Текст и перевод песни Coti - Soledad
Quiero
que
comprendas
I
want
you
to
understand
En
un
pozo
caimos
We've
fallen
into
a
well
Tuvimos
nuestro
pacto
We
had
our
pact
Y
no
lo
cumplimos
And
we
didn't
keep
it
Y
no
es
cuestion
de
culpas
And
it's
not
a
question
of
blame
Si
el
angel
que
cuidaba
nuestra
puerta
lo
hizo
mal
If
the
angel
who
watched
over
our
doorstep
did
it
wrong
Y
no
hay
que
ser
preguntas
And
there's
no
need
to
ask
questions
Que
no
tienen
respuestas
That
have
no
answers
La
vida
esta
plagada
Life
is
filled
with
Y
maldita
esa
puesta
And
damn
that
sunset
Y
no
hay
ninguna
duda
que
perdi
And
there's
no
doubt
that
I
lost
Pero
el
perro
que
tenia
me
alquilo
su
sicatris
But
the
dog
that
I
had
rented
its
scar
Y
ya
no
hay
nada
que
hacer
And
now
there's
nothing
left
to
do
La
distancia
no
entiende
de
penas
Distance
doesn't
understand
pain
Y
ya
no
hay
nada
que
hacer
And
now
there's
nothing
left
to
do
Compasiones
y
vidas
ajenas
Compassion
and
other
people's
lives
Maltratado
por
el
mundo
Abused
by
the
world
Mas
que
nunca
te
escrito
soledad
More
than
ever
I
wrote
you
loneliness
Me
esperada
noches
largas
I
expected
long
nights
Tirado
en
alfombras
Lying
on
carpets
Prefiero
estar
oscuras
I
prefer
to
be
in
the
dark
Que
no
ver
mi
sombra
So
I
don't
see
my
shadow
Y
tal
vez
no
reconozca
que
te
vi
And
maybe
I
won't
admit
that
I
saw
you
Estabas
con
tu
saco
verde
You
were
wearing
your
green
jacket
Y
tu
fanda
gris
And
your
gray
scarf
Y
ya
no
hay
nada
que
hacer
And
now
there's
nothing
left
to
do
La
distancia
no
entiende
de
penas
Distance
doesn't
understand
pain
Y
ya
no
hay
nada
que
hacer
And
now
there's
nothing
left
to
do
Compasiones
y
vidas
ajenas
Compassion
and
other
people's
lives
Maltratado
por
el
mundo
Abused
by
the
world
Mas
que
nunca
te
lo
escribo
soledad
More
than
ever
I
write
to
you
loneliness
Y
ya
no
hay
nada
que
hacer
And
now
there's
nothing
left
to
do
Y
ya
no
hay
nada
que
hacer
And
now
there's
nothing
left
to
do
Compasiones
y
vidas
ajenas
Compassion
and
other
people's
lives
Y
ya
no
hay
nada
que
hacer
And
now
there's
nothing
left
to
do
Y
ya
no
hay
nada
que
hacer
And
now
there's
nothing
left
to
do
Compasiones
y
vidas
ajenas
Compassion
and
other
people's
lives
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sorokin Roberto Fidel Ernesto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.