Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macusa - Directo RNE
Macusa - Live bei RNE
Ahora
vamo'a
dedicarle
a
Macusa
Jetzt
widmen
wir
uns
Macusa
¿Macusa?,
¿Quién
fue
Macusa?
Macusa?,
Wer
war
Macusa?
Macusa
fue
mi
primera
novia,
compay
Macusa
war
meine
erste
Liebe,
Compay
¿Qué
fue
tu
primera
novia?
Deine
erste
Freundin?
Mi
primera
novia,
Macusa,
vamo'a
cantarle
a
Macusa
Meine
erste
Freundin,
Macusa,
lasst
uns
Macusa
besingen
Tú
me
quisiste,
Macusa
Du
liebtest
mich,
Macusa
Y
yo
también
te
adoré
Und
auch
ich
verehrte
dich
Con
tanta
ilusión
te
quise
Mit
so
viel
Hoffnung
liebte
ich
dich
Que
nunca
de
ti
dudé
Dass
ich
nie
an
dir
zweifelte
Por
un
poquito
de
tiempo
Nach
kurzer
Zeit
der
Trennung
Que
de
ti
me
separé
Dich
von
mir
zu
entfernen
Me
traicionaste,
Macusa
Hast
du
mich
betrogen,
Macusa
Qué
triste
yo
me
quedé
So
traurig
blieb
ich
zurück
Me
devolviste
el
retrato
Du
gabst
das
Bild
zurück
mir
Que
en
prueba
de
amor
te
di
Als
Liebesbeweis
dir
gegeben
Y
me
pediste
tus
cartas
Verlangtest
deine
Briefe
zurück
Que
en
ellas
decías
así
In
denen
du
so
schriebst:
"Te
quiero,
mi
Puchunguito
"Ich
liebe
dich,
mein
Kleiner
Schatz
Tú
nunca
me
hagas
sufrir"
Lass
mich
nie
leiden,
deinerseits"
Yo
nunca
usé
la
corbata
Trug
nie
den
Schlips
ich
wieder
Ni
tampoco
usé
el
pañuelo
Auch
nicht
das
Tuch
mehr
weiter
Creyendo
que
así,
guardado
Glaubend,
dass
so
verwahrt
Conservaría
el
recuerdo
Ich
die
Erinnerung
hüte
Las
tazas
se
dieron
cuenta
Die
Tassen
spürten
deutlich
Que
todo
iba
a
ser
traición
Dass
alles
Verrat
sein
sollte
Se
metieron
en
el
cofre
Legten
sich
in
die
Truhe
Donde
guardé
mi
pasión
Wo
ich
meine
Leidenschaft
barg
Destruyendo
los
recuerdos
Zerstörten
die
Erinnerungen
Del
engaño
de
un
amor
An
die
Täuschung
einer
Liebe
Como
yo
te
quise
a
ti,
Macusa,
nadie
Wie
ich
dich
geliebt,
Macusa,
wird
dich
Nadie,
pero
nadie
Niemand,
wirklich
niemand
Nadie
te
querrá
Keiner
wird
dich
lieben
Como
yo
te
quise
a
ti
Macusa,
nadie
Wie
ich
dich
geliebt,
Macusa,
wird
dich
Nadie,
pero
nadie
Niemand,
wirklich
niemand
Nadie
te
querrá
Keiner
wird
dich
lieben
Por
un
poquito
de
tiempo
Nach
kurzer
Zeit
der
Trennung
Que
de
ti
me
separé
Dich
von
mir
zu
entfernen
Me
traicionaste,
Macusa
Hast
du
mich
betrogen,
Macusa
Qué
triste
yo
me
quedé
So
traurig
blieb
ich
zurück
Como
yo
te
quise
a
ti,
Macusa,
nadie
Wie
ich
dich
geliebt,
Macusa,
wird
dich
Nadie,
pero
nadie
Niemand,
wirklich
niemand
Nadie
te
querrá
Keiner
wird
dich
lieben
Tú
me
quisiste,
Macusa
Du
liebtest
mich,
Macusa
Y
yo
también
te
adoré
Und
auch
ich
verehrte
dich
Con
tanta
ilusión
te
quise
Mit
so
viel
Hoffnung
liebte
ich
dich
Que
nunca
de
ti
dudé
Dass
ich
nie
an
dir
zweifelte
Como
yo
te
quise
a
ti,
Macusa,
nadie
Wie
ich
dich
geliebt,
Macusa,
wird
dich
Nadie,
pero
nadie
Niemand,
wirklich
niemand
Nadie
te
querrá
Keiner
wird
dich
lieben
Como
yo
te
quise
a
ti,
Macusa,
nadie
Wie
ich
dich
geliebt,
Macusa,
wird
dich
Nadie,
pero
nadie
Niemand,
wirklich
niemand
Nadie
te
querrá
Keiner
wird
dich
lieben
Como
yo
te
quise
a
ti,
Macusa,
nadie
Wie
ich
dich
geliebt,
Macusa,
wird
dich
Echa
(Sabroso)
Und
jetzt
los!
(Feurig)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximo F. Repilado Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.