't
into
that,
I
don't
give
a
damn
Und
wenn's
euch
nicht
passt,
ist
mir
das
egal
Now
before
I
pack
my
things
and
leave
Bevor
ich
meine
Sachen
pack
und
geh
There's
somethin'
I
need
y'all
to
understand
Müsst
ihr
eines
verstehn
I
seen
a
lotta
things
in
my
life
time
that's
why
I
walk
the
line
Ich
sah
viel
in
meinem
Leben,
drum
halt
ich
mich
gerade
I'm
just
a
simple
man
Ich
bin
nur
ein
simpler
Mann
And
I
ain't
in
the
things
for
cheep
thrills
Und
ich
mach
nichts
für
schnelle
Thrills
But
all
my
scars
heel,
so
don't
you
ever
cry
for
me
Doch
alle
Narben
heilen,
also
wein
nicht
um
mich
'Cause
I
ain't
ashamed
where
I'm
from
Denn
ich
schäm
mich
nicht
für
meine
Herkunft
You
always
will
come
to
take
a
ride
through
the
country
Du
wirst
immer
kommen
für
ne
Fahrt
durchs
Land
You
might
see
my
on
your
TV,
but
honey
Du
siehst
mich
vielleicht
im
TV,
aber
Schatz
That
don't
mean
a
thing
Das
bedeutet
nichts
You
see,
I'm
still
that
same
'ol
country
boy,
and
that's
all
I'll
ever
be
Ich
bleib
derselbe
Landjunge,
und
das
bleib
ich
And
sometime,
those
bright
lights
blind
me
Und
manchmal
blenden
mich
die
Lichter
And
make
it
hard
for
me
to
see
Und
machen's
schwer
für
mich
zu
sehn
But
when
I
need
to
be
reminded
Doch
wenn
ich
Erinnerung
brauche
I
take
a
ride
through
the
country
Mach
ich
ne
Fahrt
durchs
Land
At
about
5 o'clock
on
Friday
afternoon
Gegen
5 Uhr
nachmittags
am
Freitag
Them
country
boys
head
down
to
the
local
saloon
Gehn
die
Landjungs
runter
zur
Kneipe
You're
welcome
to
stop
in
and
have
a
cold
bottle
Du
kannst
vorbeikommen,
kaltes
Bier
trinken
Big
city
boys
and
stuck
up
super
models
Großstadtjungs
und
abgehobene
Models
We
don't
care
where
ya
from,
as
long
as
you
polite
Uns
egal
woher
du
kommst,
solange
du
höflich
bist
'Cause
push
come
to
shove
and
every
one
of
us
will
fight
Denn
wenn's
hart
auf
hart
kommt,
kämpft
jeder
von
uns
We
mostly
easy
like
Sunday
morning
Wir
sind
locker
wie
Sonntagmorgen
Ol'
Colt
came
here
to
give
y'all
fair
warnin'
Colt
kam,
um
euch
zu
warnen
Country
folks
won't
be
pushed
around
Landleute
lassen
sich
nicht
herumschubsen
And
there's
some
of
us
livin'
in
every
town
Und
wir
leben
in
jeder
Stadt
We
believe
in
the
Bible,
and
the
U.S.A
Wir
glauben
an
die
Bibel
und
die
USA
Work
hard
for
what
you
want,
it's
the
American
way
Hart
arbeiten
für
dein
Glück,
ist
der
amerikanische
Weg
No
body
owe
you
nothin'
supposed
to
earn
your
keep
Niemand
schuldet
dir
was,
du
musst
es
dir
verdienen
But
in
a
hard
days
work,
get
a
good
nights
sleep
Aber
nach
harter
Arbeit,
gut
schlafen
I
know
some
of
y'all
think
Colt's
kinda
odd
Manche
denken
Colt
ist
komisch
But
I'm
loud,
proud
and
country
by
the
grace
of
God
Doch
ich
bin
laut,
stolz
und
Land
von
Gottes
Gnaden
Now
before
I
pack
my
things
and
leave
Bevor
ich
meine
Sachen
pack
und
geh
There's
somethin'
I
need
y'all
to
understand
Müsst
ihr
eines
verstehn
I
seen
a
lotta
things
in
my
life
time
that's
why
I
walk
the
line
Ich
sah
viel
in
meinem
Leben,
drum
halt
ich
mich
gerade
I'm
just
a
simple
man
Ich
bin
nur
ein
simpler
Mann
And
I
ain't
in
the
things
for
cheep
thrills
Und
ich
mach
nichts
für
schnelle
Thrills
But
all
my
scars
heel,
so
don't
you
ever
cry
for
me
Doch
alle
Narben
heilen,
also
wein
nicht
um
mich
'Cause
I
ain't
ashamed
where
I'm
from
Denn
ich
schäm
mich
nicht
für
meine
Herkunft
You
always
will
come
to
take
a
ride
through
the
country
Du
wirst
immer
kommen
für
ne
Fahrt
durchs
Land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Brown, Justin N. Spillner, Jared Ryan Sciullo, Shannon Houchins, Matthew Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.