Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ගස්
වල
කොළ
වැවිලා
My
lady,
let's
plant
trees
මම
යන
පාරේ
මල්
වල
පෙති
පරවෙලා
වැටෙන්නේ
නෑනේ
Along
the
road
we
walk,
no
flower
petals
will
fall
වැදිලා
ඉන්නෙ
මම
අහසේ,
I'll
stay
high
in
the
sky
තව
ඕනෙත්
නෑ
සදහට
සාමෙන්
මම
කර
දේවල්
නම්කරේ
නෑනේ
I
don't
need
anything
else,
I'll
do
what
I
want
to
do
අපි
ඉන්නෙ
මල්ලි
සාමේ
ඕ...
We
are
living
in
harmony,
my
love...
ඕනෙත්
නෑ
ඕනෙත්
නෑ
ඕනෙත්
නෑ
ඕ...
I
don't
need,
I
don't
need,
I
don't
need,
I
don't
need...
නන
නානන්.
ටන
නානා...
ඕ.
No,
no,
no,
no...
Oh.
නිල්
අහසේ
ඉන්නෙ
මම
සාමෙන්
I'm
up
in
the
blue
sky
හිතන්නෙ
මල්
ගැන
මං
Thinking
about
flowers
පිඹින්නෙ
මල්
දුම
මං
ඕ...
Smoking
flower
fumes,
my
love...
සල්ලි,
ඕනෙ
නෑනේ
මගෙ
අත
පයට
My
love,
I
don't
need
hands
and
feet
අත
වෙව්ලන්නෙ
නෑනේ
බයට
I
don't
need
to
stretch
out
my
arms
මාල
මුතු
මැණික්
ඕන්නැ
මට
I
don't
need
garlands,
pearls,
or
gems
සල්ලි
ඕන
නෑනේ
මට
මම
ඉන්නෙ
පාවී
පාවී
අහසේ
My
love,
I
don't
need
anything,
I'm
flying
in
the
sky
කවුරුත්
දුන්නෙ
නෑනේ
වද
මට
No
one
has
ever
spoken
to
me
ගහලා
සූස්ති
අපි
දෙන්නෙ
නෑනේ
කාටත්
වද
We
wear
our
flowers
and
we
don't
speak
to
anyone
නුවර
ඉදන්
ආව
කොල්ලෙක්
මම
I'm
a
boy
from
the
city
ගහලා
හුත්තො
සූස්ති
අපි
දෙන්නෙ
කාටත්
සැප
We
wear
our
flowers
and
we
make
everyone
happy
තව
ඕන
නෑ
I
don't
need
anything
else
ආගම්
බේද
නෑ
No
religious
differences
සූස්තිලෝකේ
ඉන්නේ
මම
පාවී
//
In
this
beautiful
world,
I'm
a
free
spirit
ඔව්
එනවා
මං
පාවී
Yes,
I'm
coming,
my
love
අහසේ
තනියම,
Alone
in
the
sky
නිල්
අහසේ
ඉන්නෙ
මම
සාමෙන්
I'm
up
in
the
blue
sky
හිතන්නෙ
මල්
ගැන
මං
Thinking
about
flowers
පිබින්නෙ
මල්
දුම
මං
ඕ...
Smoking
flower
fumes,
my
love...
අම්මා
ආදරෙයි,
ඒ
නිල්
දේදුනු
පාටට
Mother,
I
love
the
blue
sky
ළං
වුණේ
මල්
නෙළමින්
ගහගෙන
හිමිහිට
I
came
holding
flowers,
walking
slowly
හිටියා
තනිවෙලා
ස්ටක්
වෙලා
අම්මා
අහසට
I
sat
alone,
looking
at
the
sky
දැනුයි
බැස්සේ
ඉණිමගෙන්
අහසෙන්
පහතට
Now
I'm
coming
down
from
the
sky
අපි
වෝකින්
ඇන්ඩ්
දීගෙන
සයින්
We're
walking
and
carrying
signs
අකුරු
තුනෙන්
බැස්සම
දෙන්නෙ
මල්
රයිම්
In
three
letters,
we
spread
messages
of
love
and
flowers
තාමත්
ෂෝටයි
බාටයි
පාගන්නෙ
අම්මා
පයින්
I'm
still
small
and
I
walk
like
a
child
සීතල
සෝඩා
එකක්
එක්ක
දීපන්
කොස්තා
ලයිම්
Dipan
Costa
with
a
cold
soda
and
lime
අහ,
දැන්
මරුම
තමයි
Ah,
now
I'm
dying
පැණිරස
දිව
ගාපුවම
කරුමේ
තමයි
It's
terrible
when
I
run
out
of
energy
අපි
සැප
හා
බැඳුණු
ළමයි
We
are
children
of
happiness
සැප
කැඩුවොත්
දරුණුයි
සොරිම
තමයි!
If
happiness
is
broken,
it's
terrible,
it's
a
sin!
ඒයි
සොරිම
තමයි
සැප
කැඩුනොත්
දරුණුයි
සොරිම
තමයි//
Yes,
it's
a
sin,
it's
terrible
when
happiness
is
broken
තව
ඕන
නෑ
I
don't
need
anything
else
ආගම්
බේද
නෑ
No
religious
differences
සූස්තිලෝකේ
ඉන්නේ
මම
පාවී//
In
this
beautiful
world,
I'm
a
free
spirit
ඔව්
එනවා
මං
පාවී
Yes,
I'm
coming,
my
love
අහසේ
තනියම,
Alone
in
the
sky
නිල්
අහසේ
ඉන්නෙ
මම
සාමෙන්
I'm
up
in
the
blue
sky
හිතන්නෙ
මල්
ගැන
මං
Thinking
about
flowers
පිඹින්නෙ
මල්
දුම
මං
ඕ...
Smoking
flower
fumes,
my
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prathap Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.