Control Machete - Mexican Curios - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Control Machete - Mexican Curios




Mexican Curios
Мексиканские диковинки
Mexican curious no me vas a decir
Мексиканская диковинка, ты мне не скажешь,
que no sabías, que también somos
что не знала, что мы тоже
humanos y nos llaman hermanos
люди, и нас зовут братьями.
Mexicano: Te llevaste una sorpresa
Мексиканец: Ты, наверно, удивлена.
calmado, todavía está muy tranquila
Спокойно, еще очень тихо
ésta pinche fiesta. La fusca es
на этой чертовой вечеринке. Пушка
nuevecita y no pienso usarla, antes
новенькая, и я не собираюсь ее использовать, сначала
hay que bendecirla por la sangre
нужно ее освятить кровью
Mexicana, tirada en la calle de los
мексиканской, пролитой на улице гринго,
güeros, en el río, frente a la
в реке, на глазах
mirada de mi gente y de mis hijos.
моего народа и моих детей.
y si crees que es sencillo deshacerte
И если ты думаешь, что легко избавиться
de mi, no soy paciente y no respondo
от меня, я нетерпелив и не отвечаю
yo por mis reacciones, si te pones
за свою реакцию, если ты станешь
agresivo en la frente un sólo tiro:
агрессивной, в лоб одна пуля:
Pah! si te pones muy al brinco. Si
Бах! Если ты слишком разыграешься. Если
recuerdas yo desciendo y tengo
помнишь, я потомок и у меня
sangre de Pancho Villa, y a caballo o
кровь Панчо Вильи, и на коне или
en la troca tengo mi puntería
в тачке моя меткость
cuando quieras echarme un fonazo
на высоте. Когда захочешь мне позвонить,
tu sabes compadre que si nos vemos
ты знаешь, кума, что если мы увидимся
en algún lado es para agarrarnos a
где-нибудь, то только чтобы подраться.
chingazos. Ja! Ja! que vas a poner
Ха! Ха! Ты хочешь построить
un muro, sabemos taladrar, y por
стену? Мы умеем сверлить, и
seguro le damos duro. Za! Za! Golpe!
точно прошибем ее насквозь. За! За! Удар!
Za! Za! Golpe! no pienses que con
За! За! Удар! Не думай, что этим
eso tu me vas a detener. Ni de broma
ты меня остановишь. Ни в шутку,
ni en serio tu podrás tener los
ни всерьез у тебя не хватит
huevos, que tenemos pa' madrearlos
яиц, которые есть у нас, чтобы надрать вам задницы.
Y recuerda pinche güero: Que tus
И помни, чертов гринго: Твои
leyes no me rigen ni en tu casa
законы не действуют на меня ни в твоем доме,
ni en la mía, voy a estar sentado
ни в моем, я все равно буду сидеть
como quiera en cocina, fumándome
на твоей кухне, курить
un cigarro y tomándome el tequila
сигару и пить текилу,
viendo tu tele y comiendo tu comida.
смотреть твой телевизор и есть твою еду.
Ya no más voy a correr, ya no más
Я больше не буду бегать, я больше не
voy a huir, ya no más voy a morir
буду прятаться, я больше не буду умирать
(somos humanos y nos llaman
(мы люди, и нас зовут
Mexicanos). Me voy a reir de ti
мексиканцами). Я буду смеяться над тобой,
me voy a reir de ti.
я буду смеяться над тобой.
llegue de tierras lejanas, pa'poder trabajar
Приехал из далеких краев, чтобы работать,
ahora del gabacho tu me quieres sacar
а теперь, гринго, ты хочешь меня выгнать.
no podías plantar ni una pinche semilla
Ты не мог посадить даже чертово семечко,
yo ya lo hice y ahora me mandas a la migra
а я это сделал, и теперь ты отправляешь меня в миграционную службу.
pues soy ilegal, soy inmigrante, tengo sangre
Да, я нелегал, я иммигрант, у меня мексиканская
mexicana, y sigo adelante, tu me leyes
кровь, и я иду вперед. Твои законы
contra mi gente, no los van a parar
против моего народа, нас не остановить.
los Guerreros Aztecas van a reencarnar
Ацтекские воины перевоплотятся
en el pueblo hambriento de la libertad
в голодном до свободы народе.
Y las alas del aguila al cielo nos llevarán
И крылья орла понесут нас в небо.
somos una Raza que toma el Machete
Мы раса, которая берет мачете,
para defender lo que nos pertenece
чтобы защитить то, что нам принадлежит.
(Crece) la lucha unida
(Растет) единая борьба,
(Siente) por un ideal dar la vida
(Чувствуй) готовность отдать жизнь за идеал.
golpe tras golpe me voy a levantar
Удар за ударом я буду подниматься,
y mis paisanos nunca se van a rezagar.
и мои земляки никогда не отстанут.
Ya no más voy a correr, ya no más
Я больше не буду бегать, я больше не
voy a huir, ya no más voy a morir
буду прятаться, я больше не буду умирать
(somos humanos why nos llaman
(мы люди, и нас зовут
Mexicanos). Me voy a reir de ti
мексиканцами). Я буду смеяться над тобой,
me voy a reir de ti.
я буду смеяться над тобой.
Qué pasa? Te sientes derrotado? Que?
Что случилось? Чувствуешь себя побежденным? Что?
ya no puedes mantenerte de lado?
Больше не можешь удержаться на своей стороне?
si observas, no existe diferencia
Если присмотреться, нет никакой разницы,
y aunque no quieras seguiremos en
и хочешь ты этого или нет, мы останемся за
tu mesa, y el Mariachi sigue el
твоим столом, и мариачи продолжает играть
ritmo de mi mente, que es el mismo de
в ритме моего разума, который совпадает с ритмом
mi Raza y de mi gente pase lo que
моей расы и моего народа. Что бы ни случилось,
pase siempré seguiré de frente
я всегда буду идти вперед,
aunque con las armas nos topemos
даже если с оружием в руках мы встретимся
con la Muerte.
со смертью.





Авторы: HERNANDEZ, SANTOS, CABALLERO, CHAPA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.