Counting Crows - Round Here / Raining In Baltimore / Private Archipelago - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Counting Crows - Round Here / Raining In Baltimore / Private Archipelago




Round Here / Raining In Baltimore / Private Archipelago
Вокруг да около / Дождь в Балтиморе / Частный архипелаг
step out the front door like a ghost into the fog where no one notices the
Выхожу за порог, как призрак в тумане, где никто не замечает
contrast of white on white.
Контраст белого на белом.
and in between the moon and you the angels get a better view of the crumbling
И между луной и тобой ангелы лучше видят рушащуюся
difference between wrong and right.
Разницу между правильным и неправильным.
i walk in the air, between the rain, through myself and back again where? i
Иду по воздуху, сквозь дождь, сквозь себя и обратно, где? Я
don't know
Не знаю
maria says she's dying, through the door i hear her crying why? i don't know
Мария говорит, что умирает, через дверь я слышу, как она плачет, почему? Я не знаю
round here we always stand up straight
Вокруг да около мы всегда держимся прямо
round here something radiates
Вокруг да около что-то излучается
maria came from nashville with a suitcase in her hand she said she'd like to
Мария приехала из Нэшвилла с чемоданом в руке, она сказала, что хотела бы
meet a boy who looks like elvis.
Познакомиться с парнем, похожим на Элвиса.
she walks along the edge of where the ocean meets the land just like she's
Она ходит по краю, где океан встречается с землей, как будто
walking on a wire in the circus.
Идет по проволоке в цирке.
she parks her car outside of my house and takes her clothes off, says she's
Она паркует машину возле моего дома и снимает одежду, говорит, что она
close to understanding Jesus.
Близко к пониманию Иисуса.
she knows she's more than just a little misunderstood, she has trouble acting
Она знает, что ее просто немного не понимают, ей трудно вести себя
normal when she's nervous.
Нормально, когда она нервничает.
round here we're carving out our names
Вокруг да около мы вырезаем свои имена
round here we all look the same
Вокруг да около мы все выглядим одинаково
round here we talk just like lions, but we sacrifice like lambs
Вокруг да около мы говорим как львы, но жертвуем собой как ягнята
round here she's slipping through my hands
Вокруг да около она ускользает из моих рук
oohhh sleeping children better run like the wind, out of the lightning dream
Ооооох, спящие дети, лучше бегите как ветер из сна о молнии
mama's little baby better get herself in out of the lightning
Маленькая мамина малышка, лучше зайди к себе из-за молнии
she says "it's only in my head."
Она говорит: "Это только у меня в голове"
she says "sshhh... i know it's only in my head."
Она говорит: "Шшш... я знаю, что это только у меня в голове".
but the girl on the car in the parking lot says: "man, you should try to take a
Но девушка на машине на парковке говорит: "Чувак, ты должен попробовать выстрелить.
shot. can't you see my walls are crumblin?"
Разве ты не видишь, что мои стены рушатся?"
then she looks up at the building and says she's thinkin of jumping. she says
Затем она смотрит на здание и говорит, что думает о прыжке. Она говорит
she's tired of life, she must be tired of something.
Ей надоела жизнь, ей должно быть что-то надоело.
round here she's always on my mind
Вокруг да около она всегда у меня в мыслях
round here (hey man)i got lots of time
Вокруг да около (эй, чувак), у меня много времени
round here we're never sent to bed early and nobody makes us wait
Вокруг да около нас никогда не отправляют в постель рано, и никто нас не заставляет ждать
round here we stay up very, very, very, very late.
Вокруг да около мы остаемся очень, очень, очень, очень поздно.
i can't see nothing, nothing round here (oh)
Я ничего не вижу, ничего не вижу вокруг да около (о)
won't you catch me if i'm falling?
Неужели ты не поймаешь меня, если я упаду?
won't you catch me if i'm falling?
Неужели ты не поймаешь меня, если я упаду?
won't you catch me cuz i'm falling down on you.
Неужели ты не поймаешь меня, потому что я падаю к тебе.
see i'm under the gun round here
Видишь, я под дулом пистолета здесь
oh man i said i'm under the gun round here
Ого, чувак, я сказал, что я под дулом пистолета здесь
and i can't see nothing, nothing round here.
И я ничего не вижу, ничего вокруг да около.





Авторы: ken gregg, matthew malley, tom barnes, charles gillingham, adam duritz, dan jewett, david bryson, chris roldan, jim gordon, steve bowman, dave janusko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.