Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Line (Straight and Narrow)
Тонкая грань (Прямо и узко)
I
was
raised
in
the
suburbs
Я
вырос
в
пригороде,
But
the
city's
in
my
blood
Но
город
в
моей
крови.
Spilling
onto
the
pavement
Она
проливается
на
тротуар,
As
panic
fills
my
lungs
Пока
паника
наполняет
мои
легкие.
November
brings
the
unforgiving
season
Ноябрь
приносит
безжалостный
сезон,
The
cold
rips
through
my
flannel
and
my
denim
Холод
пронизывает
мою
фланелевую
рубашку
и
джинсы.
You
told
me
that
by
now
you'd
have
it
figured
out
Ты
говорила,
что
к
этому
времени
ты
уже
все
поймешь,
But
you
were
way
off
track,
you
gotta
get
back
Но
ты
сильно
сбилась
с
пути,
тебе
нужно
вернуться
To
the
hard
line
straight
and
narrow
На
тонкую
грань,
прямо
и
узко.
You
showed
me
what
I'm
worth,
I
guess
I'm
worthless
Ты
показала
мне,
чего
я
стою,
похоже,
я
ничего
не
стою.
If
I
thought
this
night
would
have
a
higher
purpose
Если
бы
я
думал,
что
у
этой
ночи
будет
высшая
цель,
I
thought
I
saw
my
chance
and
so
I
took
it
Я
думал,
что
вижу
свой
шанс,
и
я
воспользовался
им.
It
got
me
way
off
track,
I
gotta
get
back
Это
сбило
меня
с
пути,
мне
нужно
вернуться
To
the
hard
line
straight
and
narrow
На
тонкую
грань,
прямо
и
узко.
I
was
raised
in
the
suburbs
Я
вырос
в
пригороде,
But
the
city's
in
my
blood
Но
город
в
моей
крови.
I
got
a
heart
like
a
Mack
truck
У
меня
сердце
как
у
грузовика,
Tracking
rubber
through
my
guts
Стирающее
резину
в
моих
кишках.
I
never
knew
that
I
could
feel
this
human
Я
никогда
не
знал,
что
могу
чувствовать
себя
настолько
человеком,
Never
knew
that
I
could
cause
this
kind
of
damage
Никогда
не
знал,
что
могу
причинить
такой
ущерб.
Maybe
it
was
fated,
guess
we'll
never
know
Может
быть,
это
было
предначертано,
наверное,
мы
никогда
не
узнаем,
'Cause
we
are
way
off
track,
we
gotta
get
back
Потому
что
мы
сильно
сбились
с
пути,
нам
нужно
вернуться
To
the
hard
line
straight
and
narrow
На
тонкую
грань,
прямо
и
узко.
I
get
drunk
and
defiant
Я
напиваюсь
и
бросаю
вызов,
Screaming,
"What
if
I'm
in
love?"
Кричу:
"Что,
если
я
влюблен?"
But
your
name's
on
the
tip
of
Но
твое
имя
на
кончике
Someone
else's
tongue
Чужого
языка.
It
was
a
misunderstanding
Это
было
недоразумение,
It
happens
all
the
time
Такое
случается
постоянно.
But
it's
a
taste
we'll
be
craving
Но
это
вкус,
который
мы
будем
жаждать
For
our
entire
lives
Всю
нашу
жизнь.
But
I
am
not
what
you
need
Но
я
не
тот,
кто
тебе
нужен,
I'm
not
the
answer
to
all
your
problems
Я
не
решение
всех
твоих
проблем.
You
cannot
fill
the
need
Ты
не
можешь
заполнить
пустоту,
You're
not
the
answer
to
all
my
problems
Ты
не
решение
всех
моих
проблем.
I
am
not
what
you
need
Я
не
тот,
кто
тебе
нужен,
I'm
not
the
answer
to
all
your
problems
Я
не
решение
всех
твоих
проблем.
You
cannot
fill
the
need
Ты
не
можешь
заполнить
пустоту,
You're
not
the
answer
Ты
не
решение,
I'm
not
the
answer
Я
не
решение.
I
was
raised
in
the
suburbs
Я
вырос
в
пригороде,
But
the
city's
in
my
blood
Но
город
в
моей
крови.
I'm
surrounded
by
people
Я
окружен
людьми,
But
perpetually
alone
Но
вечно
одинок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cassie Youngstrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.