Complete feat. Bitter Belief - Terminal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Complete feat. Bitter Belief - Terminal




Terminal
Терминал
I'm sick of slipping in this pit of evil
Я устал погрязать в этой яме зла,
I'm sick of feeling like I'm sick of fickle people
Я устал чувствовать, что устал от непостоянных людей.
Sick of wishing that I had a missile just to hit em with it
Устал желать, чтобы у меня была ракета, чтобы в них попасть.
Sick of feeling like a villain and wishing killing was legal
Устал чувствовать себя злодеем и желать, чтобы убийство было законным.
I'm sick of being sick of sh*t
Я устал быть уставшим от дерьма.
I'm sick of the restrictions and addictions I'm afflicted with
Я устал от ограничений и зависимостей, которыми я страдаю.
Sick of looking at the fist I used to hit my sister with
Устал смотреть на кулак, которым я ударил свою сестру.
Sick of not deserving the forgiveness that my sister gives
Устал от того, что не заслуживаю прощения, которое дает мне моя сестра.
I've adapted to shock cause I drown deep
Я адаптировался к шоку, потому что я тону глубоко.
I'm sick of watching the clock as I count sheep
Я устал смотреть на часы, считая овец.
Sick of all the options I've got cause they sound weak
Устал от всех вариантов, которые у меня есть, потому что они звучат слабо.
But I figure that my plot has been lost without sleep
Но я понимаю, что мой план был потерян без сна.
I'm sick of feeling like a bible to an atheist
Я устал чувствовать себя как Библия для атеиста.
I'm sick of having dk riders in my radius
Я устал от придурков в моем радиусе.
Sick of scraping by and just surviving to my laziness
Устал с трудом выживать из-за своей лени.
Or feeling like the designated driver to my craziness man
Или чувствовать себя назначенным водителем своего безумия.
I'm sick of the way that I live my
Я устал от того, как я живу свою
Life but it's like I don't learn at all
Жизнь, но похоже, что я ничему не учусь.
I'm sick and afraid so sick that I think that it may be terminal
Я болен и боюсь, настолько болен, что думаю, что это может быть терминально.
I'm sick of the way that I live my
Я устал от того, как я живу свою
Life but it's like I don't learn at all
Жизнь, но похоже, что я ничему не учусь.
I'm sick and afraid so sick that I think that it may be terminal
Я болен и боюсь, настолько болен, что думаю, что это может быть терминально.
I'm sick of suffering and suffocating my soul
Я устал страдать и душить свою душу.
I'm sick of the same substance fking taking control
Я устал от того, что одно и то же вещество берет контроль.
I'm sick of the same judgement stuff it's taking its toll
Я устал от тех же суждений, это берет свое.
I'm sick of this sh*t wish I was tucked away in a hole
Я устал от этого дерьма, хотел бы я быть спрятанным в норе.
I'm sick of this anxiety that keeps me awake
Я устал от этой тревоги, которая не дает мне спать.
I'm sick of people thinking sobriety's easy as cake
Я устал от людей, которые думают, что трезвость - это просто кусок торта.
I'm sick of all these haters saying that Complete is a fake
Я устал от всех этих ненавистников, которые говорят, что Complete - фальшивка.
Saying sh*t that they'd never say if they could speak to my face
Говорят дерьмо, которое они бы никогда не сказали, если бы могли говорить мне в лицо.
I'm fking sick, sick of getting these cigarettes
Я чертовски устал, устал покупать эти сигареты.
Sick of wishing that I could quit em when I envision death
Устал желать бросить их, когда я представляю себе смерть.
Sick of skipping dinner to sip some liqueur a fricken' mess
Устал пропускать ужин, чтобы выпить ликера, чертов беспорядок.
Sick of sitting scribbling writen's bout how I'm sick and stressed
Устал сидеть и писать о том, как я болен и напряжен.
I'm sick of Incidents I didn't recall
Я устал от инцидентов, которые я не помню.
Cause I was blacked out drunk probably picking a brawl
Потому что я был пьян в стельку, вероятно, затевал драку.
I'm sick of the booze sick of the blues sick of withdrawals
Я устал от выпивки, устал от грусти, устал от ломки.
I'm sick of the rise sick of the
Я устал от взлетов, устал от
Fall sick of it all I'm sick of it all
Падений, устал от всего этого, я устал от всего этого.
I'm sick of the way that I live my life but it's like I don't learn
Я устал от того, как я живу свою жизнь, но похоже, что я ничему не учусь.
At all I'm sick and afraid so sick
Вообще, я болен и боюсь, настолько болен,
That I think that it may be terminal
Что думаю, что это может быть терминально.
I'm sick of the way that I live my
Я устал от того, как я живу свою
Life but it's like I don't learn at all
Жизнь, но похоже, что я ничему не учусь.
I'm sick and afraid so sick that I think that it may be terminal
Я болен и боюсь, настолько болен, что думаю, что это может быть терминально.





Complete feat. Bitter Belief - Terminal
Альбом
Terminal
дата релиза
11-04-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.