That Band - Craig Cardiffперевод на русский




That Band
Та группа
Oh you're from Canada, we love Canadians here
О, ты из Канады, мы обожаем канадцев здесь
Oh, Joni Mitchell, Don McLean
О, Джони Митчелл, Дон Маклин
Oh what he did for our country with that song about pie
О, что он сделал для нашей страны с той песней про пирог
Listen would you mind just playing a little Canadian cocktail please
Слушай, не сыграешь канадский коктейль, пожалуйста
That would be wonderful, thank you so much
Это было бы прекрасно, спасибо огромное
Can I get another beer please?
Можно мне ещё пива, пожалуйста?
One thing I was thinking about
Одна вещь, о которой я размышлял
Oh you're from Canada, we love Canadians here
О, ты из Канады, мы обожаем канадцев здесь
(Do you know any fast or good songs because
(Знаешь что-нибудь быстрое или классное, ведь
Your music is boring the shit out of me)
Твоя музыка уже до смерти надоела)
Oh, Joni Mitchell, Don McLean
О, Джони Митчелл, Дон Маклин
Oh what he did for our country with that song about pie
О, что он сделал для нашей страны с той песней про пирог
Listen would you mind just playing a little Canadian cocktail please
Слушай, не сыграешь канадский коктейль, пожалуйста
(Listen kid, you've got a face for radio, a face for radio)
(Слушай, парень, у тебя лицо для радио, лицо для радио)
That would be wonderful, thank you so much
Это было бы прекрасно, спасибо огромное
Can I get another beer please?
Можно мне ещё пива, пожалуйста?
One thing I was thinking about
Одна вещь, о которой я размышлял
(Play the hip!)
(Играй хиты!)
Oh you're from Canada, we love Canadians here
О, ты из Канады, мы обожаем канадцев здесь
(Do you know any fast or good songs because
(Знаешь что-нибудь быстрое или классное, ведь
Your music is boring the shit out of me)
Твоя музыка уже до смерти надоела)
Oh, Joni Mitchell, Don McLean
О, Джони Митчелл, Дон Маклин
Are you going to play anything?
Ты вообще играть будешь?
I don't know anything, I can't understand a word he's saying
Ничего не знаю, ни слова не разберу из его речи
(Listen kid, you've got a face for radio, a face for radio)
(Слушай, парень, у тебя лицо для радио, лицо для радио)
His accent is so thick, so thick!
Акцент такой густой, невероятно густой!
Oh one night, down there in Boston
Однажды ночью в Бостоне
Down there in Cleveland Square
Там, на Кливленд-сквер
There was a sound that came around
Появился звук, пришедший
That came out of nowhere
Совсем ниоткуда
And the bar manager he greeted us
И менеджер бара встретил нас
Said "Oh you're late"
Сказал: "О, вы опоздали"
About the contract, it was sent back
Контракт вернули обратно
There were a few changes made
С некоторыми правками
And the opening band had gear that worked
У группы на разогреве работало всё
All their t-shirts matched
Их футболки сочетались
And they took the stage
Они вышли на сцену
And sounded like Rage Against the Machine
Звучали как Rage Against the Machine
Well they kicked our asses and well
И они нас просто разнесли
That band says they're big in Europe
Та группа говорит, что популярна в Европе
Oh well, that band says they're big in Japan
О, та группа говорит, что популярна в Японии
Oh, that band says they're gonna do it
О, та группа говорит, что всё получится
I do not know and I do not believe
Я не знаю и не верю
Oh, well you called out from side stage
О, ты крикнул со стороны сцены
"And don't you know
"Неужели не видишь
Ain't it Billy the Piano Man, and Joel, Joel, Joel"
Ведь это же Билли, Пианист, и Джоэл, Джоэл, Джоэл"
Oh and you raged all night through the smoke
О, и ты бушевал всю ночь в дыму
And you wore them out and you said
Вымотал их и сказал
"Oh please don't go and fall anymore
"Пожалуйста, больше не падай
I don't think I could keep track of my, keep track of myself"
Не уверен, что услежу за собой, услежу"
That band says they're big in Europe
Та группа говорит, что популярна в Европе
Oh well, that band says they're big in Japan
О, та группа говорит, что популярна в Японии
Oh, that band says they're gonna do it
О, та группа говорит, что всё получится
I do not know and I do not believe
Я не знаю и не верю
Is he making fun of me?
Он надо мной смеётся?
If he's making fun of me I'm gonna clock him
Если смеётся надо мной получит в глаз
But if he's making fun of the people behind me I think that's clever
Но если над людьми сзади это остроумно
I'm gonna buy his CD after the show
Куплю его диск после шоу
One thing I was thinking about
Одна вещь, о которой я размышлял
One thing I was thinking about
Одна вещь, о которой я размышлял
One thing I was thinking about is
Одна вещь, о которой я размышлял
Maybe if you could play something good
Может, сыграешь что-нибудь стоящее
Is he making fun of me?
Он надо мной смеётся?
If he's making fun of me I'm gonna clock him
Если смеётся надо мной получит в глаз
But if he's making fun of the people behind me I think that's clever
Но если над людьми сзади это остроумно
I'm gonna buy his CD after the show
Куплю его диск после шоу
Do you know they still have a Queen?
Знаешь, у них до сих пор королева?
Are these peanuts free?
Арахис бесплатный?
Can I get a beer over here please?
Пиво сюда, пожалуйста?
One thing I was thinking about is
Одна вещь, о которой я размышлял
Maybe if you could play something good
Может, сыграешь что-нибудь стоящее
Thank you
Спасибо






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.