That's Why - Craig Morganперевод на русский
My
alarm
goes
off
early,
Can't
afford
to
be
late.
If
I
don't
get
a
move
on
then
i
won't
get
paid.
So
i
throw
back
those
covers
and
get
my
butt
out
of
bed.
Its
still
dark
when
im
leavin'
so
i
let
my
lady
sleep.
I
know
her
and
them
babies
are
countin
on
me
To
put
food
on
the
table
and
keep
this
roof
over
our
head.
Мой
будильник
звонит
рано,
Не
могу
позволить
себе
опоздать.
Если
я
не
потороплюсь,
то
не
получу
зарплату.
Так
что
я
скидываю
одеяло
и
поднимаю
свою
пятую
точку
с
кровати.
Еще
темно,
когда
я
ухожу,
поэтому
я
даю
моей
любимой
поспать.
Я
знаю,
что
она
и
наши
малыши
рассчитывают
на
меня.
Мне
нужно
накормить
семью
и
сохранить
крышу
над
головой.
Yeah,
that's
why
i
get
crakin'
in
the
mornin'
fight
all
that
traffic
on
I-40
punch
a
clock
at
a
job
for
a
boss
that
i
don't
like
yeah
that's
why
i
keep
swingin'
that
hammer
fight
for
each
step
i
take
on
that
ladder
break
my
back
for
a
slice
of
that
American
pie
that's
why.
Да,
вот
почему
я
встаю
ни
свет
ни
заря,
продираюсь
сквозь
пробки
на
I-40,
отмечаюсь
на
работе
у
начальника,
которого
я
не
люблю,
да,
вот
почему
я
продолжаю
махать
этим
молотком,
борюсь
за
каждую
ступеньку
на
этой
лестнице,
гну
спину
за
кусок
этого
американского
пирога,
вот
почему.
Well,
I
wear
a
hard
hat,
steel-toed
boots,
and
and
leather
gloves
and
my
office
is
the
front
seat
of
a
four-door
truck
decorated
with
crayon
drawn
pictures
all
taped
to
the
dash
and
our
junior
pro
football
starts
here
in
July
there'll
be
shoulder
pads,
jerseys,
and
new
cleats
to
buy
and
my
wifes
had
her
eye
on
some
earrings
i'd
sure
like
her
to
have
yeah
i
would.
Ну,
я
ношу
каску,
ботинки
со
стальными
носками
и
кожаные
перчатки,
а
мой
офис
— это
переднее
сиденье
четырехдверного
грузовика,
украшенного
рисунками,
нарисованными
карандашами,
приклеенными
к
приборной
панели,
а
наш
юниорский
профессиональный
футбол
начинается
в
июле,
нужно
будет
купить
наплечники,
майки
и
новые
бутсы,
а
моя
жена
положила
глаз
на
серьги,
которые
я
бы
хотел
ей
подарить,
да,
хотел
бы.
But,
that's
why
i
get
crakin'
in
the
mornin'
fight
all
that
traffic
on
I-40
punch
a
clock
at
a
job
for
a
boss
that
i
don't
like
yeah
that's
why
i
keep
swingin'
that
hammer
fight
for
each
step
i
take
on
that
ladder
break
my
back
for
a
slice
of
that
American
pie
that's
why.
Но,
вот
почему
я
встаю
ни
свет
ни
заря,
продираюсь
сквозь
пробки
на
I-40,
отмечаюсь
на
работе
у
начальника,
которого
я
не
люблю,
да,
вот
почему
я
продолжаю
махать
этим
молотком,
борюсь
за
каждую
ступеньку
на
этой
лестнице,
гну
спину
за
кусок
этого
американского
пирога,
вот
почему.
They
want
cell
phones,
laptops,
ballet
shoes,
and
dresses
Xbox,
Ipods
and
rock'n'roll
drum
lessons
Им
нужны
мобильники,
ноутбуки,
балетные
туфли
и
платья,
Xbox,
iPod
и
уроки
игры
на
рок-н-ролльной
ударной
установке.
But,
that's
why
i
get
crakin'
in
the
mornin'
fight
all
that
traffic
on
I-40
punch
a
clock
at
a
job
for
a
boss
that
i
don't
like
yeah
that's
why
i
keep
swingin'
that
hammer
fight
for
each
step
i
take
on
that
ladder
break
my
back
for
a
slice
of
that
American
pie
that's
why.
Но,
вот
почему
я
встаю
ни
свет
ни
заря,
продираюсь
сквозь
пробки
на
I-40,
отмечаюсь
на
работе
у
начальника,
которого
я
не
люблю,
да,
вот
почему
я
продолжаю
махать
этим
молотком,
борюсь
за
каждую
ступеньку
на
этой
лестнице,
гну
спину
за
кусок
этого
американского
пирога,
вот
почему.
Yeah
that's
why
Да,
вот
почему.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.