Costa Gold - Backstage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Costa Gold - Backstage




Backstage
За кулисами
No rap, o backstage, tem:
В рэпе за кулисами есть:
Tiete e lap dance
Фанатки и приватный танец
Tem jack e bec haze
Есть виски и травка
O que que tem de mal?
Что в этом плохого?
Me diz se isso num é demais?!
Скажи, разве это не круто?!
No rap, o backstage, tem:
В рэпе за кулисами есть:
Tiete e lap dance
Фанатки и приватный танец
Tem jack e bec haze
Есть виски и травка
O que que tem de mal?
Что в этом плохого?
Me diz se isso num é demais?!
Скажи, разве это не круто?!
Desde moleque era loco
С детства был безбашенным
Ouvia rap na puberdade
Слушал рэп в подростковом возрасте
Com sete fugi da classe
В семь лет сбежал с урока
Minha atitude era grave (ops!)
Мое поведение было жестким (опа!)
Eu nem ejaculava, me trancava
Я даже не кончал, запирался
E via redtube de tarde
И смотрел порнуху днем
Aprendi a trabalhar com meu defeito
Я научился работать со своими недостатками
Evitar os caloteiro e batalhar pelo dinheiro
Избегать должников и бороться за деньги
Se é pra subir, então eu subo do meu jeito
Если нужно подниматься, то я поднимусь по-своему
Quero um backstage e com tudo no meu direito
Хочу за кулисы и чтобы все было по праву
(Yeah) Todas mulheres de RG na mão
(Ага) Все женщины с паспортами на руках
(Yeah) O importante é ter precaução
(Ага) Главное - быть осторожным
(Yeah) O importante é não perder a razão
(Ага) Главное - не терять голову
(Yeah) Se for maior, num deu PT bom
(Ага) Если совершеннолетняя, то все ок
E veta esses mano que num se enxerga
И гоните этих типов, которые не видят себя
Te cerca e vem falando uma de merda
Окружают тебя и несут всякую чушь
"Ah, desumilde! Se fuder"
"Ах, какой высокомерный! Пошел ты"
Eu vim cantar meu CD
Я пришел петь свой альбом
Não vim aguentar você
Я пришел не для того, чтобы тебя терпеть
No rap, o backstage, tem:
В рэпе за кулисами есть:
Tiete e lap dance
Фанатки и приватный танец
Tem jack e bec haze
Есть виски и травка
(Então rebola, bebê)
(Так что двигайся, детка)
No rap, o backstage, tem:
В рэпе за кулисами есть:
Tiete e lap dance
Фанатки и приватный танец
Tem jack e bec haze
Есть виски и травка
Que que tem de mal?
Что в этом плохого?
Nog, isso num é demais?!
Йоу, разве это не круто?!
Rap pesado ponto com
Тяжелый рэп точка ком
Não tem como errar nesse som
Невозможно ошибиться в этом звуке
Meu nome sujô no procon
Мое имя запятнано в обществе защиты прав потребителей
Tu ainda duvida, meu bom?
Ты все еще сомневаешься, мой хороший?
Errado dizer do que sei
Неправильно говорить о том, что я знаю
Depois tu vem pra vim fala que meu corre é em vão
Потом ты приходишь и говоришь, что моя работа напрасна
vem a mulherada batom
Вот и толпа девушек с помадой
Não se deslumbra não, cuzão
Не обольщайся, придурок
Que aquela passou na mão, minha e do Don
Эта уже побывала в руках, моих и Дона
Se todos são manos, fiz a parte que me cabe
Если все братья, я уже сделал свою часть
Vamo junto ou encerra a sessão
Давай вместе или закрывай лавочку
Porque hoje o tio Sandrão falou:
Потому что сегодня дядя Сандрао сказал:
'Cês são o futuro do RAP
"Вы - будущее РЭПА
Então licença, o futuro chegou
Так что посторонитесь, будущее наступило
Superou, Costa Gold sugeriu o tema
Превзошли, Costa Gold предложили тему
Com os mano da norte, incluindo o cabelo de gema
С парнями с севера, включая парня с желтыми волосами
Quando moleque, eu nem era tão loco,
В детстве я не был таким чокнутым, честно
Achei o rap e o Predella que nem queria que eu rimasse aqui
Нашел рэп и Пределлу, который даже не хотел, чтобы я здесь рифмовал
Insisti, convoquei o Qualy
Настоял, позвал Куали
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре
Check check, motherfuck mic
Чек, чек, мать твою, микрофон
pra atura filha da puta chato
Готов терпеть надоедливых сучьих детей
Não vou atura filha da puta chato
Не буду терпеть надоедливых сучьих детей
"Spinardi, falta você no palco"
"Спинарди, только тебя не хватает на сцене"
Povo chato
Надоедливые люди
Deixa eu malha um pouco mais o saco
Дайте мне еще немного попотеть
No rap, o backstage, tem:
В рэпе за кулисами есть:
Tiete e lap dance
Фанатки и приватный танец
Tem jack e bec haze
Есть виски и травка
E o que que tem de mal?
И что в этом плохого?
Isso num é demais?!
Разве это не круто?!
No rap, o backstage, tem:
В рэпе за кулисами есть:
Tiete e lap dance
Фанатки и приватный танец
Tem jack e bec haze
Есть виски и травка
O que eu devia querer não é o que cabia pedir
Чего я должен был хотеть, не то, о чем можно было просить
Pode pensar melhor, não devia aqui
Можешь подумать получше, тебе не стоило здесь быть
Como se se passassem os anos, despusesse a mentir
Как будто бы проходят годы, я перестал врать
Pra mim memo
Самому себе
Vida avançada, vida breve, não excede
Жизнь стремительна, жизнь коротка, не превышает
Pera, é como se houvesse essas regras
Погоди, как будто бы эти правила уже существуют
Trancassem essas pervas no meu habitat nas trevas
Запирают этих шлюх в моем логове во тьме
por alguns instantes
Только на несколько мгновений
Essa levada me leva lesada de cerva
Этот ритм уносит меня прочь с пивом
E semente e outra perreca se entrega
И семя и другая хрень сдаются
Larga minha berma, gata
Оставь меня в покое, детка
Essa porra não é sala de espera
Это чертовски не зал ожидания
Vim trabalhar, fí, não ouvir pantera
Я пришел работать, блин, а не слушать болтовню
Quem joga o rap game?
Кто играет в рэп-игру?
Nóis no rap game, zera
Мы в рэп-игре, ноль
Quem, quem, quem é, é, é
Кто, кто, кто это, это, это
Não, não, não erra, jão
Нет, нет, нет ошибки, чувак
Nessa era não, não
Не в эту эпоху, нет, нет
Não nessa era
Не в эту эпоху
Não vim pagar pensão
Я не пришел платить алименты
Nem me importa com o que pensarão
Мне все равно, что подумают
Satisfação pra uns, pra outros sensação
Удовлетворение для одних, для других - ощущение
Senhor do engenho? Não!
Хозяин фабрики? Нет!
Camarim do engenheiro de construção
Гримерка инженера-строителя
de Cristo pra tu
Вера в Христа для тебя
E as tapu, tão dez!
А цыпочки, просто огонь!
sentindo o perfume?
Чувствуешь аромат?
A fragância Allure
Аромат Allure
A fumaça mais blue
Самый голубой дым
Gata é tudo "ducêis"
Детка, все для "вас"
E eu bem, no bang bang
А я в порядке, я на вечеринке
Vai jhow, pera lá, vem
Давай, Джоу, подожди, иди сюда
Tudo que elas querem é o que papai tem
Все, чего они хотят, это то, что есть у папочки
Ácido, grow e o marrom molenga
Кислота, ганджа и мягкий коричневый
Ai meu parça, é Costa gold e Haikaiss
О, мой друг, это Costa Gold и Haikaiss
É a zika da fita no mapa
Это бомба на карте
Vai com o papito, que ele é meu chapa
Иди к папочке, он мой кореш
Fraga rafinha? Rap é trabalho
Рафинья? Рэп - это работа
Trabalho não é minha vida
Работа - не моя жизнь
Então minha vida não é brisa, caralho
Значит, моя жизнь - это не только кайф, черт возьми
Eu vim da vila pompéia. moscou na véia
Я из Вила Помпея. Москва в прошлом
Vai pagar caro, não sabe o canal
Дорого заплатишь, не знаешь канала
Eu sou do rap
Я из рэпа
Onde de trinta mano rimando
Где из тридцати рифмующих
Eu te garanto que dois vão ser real
Я гарантирую тебе, что только двое будут настоящими
Vai tru, dez
Давай, все круто
Peço a benção pro senhor
Прошу благословения у Господа
No meu flow badass
В моем безбашенном потоке
A verdade é uma e não quem negue
Правда одна, и ее не скрыть
Eu bem, cês também, jhow
У меня все хорошо, у тебя тоже, Джоу
Arruma e depois transfere
Собери и переведи
Fala pra caralho, mas não aguenta um jab
Много болтаешь, но не выдерживаешь и удара
Damassa é good, é o terror dos verme
Дамасса в порядке, это ужас для червей
Chora no RH que a minha cara é informação pra esses moleque
Плачь в отделе кадров, что мое лицо - это информация для этих детишек
Se é pra dividir, amigo, então sem amor
Если нужно делиться, друг, то без любви
Se for pra ficar de ceninha, então faz favor
Если хочешь устроить сцену, то сделай одолжение
Não te trouxe aqui pra ficar na sala
Не для того я тебя сюда привел, чтобы ты сидела в комнате
Desculpa não aguentei, agora vou estereotipá-las:
Извини, не сдержался, теперь буду вешать на вас ярлыки:
Saia rasta, brinco do Anhangabaú
Юбка раста, серьги с Анхангабау
Camiseta do Bob, tatto do maktub
Футболка Боба, татуировка мактуб
Genuína vindo, acendendo um fino
Настоящая штучка, зажигает косячок
Tu sabe o hino
Ты уже знаешь гимн
Com certeza ou deu pro Nissin ou deu pro Chino
Наверняка, переспала либо с Ниссеном, либо с Чино
Tem também as língua azul, vem com a carteirinha cartel zona sul
Есть еще с синими языками, приходят с карточками картеля южной зоны
Ela foi no Ber, no Funk e do Darryu, fuck you
Она уже была в Бере, на Фанке и у Дарью, пошли вы
Vou deixar passar pra quebrar o tabu
Я пропущу это, просто чтобы нарушить табу
Sai pra tirar foto
Выходит только для того, чтобы сфотографироваться
O Sleep pegou minha janta
Слип съел мой ужин
E ela falou que gostava de quem canta
А она сказала, что любит только тех, кто поет
É tanto amor por nós que nem adianta
Это такая любовь к нам, что даже не стоит
Deu pra todos os cantores agora quer toda a banda
Дала всем певцам, теперь хочет всю группу
E o que fazer se ela quer um gigolô de aluguel
И что делать, если она хочет жиголо напрокат
pro game? Eu aqui pra fazer meu papel
Готова к игре? Я здесь только для того, чтобы сыграть свою роль
São promessas que vão ficar na fala
Это обещания, которые так и останутся словами
Fuga matinal pela porta dos fundo do motel
Утренний побег через черный ход мотеля
No rap, o backstage, tem:
В рэпе за кулисами есть:
Tiete e lap dance
Фанатки и приватный танец
Tem jack e bec haze
Есть виски и травка
O que que tem de mal?
Что в этом плохого?
Me diz se isso num é demais?!
Скажи, разве это не круто?!
No rap, o backstage, tem:
В рэпе за кулисами есть:
Tiete e lap dance
Фанатки и приватный танец
Tem jack e bec haze
Есть виски и травка
O que que tem de mal?
Что в этом плохого?
Me diz, isso num é demais?!
Скажи, разве это не круто?!
(Vai Qualy, ham, ham, vai Qualy)
(Давай, Куали, хам, хам, давай, Куали)





Авторы: Caio Martins Nogueira, Predella Predella, Victor Correia Alves De Oliveira, Spinardi, Pedro Henrique Venturelli Antu Silva, Mestre Xim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.