Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curious Design
Merkwürdiges Design
I
am
living
my
life
in
a
spiraling
pattern
Ich
lebe
mein
Leben
in
einem
spiralförmigen
Muster
Getting
farther
and
farther
away
Entferne
mich
immer
weiter
und
weiter
From
my
center
and
circling
the
drain
Von
meinem
Zentrum
und
kreise
um
den
Abfluss
But
spirals
are
life-giving
structures
Aber
Spiralen
sind
lebensspendende
Strukturen
You
can
find
them
all
over
nature
Man
findet
sie
überall
in
der
Natur
Their
spindly
spines
dictating
the
lines
Ihre
spindeldürren
Dornen
diktieren
die
Linien
To
all
of
our
histories
and
futures
All
unserer
Geschichten
und
Zukünfte
There
emerges
a
curious
design
Es
entsteht
ein
merkwürdiges
Design
From
the
heart
of
the
chaos
and
keeps
me
alive
Aus
dem
Herzen
des
Chaos
und
hält
mich
am
Leben
And
I
know
that
I
will
be
fine
Und
ich
weiß,
dass
alles
gut
wird
If
I
give
it
some
time
Wenn
ich
ihm
etwas
Zeit
gebe
'Cause
there's
no
room
for
fear
Denn
hier
ist
kein
Platz
für
Angst
I
can't
be
sure
what
I'm
looking
for
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wonach
ich
suche
But
I'm
certain
I
will
find
it
here
Aber
ich
bin
sicher,
ich
werde
es
hier
finden
I
am
living
my
life
in
a
torrent
of
madness
Ich
lebe
mein
Leben
in
einem
Strom
von
Wahnsinn
Some
days
I
am
blinded
by
sadness
Manche
Tage
bin
ich
von
Traurigkeit
geblendet
And
can't
see
the
point
of
continued
existence
Und
kann
den
Sinn
einer
fortgesetzten
Existenz
nicht
sehen
But
I
trust
in
the
process
of
turbulence
Aber
ich
vertraue
auf
den
Prozess
der
Turbulenzen
Van
Gogh
could
see
it,
he
painted
it
Van
Gogh
konnte
es
sehen,
er
malte
es
In
a
god
that
resides
in
a
trick
of
the
light
In
einem
Gott,
der
in
einem
Trick
des
Lichts
wohnt
In
the
chaos
that
makes
us
all
human
In
dem
Chaos,
das
uns
alle
menschlich
macht
There
emerges
a
stroke
of
insight
Es
entsteht
ein
Geistesblitz
From
the
depth
of
the
darkness,
a
sliver
of
light
Aus
der
Tiefe
der
Dunkelheit,
ein
Schimmer
von
Licht
And
I
know
that
I
will
be
fine
Und
ich
weiß,
dass
alles
gut
wird
If
I
give
it
some
time
Wenn
ich
ihm
etwas
Zeit
gebe
'Cause
there's
no
room
for
fear
Denn
hier
ist
kein
Platz
für
Angst
I
can't
be
sure
what
I'm
looking
for
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wonach
ich
suche
But
I'm
certain
I
will
find
it
here
Aber
ich
bin
sicher,
ich
werde
es
hier
finden
There's
no
room
for
fear
Hier
ist
kein
Platz
für
Angst
I
can't
be
sure
what
I'm
living
for
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wofür
ich
lebe
But
I'm
certain
I
will
find
it
here
Aber
ich
bin
sicher,
dass
ich
es
hier
finden
werde
These
days
I
find
God
in
your
prose
Heutzutage
finde
ich
Gott
in
deiner
Prosa
In
the
curve
of
your
lips,
in
the
slope
of
your
nose
In
der
Kurve
deiner
Lippen,
in
der
Neigung
deiner
Nase
In
the
beauty
of
all
that
is
lost
In
der
Schönheit
all
dessen,
was
verloren
ist
And
then
found
Und
dann
gefunden
And
then
lost
and
then
found
again
Und
dann
wieder
verloren
und
dann
wieder
gefunden
'Cause
there's
no
room
for
fear,
here
Denn
hier
ist
kein
Platz
für
Angst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cassie Youngstrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.