Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
something
girl,
in
your
DNA
Da
ist
etwas,
Mädchen,
in
deiner
DNA
'Cause
it's
heaven
every
time
you're
with
me
Denn
es
ist
der
Himmel,
jedes
Mal,
wenn
du
bei
mir
bist
Got
me
feeling
some
type
of
way
(got
me
feeling
some
type
of
way,
yeah)
Du
gibst
mir
ein
bestimmtes
Gefühl
(du
gibst
mir
ein
bestimmtes
Gefühl,
yeah)
Yeah,
when
you're
close
to
me,
we
can't
help
but
explore
(but
explore,
babe)
Yeah,
wenn
du
nah
bei
mir
bist,
können
wir
nicht
anders,
als
zu
erkunden
(als
zu
erkunden,
Babe)
You
touch
every
part
of
me
(all
over
my
body)
Du
berührst
jeden
Teil
von
mir
(über
meinen
ganzen
Körper)
And
when
we
kissed,
you
left
me
beggin'
for
more
(you
got
me
beggin')
Und
als
wir
uns
küssten,
hast
du
mich
nach
mehr
betteln
lassen
(du
lässt
mich
betteln)
I
just
want
more
Ich
will
einfach
mehr
You're
in
my
bones
(in
my
bones)
Du
bist
in
meinen
Knochen
(in
meinen
Knochen)
You're
in
my
veins
(in
my
veins)
Du
bist
in
meinen
Adern
(in
meinen
Adern)
It
feel
like
home
when
you're
holdin'
me
Es
fühlt
sich
wie
Zuhause
an,
wenn
du
mich
hältst
You're
in
my
soul
(in
my
soul)
Du
bist
in
meiner
Seele
(in
meiner
Seele)
And
I
can't
explain
(can't
explain)
Und
ich
kann
es
nicht
erklären
(kann
es
nicht
erklären)
You
take
me
to
another
place
Du
bringst
mich
an
einen
anderen
Ort
There's
something
in
your
DNA
Da
ist
etwas
in
deiner
DNA
'Cause
Heaven
did
it
right,
baby
when
you
were
made
Denn
der
Himmel
hat
es
richtig
gemacht,
Baby,
als
du
erschaffen
wurdest
You
hit
it
different,
I
feel
some
type
of
way
Bei
dir
ist
es
anders,
ich
fühle
mich
auf
eine
bestimmte
Art
I'll
never
be,
never
be
the
same
Ich
werde
nie
mehr,
nie
mehr
derselbe
sein
There's
something
in
your
DNA-NA
Da
ist
etwas
in
deiner
DNA-NA
'Cause
Heaven
did
it
right,
baby
when
you
were
made
Denn
der
Himmel
hat
es
richtig
gemacht,
Baby,
als
du
erschaffen
wurdest
You
hit
it
different,
I
feel
some
type
of
way
Bei
dir
ist
es
anders,
ich
fühle
mich
auf
eine
bestimmte
Art
I'll
never
be,
never
be
the
same
Ich
werde
nie
mehr,
nie
mehr
derselbe
sein
There's
something
in
your
DNA
Da
ist
etwas
in
deiner
DNA
Yeah,
when
I
saw
you,
it
felt
like
we
met
before
(met
before)
Yeah,
als
ich
dich
sah,
fühlte
es
sich
an,
als
hätten
wir
uns
schon
getroffen
(schon
getroffen)
In
another
life,
another
time,
I
know
that
for
sure
(that
for
sure)
In
einem
anderen
Leben,
einer
anderen
Zeit,
das
weiß
ich
sicher
(das
sicher)
Let's
stop
pretendin'
this
ain't
what
we
been
waitin'
for
(been
waitin')
Lass
uns
aufhören
so
zu
tun,
als
wäre
das
nicht,
worauf
wir
gewartet
haben
(gewartet
haben)
What
we
waited
for
Worauf
wir
gewartet
haben
You're
in
my
bones
(in
my
bones)
Du
bist
in
meinen
Knochen
(in
meinen
Knochen)
You're
in
my
veins
(in
my
veins)
Du
bist
in
meinen
Adern
(in
meinen
Adern)
It
feel
like
home
(like
home)
when
you're
holdin'
me
(yeah)
Es
fühlt
sich
wie
Zuhause
an
(wie
Zuhause),
wenn
du
mich
hältst
(yeah)
You're
in
my
soul
(in
my
soul)
Du
bist
in
meiner
Seele
(in
meiner
Seele)
And
I
can't
explain
(can't
explain)
Und
ich
kann
es
nicht
erklären
(kann
es
nicht
erklären)
You
take
me
to
another
place
Du
bringst
mich
an
einen
anderen
Ort
There's
something
in
your
DNA
(DNA)
Da
ist
etwas
in
deiner
DNA
(DNA)
'Cause
Heaven
did
it
right
baby
when
you
were
made
(were
made)
Denn
der
Himmel
hat
es
richtig
gemacht,
Baby,
als
du
erschaffen
wurdest
(erschaffen
wurdest)
You
hit
it
different,
I
feel
some
type
of
way
(type
of
way)
Bei
dir
ist
es
anders,
ich
fühle
mich
auf
eine
bestimmte
Art
(bestimmte
Art)
I'll
never
be,
never
be
the
same
Ich
werde
nie
mehr,
nie
mehr
derselbe
sein
There's
something
in
your
DNA-NA
(there's
something
girl
in
your
DNA)
Da
ist
etwas
in
deiner
DNA-NA
(Da
ist
etwas,
Mädchen,
in
deiner
DNA)
'Cause
Heaven
did
it
right,
baby
when
you
were
made
(iIt's
heaven
every
time
you're
with
me)
Denn
der
Himmel
hat
es
richtig
gemacht,
Baby,
als
du
erschaffen
wurdest
(Es
ist
der
Himmel,
jedes
Mal,
wenn
du
bei
mir
bist)
You
hit
it
different,
I
feel
some
type
of
way
(got
me
feeling
some
type
of
way)
Bei
dir
ist
es
anders,
ich
fühle
mich
auf
eine
bestimmte
Art
(Du
gibst
mir
ein
bestimmtes
Gefühl)
I'll
never
be,
never
be
the
same
Ich
werde
nie
mehr,
nie
mehr
derselbe
sein
There's
something
in
your
DNA
Da
ist
etwas
in
deiner
DNA
Never
felt
anything
quite
like
this
before,
no
(I
never
felt
before)
Noch
nie
etwas
ganz
wie
dieses
zuvor
gefühlt,
nein
(Ich
hab's
nie
zuvor
gefühlt)
I
can't
explain
it
(I
can't
explain
it)
Ich
kann
es
nicht
erklären
(Ich
kann
es
nicht
erklären)
Since
you
came
into
my
life
my
whole
world
changed
(my
whole
life
is
you)
Seit
du
in
mein
Leben
kamst,
hat
sich
meine
ganze
Welt
verändert
(Mein
ganzes
Leben
bist
du)
You're
everything
I've
waited
for
(everything
that
I've
waited
for)
Du
bist
alles,
worauf
ich
gewartet
habe
(alles,
worauf
ich
gewartet
habe)
Type
of
love
you
can't
ignore
(can't
ignore)
Die
Art
Liebe,
die
man
nicht
ignorieren
kann
(kann
man
nicht
ignorieren)
And
now
I
know
exactly,
yeah,
what
God
had
in-store
for
me
(God
had
in-store
for
me)
Und
jetzt
weiß
ich
genau,
yeah,
was
Gott
für
mich
vorgesehen
hatte
(Gott
für
mich
vorgesehen
hatte)
Feel
it
every
time
I
place
my
hand
in
yours
Fühle
es
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Hand
in
deine
lege
There's
something
in
your
DNA
(DNA)
Da
ist
etwas
in
deiner
DNA
(DNA)
'Cause
Heaven
did
it
right
baby
when
you
were
made
(were
made)
Denn
der
Himmel
hat
es
richtig
gemacht,
Baby,
als
du
erschaffen
wurdest
(erschaffen
wurdest)
You
hit
it
different,
I
feel
some
type
of
way
(type
of
way)
Bei
dir
ist
es
anders,
ich
fühle
mich
auf
eine
bestimmte
Art
(bestimmte
Art)
I'll
never
be,
never
be
the
same
Ich
werde
nie
mehr,
nie
mehr
derselbe
sein
There's
something
in
your
DNA-NA
(there's
something
girl
in
your
DNA)
Da
ist
etwas
in
deiner
DNA-NA
(Da
ist
etwas,
Mädchen,
in
deiner
DNA)
'Cause
Heaven
did
it
right,
baby
when
you
were
made
(it's
heaven
every
time
you're
with
me)
Denn
der
Himmel
hat
es
richtig
gemacht,
Baby,
als
du
erschaffen
wurdest
(Es
ist
der
Himmel,
jedes
Mal,
wenn
du
bei
mir
bist)
You
hit
it
different,
I
feel
some
type
of
way
(got
me
feeling
some
type
of
way)
Bei
dir
ist
es
anders,
ich
fühle
mich
auf
eine
bestimmte
Art
(Du
gibst
mir
ein
bestimmtes
Gefühl)
I'll
never
be,
never
be
the
same
(be
the
same)
Ich
werde
nie
mehr,
nie
mehr
derselbe
sein
(derselbe
sein)
There's
something
in
your
DNA
Da
ist
etwas
in
deiner
DNA
Something
girl
in
your
DNA
(ooh)
Etwas,
Mädchen,
in
deiner
DNA
(ooh)
It's
heaven
every
time
you're
with
me
(oh-oh-oh)
Es
ist
der
Himmel,
jedes
Mal,
wenn
du
bei
mir
bist
(oh-oh-oh)
Got
me
feeling
some
type
of
way
(got
me
feeling
some
type
of
way
girl)
Du
gibst
mir
ein
bestimmtes
Gefühl
(Du
gibst
mir
ein
bestimmtes
Gefühl,
Mädchen)
There's
something
in
your
DNA
Da
ist
etwas
in
deiner
DNA
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Lars Karlsson, Yk Koi, Uzoechi Osisioma Emenike, Christopher Tempest, Lee Paul Williams, David Saint Fleur, Craig David, Conor Manning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.