Текст и перевод песни Counting Crows - Time and Time Again
I
wanted
so
badly,
Я
так
сильно
хотел...
Somebody
other
than
me,
Кто-то,
кроме
меня,
Staring
back
at
me,
Смотрит
на
меня
в
ответ.
But
you
were
gone,
gone,
gone.
Но
ты
ушла,
ушла,
ушла.
I
wanted
to
see
you
walking
backwards,
Я
хотел
увидеть,
как
ты
идешь
задом
наперед,
And
get
the
sensation
of
you
coming
home,
И
почувствовать,
как
ты
возвращаешься
домой.
I
wanted
to
see
you
walking
away
from
me,
Я
хотел
видеть,
как
ты
уходишь
от
меня.
Without
the
sensation
of
you
leaving
me
alone.
Без
ощущения,
что
ты
оставляешь
меня
одного.
Time
and
time
again,
Снова
и
снова...
Time
and
time
again,
Снова
и
снова...
Time
and
time
again,
Снова
и
снова...
I
can't
please
myself.
Я
не
могу
угодить
себе.
I
wanted
the
ocean
to
cover
over
me,
Я
хотел,
чтобы
океан
накрыл
меня.
I
wanna
sink
slowly
without
getting
wet,
Я
хочу
медленно
тонуть,
не
намокая.
Maybe
someday
I
won't
be
so
lonely,
Может
быть,
когда-нибудь
мне
не
будет
так
одиноко,
And
I'll
walk
on
water
every
chance
I
get.
И
я
буду
ходить
по
воде
при
каждом
удобном
случае.
Time
and
time
again,
Снова
и
снова...
Time
and
time
again,
Снова
и
снова...
Time
and
time
again,
Снова
и
снова...
I
can't
please
myself.
Я
не
могу
угодить
себе.
So
when
are
you
coming
home,
sweet
Angel?
Так
когда
ты
вернешься
домой,
милый
ангел?
You
leaving
me
alone?
all
alone?
Ты
оставляешь
меня
одного,
совсем
одного?
Well,
well
if
I'm
drowning
darling,
Что
ж,
Что
ж,
если
я
тону,
дорогая,
You'll
come
down
this
way
on
your
own.
Ты
спустишься
сюда
сама.
I
wish
I
was
travelling
on
a
freeway,
Жаль,
что
я
не
еду
по
автостраде.
Beneath
this
graveyard
western
sky,
Под
этим
кладбищенским
западным
небом,
Gonna
set
fire
to
this
city,
Я
подожгу
этот
город
And
out
into
the
desert,
И
уйду
в
пустыню.
Yeah
we're
gonna
ride.
Да,
мы
поедем
верхом.
Time
and
time
again,
Снова
и
снова...
Time
and
time
again,
Снова
и
снова...
Time
and
time
and
time
again,
Снова,
и
снова,
и
снова
...
I
can't
please
myself.
Я
не
могу
угодить
себе.
I
can't
please
myself,
and
I,
Я
не
могу
угодить
себе,
и
я
...
I
can't
please
nobody
else
and
time
again,
Я
не
могу
угодить
никому
другому,
и
снова
и
снова.
Time
and
time
again,
Снова
и
снова...
Time
and
time
and
time
and
time
again,
Снова
и
снова,
снова
и
снова.
I
can't
please
myself,
no,
no,
no,
no.
Я
не
могу
угодить
себе,
Нет,
нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID BRYSON, ADAM DURITZ, STEVE BOWMAN, DON DIXON, CHARLIE GILLINGHAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.