Текст и перевод песни Control Machete - Mexican Curios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexican Curios
Мексиканские диковинки
Mexican
curious
no
me
vas
a
decir
Мексиканская
диковинка,
ты
мне
не
скажешь,
que
no
sabías,
que
también
somos
что
не
знала,
что
мы
тоже
humanos
y
nos
llaman
hermanos
люди,
и
нас
зовут
братьями.
Mexicano:
Te
llevaste
una
sorpresa
Мексиканец:
Ты,
наверно,
удивлена.
calmado,
todavía
está
muy
tranquila
Спокойно,
еще
очень
тихо
ésta
pinche
fiesta.
La
fusca
es
на
этой
чертовой
вечеринке.
Пушка
nuevecita
y
no
pienso
usarla,
antes
новенькая,
и
я
не
собираюсь
ее
использовать,
сначала
hay
que
bendecirla
por
la
sangre
нужно
ее
освятить
кровью
Mexicana,
tirada
en
la
calle
de
los
мексиканской,
пролитой
на
улице
гринго,
güeros,
en
el
río,
frente
a
la
в
реке,
на
глазах
mirada
de
mi
gente
y
de
mis
hijos.
моего
народа
и
моих
детей.
y
si
crees
que
es
sencillo
deshacerte
И
если
ты
думаешь,
что
легко
избавиться
de
mi,
no
soy
paciente
y
no
respondo
от
меня,
я
нетерпелив
и
не
отвечаю
yo
por
mis
reacciones,
si
te
pones
за
свою
реакцию,
если
ты
станешь
agresivo
en
la
frente
un
sólo
tiro:
агрессивной,
в
лоб
одна
пуля:
Pah!
si
te
pones
muy
al
brinco.
Si
Бах!
Если
ты
слишком
разыграешься.
Если
recuerdas
yo
desciendo
y
tengo
помнишь,
я
потомок
и
у
меня
sangre
de
Pancho
Villa,
y
a
caballo
o
кровь
Панчо
Вильи,
и
на
коне
или
en
la
troca
tengo
mi
puntería
в
тачке
моя
меткость
cuando
quieras
echarme
un
fonazo
на
высоте.
Когда
захочешь
мне
позвонить,
tu
sabes
compadre
que
si
nos
vemos
ты
знаешь,
кума,
что
если
мы
увидимся
en
algún
lado
es
para
agarrarnos
a
где-нибудь,
то
только
чтобы
подраться.
chingazos.
Ja!
Ja!
que
vas
a
poner
Ха!
Ха!
Ты
хочешь
построить
un
muro,
sabemos
taladrar,
y
por
стену?
Мы
умеем
сверлить,
и
seguro
le
damos
duro.
Za!
Za!
Golpe!
точно
прошибем
ее
насквозь.
За!
За!
Удар!
Za!
Za!
Golpe!
no
pienses
que
con
За!
За!
Удар!
Не
думай,
что
этим
eso
tu
me
vas
a
detener.
Ni
de
broma
ты
меня
остановишь.
Ни
в
шутку,
ni
en
serio
tu
podrás
tener
los
ни
всерьез
у
тебя
не
хватит
huevos,
que
tenemos
pa'
madrearlos
яиц,
которые
есть
у
нас,
чтобы
надрать
вам
задницы.
Y
recuerda
pinche
güero:
Que
tus
И
помни,
чертов
гринго:
Твои
leyes
no
me
rigen
ni
en
tu
casa
законы
не
действуют
на
меня
ни
в
твоем
доме,
ni
en
la
mía,
voy
a
estar
sentado
ни
в
моем,
я
все
равно
буду
сидеть
como
quiera
en
tú
cocina,
fumándome
на
твоей
кухне,
курить
un
cigarro
y
tomándome
el
tequila
сигару
и
пить
текилу,
viendo
tu
tele
y
comiendo
tu
comida.
смотреть
твой
телевизор
и
есть
твою
еду.
Ya
no
más
voy
a
correr,
ya
no
más
Я
больше
не
буду
бегать,
я
больше
не
voy
a
huir,
ya
no
más
voy
a
morir
буду
прятаться,
я
больше
не
буду
умирать
(somos
humanos
y
nos
llaman
(мы
люди,
и
нас
зовут
Mexicanos).
Me
voy
a
reir
de
ti
мексиканцами).
Я
буду
смеяться
над
тобой,
me
voy
a
reir
de
ti.
я
буду
смеяться
над
тобой.
llegue
de
tierras
lejanas,
pa'poder
trabajar
Приехал
из
далеких
краев,
чтобы
работать,
ahora
del
gabacho
tu
me
quieres
sacar
а
теперь,
гринго,
ты
хочешь
меня
выгнать.
no
podías
plantar
ni
una
pinche
semilla
Ты
не
мог
посадить
даже
чертово
семечко,
yo
ya
lo
hice
y
ahora
me
mandas
a
la
migra
а
я
это
сделал,
и
теперь
ты
отправляешь
меня
в
миграционную
службу.
pues
soy
ilegal,
soy
inmigrante,
tengo
sangre
Да,
я
нелегал,
я
иммигрант,
у
меня
мексиканская
mexicana,
y
sigo
adelante,
tu
me
leyes
кровь,
и
я
иду
вперед.
Твои
законы
contra
mi
gente,
no
los
van
a
parar
против
моего
народа,
нас
не
остановить.
los
Guerreros
Aztecas
van
a
reencarnar
Ацтекские
воины
перевоплотятся
en
el
pueblo
hambriento
de
la
libertad
в
голодном
до
свободы
народе.
Y
las
alas
del
aguila
al
cielo
nos
llevarán
И
крылья
орла
понесут
нас
в
небо.
somos
una
Raza
que
toma
el
Machete
Мы
— раса,
которая
берет
мачете,
para
defender
lo
que
nos
pertenece
чтобы
защитить
то,
что
нам
принадлежит.
(Crece)
la
lucha
unida
(Растет)
единая
борьба,
(Siente)
por
un
ideal
dar
la
vida
(Чувствуй)
готовность
отдать
жизнь
за
идеал.
golpe
tras
golpe
me
voy
a
levantar
Удар
за
ударом
я
буду
подниматься,
y
mis
paisanos
nunca
se
van
a
rezagar.
и
мои
земляки
никогда
не
отстанут.
Ya
no
más
voy
a
correr,
ya
no
más
Я
больше
не
буду
бегать,
я
больше
не
voy
a
huir,
ya
no
más
voy
a
morir
буду
прятаться,
я
больше
не
буду
умирать
(somos
humanos
why
nos
llaman
(мы
люди,
и
нас
зовут
Mexicanos).
Me
voy
a
reir
de
ti
мексиканцами).
Я
буду
смеяться
над
тобой,
me
voy
a
reir
de
ti.
я
буду
смеяться
над
тобой.
Qué
pasa?
Te
sientes
derrotado?
Que?
Что
случилось?
Чувствуешь
себя
побежденным?
Что?
ya
no
puedes
mantenerte
de
tú
lado?
Больше
не
можешь
удержаться
на
своей
стороне?
si
observas,
no
existe
diferencia
Если
присмотреться,
нет
никакой
разницы,
y
aunque
no
quieras
seguiremos
en
и
хочешь
ты
этого
или
нет,
мы
останемся
за
tu
mesa,
y
el
Mariachi
sigue
el
твоим
столом,
и
мариачи
продолжает
играть
ritmo
de
mi
mente,
que
es
el
mismo
de
в
ритме
моего
разума,
который
совпадает
с
ритмом
mi
Raza
y
de
mi
gente
pase
lo
que
моей
расы
и
моего
народа.
Что
бы
ни
случилось,
pase
siempré
seguiré
de
frente
я
всегда
буду
идти
вперед,
aunque
con
las
armas
nos
topemos
даже
если
с
оружием
в
руках
мы
встретимся
con
la
Muerte.
со
смертью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HERNANDEZ, SANTOS, CABALLERO, CHAPA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.