That Band - Craig Cardiffперевод на русский
Oh
you're
from
Canada,
we
love
Canadians
here
О,
ты
из
Канады,
мы
обожаем
канадцев
здесь
Oh,
Joni
Mitchell,
Don
McLean
О,
Джони
Митчелл,
Дон
Маклин
Oh
what
he
did
for
our
country
with
that
song
about
pie
О,
что
он
сделал
для
нашей
страны
с
той
песней
про
пирог
Listen
would
you
mind
just
playing
a
little
Canadian
cocktail
please
Слушай,
не
сыграешь
канадский
коктейль,
пожалуйста
That
would
be
wonderful,
thank
you
so
much
Это
было
бы
прекрасно,
спасибо
огромное
Can
I
get
another
beer
please?
Можно
мне
ещё
пива,
пожалуйста?
One
thing
I
was
thinking
about
Одна
вещь,
о
которой
я
размышлял
Oh
you're
from
Canada,
we
love
Canadians
here
О,
ты
из
Канады,
мы
обожаем
канадцев
здесь
(Do
you
know
any
fast
or
good
songs
because
(Знаешь
что-нибудь
быстрое
или
классное,
ведь
Your
music
is
boring
the
shit
out
of
me)
Твоя
музыка
уже
до
смерти
надоела)
Oh,
Joni
Mitchell,
Don
McLean
О,
Джони
Митчелл,
Дон
Маклин
Oh
what
he
did
for
our
country
with
that
song
about
pie
О,
что
он
сделал
для
нашей
страны
с
той
песней
про
пирог
Listen
would
you
mind
just
playing
a
little
Canadian
cocktail
please
Слушай,
не
сыграешь
канадский
коктейль,
пожалуйста
(Listen
kid,
you've
got
a
face
for
radio,
a
face
for
radio)
(Слушай,
парень,
у
тебя
лицо
для
радио,
лицо
для
радио)
That
would
be
wonderful,
thank
you
so
much
Это
было
бы
прекрасно,
спасибо
огромное
Can
I
get
another
beer
please?
Можно
мне
ещё
пива,
пожалуйста?
One
thing
I
was
thinking
about
Одна
вещь,
о
которой
я
размышлял
(Play
the
hip!)
(Играй
хиты!)
Oh
you're
from
Canada,
we
love
Canadians
here
О,
ты
из
Канады,
мы
обожаем
канадцев
здесь
(Do
you
know
any
fast
or
good
songs
because
(Знаешь
что-нибудь
быстрое
или
классное,
ведь
Your
music
is
boring
the
shit
out
of
me)
Твоя
музыка
уже
до
смерти
надоела)
Oh,
Joni
Mitchell,
Don
McLean
О,
Джони
Митчелл,
Дон
Маклин
Are
you
going
to
play
anything?
Ты
вообще
играть
будешь?
I
don't
know
anything,
I
can't
understand
a
word
he's
saying
Ничего
не
знаю,
ни
слова
не
разберу
из
его
речи
(Listen
kid,
you've
got
a
face
for
radio,
a
face
for
radio)
(Слушай,
парень,
у
тебя
лицо
для
радио,
лицо
для
радио)
His
accent
is
so
thick,
so
thick!
Акцент
такой
густой,
невероятно
густой!
Oh
one
night,
down
there
in
Boston
Однажды
ночью
в
Бостоне
Down
there
in
Cleveland
Square
Там,
на
Кливленд-сквер
There
was
a
sound
that
came
around
Появился
звук,
пришедший
That
came
out
of
nowhere
Совсем
ниоткуда
And
the
bar
manager
he
greeted
us
И
менеджер
бара
встретил
нас
Said
"Oh
you're
late"
Сказал:
"О,
вы
опоздали"
About
the
contract,
it
was
sent
back
Контракт
вернули
обратно
There
were
a
few
changes
made
С
некоторыми
правками
And
the
opening
band
had
gear
that
worked
У
группы
на
разогреве
работало
всё
All
their
t-shirts
matched
Их
футболки
сочетались
And
they
took
the
stage
Они
вышли
на
сцену
And
sounded
like
Rage
Against
the
Machine
Звучали
как
Rage
Against
the
Machine
Well
they
kicked
our
asses
and
well
И
они
нас
просто
разнесли
That
band
says
they're
big
in
Europe
Та
группа
говорит,
что
популярна
в
Европе
Oh
well,
that
band
says
they're
big
in
Japan
О,
та
группа
говорит,
что
популярна
в
Японии
Oh,
that
band
says
they're
gonna
do
it
О,
та
группа
говорит,
что
всё
получится
I
do
not
know
and
I
do
not
believe
Я
не
знаю
и
не
верю
Oh,
well
you
called
out
from
side
stage
О,
ты
крикнул
со
стороны
сцены
"And
don't
you
know
"Неужели
не
видишь
Ain't
it
Billy
the
Piano
Man,
and
Joel,
Joel,
Joel"
Ведь
это
же
Билли,
Пианист,
и
Джоэл,
Джоэл,
Джоэл"
Oh
and
you
raged
all
night
through
the
smoke
О,
и
ты
бушевал
всю
ночь
в
дыму
And
you
wore
them
out
and
you
said
Вымотал
их
и
сказал
"Oh
please
don't
go
and
fall
anymore
"Пожалуйста,
больше
не
падай
I
don't
think
I
could
keep
track
of
my,
keep
track
of
myself"
Не
уверен,
что
услежу
за
собой,
услежу"
That
band
says
they're
big
in
Europe
Та
группа
говорит,
что
популярна
в
Европе
Oh
well,
that
band
says
they're
big
in
Japan
О,
та
группа
говорит,
что
популярна
в
Японии
Oh,
that
band
says
they're
gonna
do
it
О,
та
группа
говорит,
что
всё
получится
I
do
not
know
and
I
do
not
believe
Я
не
знаю
и
не
верю
Is
he
making
fun
of
me?
Он
надо
мной
смеётся?
If
he's
making
fun
of
me
I'm
gonna
clock
him
Если
смеётся
надо
мной
— получит
в
глаз
But
if
he's
making
fun
of
the
people
behind
me
I
think
that's
clever
Но
если
над
людьми
сзади
— это
остроумно
I'm
gonna
buy
his
CD
after
the
show
Куплю
его
диск
после
шоу
One
thing
I
was
thinking
about
Одна
вещь,
о
которой
я
размышлял
One
thing
I
was
thinking
about
Одна
вещь,
о
которой
я
размышлял
One
thing
I
was
thinking
about
is
Одна
вещь,
о
которой
я
размышлял
—
Maybe
if
you
could
play
something
good
Может,
сыграешь
что-нибудь
стоящее
Is
he
making
fun
of
me?
Он
надо
мной
смеётся?
If
he's
making
fun
of
me
I'm
gonna
clock
him
Если
смеётся
надо
мной
— получит
в
глаз
But
if
he's
making
fun
of
the
people
behind
me
I
think
that's
clever
Но
если
над
людьми
сзади
— это
остроумно
I'm
gonna
buy
his
CD
after
the
show
Куплю
его
диск
после
шоу
Do
you
know
they
still
have
a
Queen?
Знаешь,
у
них
до
сих
пор
королева?
Are
these
peanuts
free?
Арахис
бесплатный?
Can
I
get
a
beer
over
here
please?
Пиво
сюда,
пожалуйста?
One
thing
I
was
thinking
about
is
Одна
вещь,
о
которой
я
размышлял
—
Maybe
if
you
could
play
something
good
Может,
сыграешь
что-нибудь
стоящее
Thank
you
Спасибо
Оцените перевод
1 Untouchable Face
2 River
3 Making Pies
4 Miss Ohio
5 Radio #9
6 Barney and Miriam
7 Safe Here
8 Rowantree
9 Dance Me Outside
10 Bird Down
11 When People Go
12 Dirty Old Town
13 Heaven
14 Maybe You Should Drive
15 Smallest Wingless
16 Revival Day
17 Dig In
18 Dearest, When You Called
19 Soda
20 That Band
21 Dance Me Outside (Brantford)
22 Bullpen
23 Pushed
24 Lion and the Dragon
25 Open Window
26 Grandma
27 Judy Garland
28 Never Home
29 Circus
30 Your Road
31 Oxygen Tent
32 If Your Name Ain't Hank (Then You're A Nobody)
33 Stabilize
34 Bellyful
35 Year of Funerals
36 Great American White Trash Novel
37 Here There Be Tigers
38 Fisherking
39 Dancing Like Pierre
40 Everybody
41 Memphis, TN
42 Dumbfest
43 Driving
44 February
45 Accident Car
46 Nelson's Answering Machine
47 Albion Hotel
48 Everything
49 Jokes
50 Happiest
51 Props to the Peeps
52 Brandon From Ithica
53 Montreal
54 Peterborough
55 Kingston
56 God Said No
57 The Very Last Night of the Very End of the World
58 Human
59 Mondays
60 Little Deaths
61 Sallyanne Jacket
62 County Road Christmas Time
63 Ballad of Love and Hate
64 Carsleepers
65 Black Boys on Mopeds
66 True Colors
67 Luka
68 Mystery
69 I Miss You
70 Time After Time
71 The Arrivals Gate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.