Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Finer Things (Spendings)
Die feineren Dinge (Ausgaben)
It′s
Mr.
Kill
it
in
a
Minute
Hier
ist
Mr.
Killt
es
in
einer
Minute
All
I
ever
wanted
was
the
Finer
Things
Alles,
was
ich
je
wollte,
waren
die
feineren
Dinge
Get
it
because
Hol
es
dir,
weil
No
matter
the
cost
Egal,
was
es
kostet
We
gotta
get
it
because
Wir
müssen
es
holen,
weil
If
e
dey
cost
sort
Wenn
es
was
kostet,
regel
es
Get
it
because
aye
Hol
es
dir,
weil,
aye
I
got
the
juice
Ich
hab
den
Saft
I
got
the
sauce
Ich
hab
die
Soße
Kill
them
all
that's
what
my
method
is
Sie
alle
töten,
das
ist
meine
Methode
Take
′em
to
church
Ich
halt'
ihnen
'ne
Predigt
I
go
tell
you
all
the
story
like
they
never
did
it's
evident
Ich
werd'
dir
die
ganze
Geschichte
erzählen,
wie
sie
es
nie
taten,
es
ist
offensichtlich
I
tear
the
chain
like
no
more
necklaces
uh
Ich
zerreiße
die
Kette,
als
ob
keine
Halsketten
mehr,
uh
Fighting
demons
this
one
sound
like
it's
the
exorcist
whoo
Bekämpfe
Dämonen,
das
hier
klingt
nach
dem
Exorzisten,
whoo
I
love
my
fans
I
do
it
for
the
mans
and
mistresses
Ich
liebe
meine
Fans,
ich
tu
es
für
die
Männer
und
Mätressen
I′ve
been
the
God.
Im
Hercules.
That′s
in
and
out
the
gym
Ich
war
der
Gott.
Ich
bin
Herkules.
Das
ist
rein
und
raus
aus
dem
Fitnessstudio
The
way
she
ride
it's
clear
I′m
on
my
higher
Pegasus
Die
Art,
wie
sie
reitet,
es
ist
klar,
ich
bin
auf
meinem
höheren
Pegasus
I
know
just
what
my
purpose
is
Ich
weiß
genau,
was
meine
Bestimmung
ist
I
get
it
and
hit
it
and
pass
to
my
killers
cos
I
Ich
hol's
mir
und
treff's
und
geb's
an
meine
Killer
weiter,
weil
ich
Get
it
because
Hol
es
dir,
weil
I
got
the
juice
and
the
sauce
Ich
hab
den
Saft
und
die
Soße
We
gotta
get
it
because
Wir
müssen
es
holen,
weil
Cos
you
know
say
you
deserve
am
Weil
du
weißt,
dass
du
es
verdienst
Who
be
the
boss
Wer
ist
der
Boss
You
got
the
juice
and
the
sauce
Du
hast
den
Saft
und
die
Soße
I
gotta
get
it
because
Ich
muss
es
holen,
weil
We
go
chop
am
like
dessert
uh
Wir
werden
es
genießen
wie
Dessert,
uh
Mama
she
made
me
believe
in
the
cross
Mama,
sie
ließ
mich
ans
Kreuz
glauben
But
I'm
D.
Rose
when
I
cross
you
Aber
ich
bin
D.
Rose,
wenn
ich
dich
crosse
That′s
RIP
if
you
cross
me
Das
ist
RIP,
wenn
du
mir
in
die
Quere
kommst
I
do
not
care
what
it
costs
me
Es
ist
mir
egal,
was
es
mich
kostet
It's
2017
I′m
feeling
bossy
Es
ist
2017,
ich
fühle
mich
bossmäßig
Married
the
game
no
divorce
Hab
das
Spiel
geheiratet,
keine
Scheidung
Call
a
spade
a
spade
they
show
me
love
Nenn
ein
Ding
beim
Namen,
sie
zeigen
mir
Liebe
Check
your
deck
cos
I'm
the
King
of
Hearts
Überprüf
dein
Deck,
denn
ich
bin
der
Herzkönig
Niggas
with
me
and
we
rolling
up
Die
Jungs
bei
mir
und
wir
drehen
einen
Drop
a
hot
16
to
cool
me
off
Lass
'ne
heiße
16
(Bars)
fallen,
um
mich
abzukühlen
From
Legon
to
Circle
I've
been
on
my
level
Von
Legon
bis
Circle
war
ich
auf
meinem
Level
You
want
Moor
Sound
check
the
instrumental
Du
willst
Moor
Sound,
check
das
Instrumental
Bullet
to
the
temple
of
my
opposition
Kugel
in
die
Schläfe
meiner
Opposition
He
dey
see
the
Heavens
open
up
Er
sieht
den
Himmel
sich
öffnen
Bad
guy
never
gave
a
fuck
Böser
Junge
hat
nie
einen
Fick
gegeben
For
libation
family
pour
it
up
Für
die
Libation,
Familie,
schenkt
ein
Ei!
Give
it
it
dem
Ei!
Gib
es
ihnen
Give
it
to
dem
Gib
es
ihnen
Why
you
no
know
what
dey
bee
Warum
weißt
du
nicht,
wer
sie
sind?
Dem
all
be
learners
for
driving
school
Die
sind
alle
Fahrschüler
When
you
dey
enter
the
streets
Wenn
du
auf
die
Straße
kommst
I′ve
been
on
the
road
killing
beats
Ich
war
unterwegs
und
habe
Beats
gekillt
Moving
merch.
Call
me
if
you
need
a
piece
Verkaufe
Merch.
Ruf
mich
an,
wenn
du
ein
Teil
brauchst
Taking
pictures
like
I
need
the
cheese
Mache
Fotos,
als
bräuchte
ich
die
Knete
No
fake
smiles
I
just
need
the
cheese
uh
Kein
falsches
Lächeln,
ich
brauche
nur
die
Knete,
uh
Either
you
an
ally
or
it′s
annihilation
Entweder
bist
du
ein
Verbündeter
oder
es
ist
Vernichtung
GH
Rap
is
back
to
life
this
be
defibrillation
uh
GH
Rap
ist
wieder
lebendig,
das
hier
ist
Defibrillation,
uh
Bodies
everywhere
we
sleeping
on
the
pavements
Leichen
überall,
wir
schlafen
auf
den
Gehwegen
Clark
Kent
cameout
the
booth
Clark
Kent
kam
aus
der
Kabine
Went
in
as
Captain
Caveman
Ging
rein
als
Captain
Caveman
They
praying
for
me.
Amen
Sie
beten
für
mich.
Amen
Big
up
Foreign
my
mainman
Gruß
an
Foreign,
mein
Mainman
I
got
studio
time
to
pay
Ich
muss
Studiozeit
bezahlen
Don't
delay
with
my
payments
Zögere
nicht
mit
meinen
Zahlungen
They
say
Hip
Hop′s
a
sport
Man
sagt,
Hip
Hop
ist
ein
Sport
WaterPark
showed
me
the
play
and
WaterPark
hat
mir
den
Spielzug
gezeigt
und
And
Skillions
made
me
this
way
Und
Skillions
haben
mich
so
gemacht
We
can't
keep
this
heat
in
containment
Wir
können
diese
Hitze
nicht
eindämmen
I
get
it
because
Ich
hol
es
mir,
weil
I
got
the
juice
and
the
sauce
Ich
hab
den
Saft
und
die
Soße
You
gotta
get
it
because
Du
musst
es
dir
holen,
weil
Cos
you
know
say
you
deserve
am
Weil
du
weißt,
dass
du
es
verdienst
You
be
the
boss
but
Du
bist
der
Boss,
aber
I
got
the
juice
and
the
sauce
Ich
hab
den
Saft
und
die
Soße
You
gotta
get
it
because
Du
musst
es
dir
holen,
weil
We
go
chop
am
like
dessert
uh
Wir
werden
es
genießen
wie
Dessert,
uh
Get
it
because
Hol
es
dir,
weil
I
got
the
juice
and
the
sauce
Ich
hab
den
Saft
und
die
Soße
You
gotta
get
it
because
Du
musst
es
dir
holen,
weil
Cos
you
know
say
you
deserve
am
Weil
du
weißt,
dass
du
es
verdienst
You
be
the
boss
but
Du
bist
der
Boss,
aber
I
got
the
juice
and
the
sauce
Ich
hab
den
Saft
und
die
Soße
You
gotta
get
it
because
Du
musst
es
dir
holen,
weil
We
go
chop
am
like
dessert
uh
Wir
werden
es
genießen
wie
Dessert,
uh
Yeah
you
know
Ja,
du
weißt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Copta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.