Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rage In My Mind
Wut In Meinem Kopf
Think
you
know
me
well
I
don't
know
you
Denkst,
du
kennst
mich
gut,
ich
kenne
dich
nicht
Wanna
talk
slick
then
show
me
where
the
proof
Willst
frech
reden,
dann
zeig
mir,
wo
der
Beweis
ist
I
wanna
see
that
shit
homie
who
showed
you
Ich
will
diese
Scheiße
sehen,
Homie,
wer
hat
es
dir
gezeigt
Got
they
name
on
a
bullet,
I'll
bully
the
beat
Habe
ihren
Namen
auf
einer
Kugel,
ich
schikaniere
den
Beat
Trigger
I
pull,
it
make
you
obsolete,
no
you
can't
step
to
me
Abzug,
den
ich
ziehe,
macht
dich
überflüssig,
nein,
du
kannst
mir
nicht
entgegentreten
I
see
the
light
in
the
dark
seen
my
destiny
Ich
sehe
das
Licht
in
der
Dunkelheit,
habe
mein
Schicksal
gesehen
They
mad
filled
with
envy
breath
jealousy
Sie
sind
wütend,
voller
Neid,
atmen
Eifersucht
You
take
what
I
earn
I
take
felonies
Du
nimmst,
was
ich
verdiene,
ich
nehme
Verbrechen
He
caught
me
at
a
bad
time
straight
off
the
Hennessy
Er
hat
mich
in
einer
schlechten
Zeit
erwischt,
direkt
vom
Hennessy
We
all
know
I
was
faded,
that
demon
got
into
me
Wir
alle
wissen,
ich
war
benebelt,
dieser
Dämon
ist
in
mich
gefahren
I
tried
to
show
him
that
there
is
no
friend
in
me
Ich
versuchte
ihm
zu
zeigen,
dass
es
in
mir
keinen
Freund
gibt
Fuck
you
I
know
I
can't
trust
shit
Scheiß
drauf,
ich
weiß,
ich
kann
Scheiße
nicht
vertrauen
No
I
don't
think
about
repercussions
Nein,
ich
denke
nicht
über
Konsequenzen
nach
When
I
lash
out
make
me
aim
and
just
buss
it
Wenn
ich
ausraste,
lass
mich
zielen
und
einfach
abdrücken
Now
another
man
just
died
over
nothin
Jetzt
ist
ein
weiterer
Mann
einfach
wegen
nichts
gestorben
Crist187
shooters
send
you
to
heaven
Crist187
Schützen
schicken
dich
in
den
Himmel
Somebody
call
him
a
reverend
Jemand
nenne
ihn
einen
Pfarrer
Boys
got
lethal
weapons
and
well
get
to
steppin
Jungs
haben
tödliche
Waffen
und
werden
loslegen
Don't
take
one
of
my
homies,
back
in
blood
bitch
you'll
pay
for
it
Nimm
mir
nicht
einen
meiner
Homies,
zurück
in
Blut,
Schlampe,
du
wirst
dafür
bezahlen
Come
through
with
the
thing
bring
the
pain
pedal
stay
floorin
Komm
durch
mit
dem
Ding,
bring
den
Schmerz,
Pedal
bleibt
am
Boden
Shoot
up
your
bitch
boys
crib
Schieß
auf
das
Haus
deiner
Schlampen-Jungs
You
wanted
everything
bitch
cut
out
my
rib
Du
wolltest
alles,
Schlampe,
schneide
meine
Rippe
heraus
Pull
out
my
phone
got
a
ring
send
the
addy
Zieh
mein
Handy
raus,
bekomme
einen
Anruf,
schick
die
Adresse
When
I
let
my
guard
down
that's
when
they
stab
me
Wenn
ich
meine
Deckung
fallen
lasse,
dann
stechen
sie
mich
Goin
down
this
road
just
to
try
to
be
happy
Gehe
diesen
Weg,
nur
um
zu
versuchen,
glücklich
zu
sein
Bitch
roll
a
fatty,
everything
red
I
regret
Schlampe,
dreh
einen
fetten
Joint,
alles
rot,
ich
bereue
es
Gunshots
now
we
running
from
the
feds
Schüsse,
jetzt
rennen
wir
vor
den
Bullen
6 hollow
points
in
the
mind
drop
you
dead
6 Hohlspitzgeschosse
im
Kopf
lassen
dich
tot
umfallen
That's
what's
happens
when
I
see
where
this
road
led
Das
passiert,
wenn
ich
sehe,
wohin
dieser
Weg
geführt
hat
All
of
that
shit
goin
straight
through
my
vessels
All
diese
Scheiße
geht
direkt
durch
meine
Gefäße
It
give
a
way
to
express
Es
gibt
einen
Weg,
auszudrücken
Your
feelings
when
you
feel
like
nobody
left
Deine
Gefühle,
wenn
du
dich
fühlst,
als
ob
niemand
mehr
da
ist
Dive
to
much
in
and
you'll
get
possessed
Tauche
zu
tief
ein
und
du
wirst
besessen
Glock
kit
I'm
clutchin
wipe
yo
nose
leave
you
blessed
Glock-Kit,
ich
umklammere
es,
wisch
dir
die
Nase,
lass
dich
gesegnet
No
depress,
always
light
it
up
like
it's
the
Wild
West
Keine
Depression,
zünde
es
immer
an,
als
wäre
es
der
Wilde
Westen
I
can
see
you
from
a
Birds
Eye
view
Ich
kann
dich
aus
der
Vogelperspektive
sehen
I
know
your
not
the
homie
I
knew,
see
through
Ich
weiß,
dass
du
nicht
der
Homie
bist,
den
ich
kannte,
durchschaubar
Let
me
out
of
this
world
so
cold
Lass
mich
raus
aus
dieser
Welt,
so
kalt
Ice
it
up
cause
it's
already
froze
Vereise
sie,
denn
sie
ist
schon
gefroren
All
my
emotions
cast
them
in
the
ocean
All
meine
Emotionen,
werfe
sie
in
den
Ozean
I
used
to
think
I
was
chosen
Ich
dachte
immer,
ich
wäre
auserwählt
But
I'm
just
like
you
except
I'm
off
a
potion
Aber
ich
bin
genau
wie
du,
nur
dass
ich
auf
einem
Zaubertrank
bin
I
think
that
I'm
sinking
I'm
going
to
deep
Ich
glaube,
ich
sinke,
ich
gehe
zu
tief
All
these
images
give
me
my
notions
All
diese
Bilder
geben
mir
meine
Vorstellungen
I
know
it
ain't
lucid
cause
I'm
not
asleep
Ich
weiß,
es
ist
nicht
klar,
weil
ich
nicht
schlafe
I
gotta
get
High
depression
hard
to
cope
with
Ich
muss
high
werden,
Depressionen
sind
schwer
zu
bewältigen
Stress
wear
you
down
make
you
look
dope
sick
Stress
macht
dich
fertig,
lässt
dich
krank
aussehen
I've
been
all
alone
and
I
ain't
even
know
it
Ich
war
ganz
allein
und
ich
wusste
es
nicht
einmal
They
tell
me
step
up
you
gotta
be
stoic
Sie
sagen
mir,
steh
auf,
du
musst
stoisch
sein
Focus
on
the
good
in
the
world
but
there's
no
heroics
Konzentriere
dich
auf
das
Gute
in
der
Welt,
aber
es
gibt
keine
Heldentaten
I
can't
be
down
to
earth
man
I'm
better
off
below
it
Ich
kann
nicht
bodenständig
sein,
Mann,
ich
bin
besser
dran,
darunter
zu
sein
I'm
already
home
but
still
feel
like
I'm
homesick
Ich
bin
schon
zu
Hause,
fühle
mich
aber
trotzdem
wie
heimwehkrank
But
I
feel
this
rap
shit
it
was
made
for
me
Aber
ich
fühle
diese
Rap-Scheiße,
sie
wurde
für
mich
gemacht
They
hate
on
me,
but
just
wait
on
me
Sie
hassen
mich,
aber
warte
nur
auf
mich
One
day
imma
make
it
and
they
gonna
see
Eines
Tages
werde
ich
es
schaffen
und
sie
werden
es
sehen
I
got
pride
you
can't
take
away
my
dignity
Ich
habe
Stolz,
du
kannst
mir
meine
Würde
nicht
nehmen
You
can't
kill
the
devil,
I'll
kill
him
make
history
Du
kannst
den
Teufel
nicht
töten,
ich
werde
ihn
töten,
Geschichte
schreiben
Me
and
my
homie
gonna
grind
to
get
us
out
this
misery
Ich
und
mein
Homie
werden
grinden,
um
uns
aus
diesem
Elend
zu
befreien
No
emotions
feel
like
a
machine
it's
a
mystery
Keine
Emotionen,
fühle
mich
wie
eine
Maschine,
es
ist
ein
Mysterium
Bitch
check
out
my
special
ability
Schlampe,
sieh
dir
meine
besondere
Fähigkeit
an
I'm
wild'n
out
it's
a
cannon
the
special
beam
Ich
raste
aus,
es
ist
eine
Kanone,
der
Spezialstrahl
I
stay
on
the
move
better
max
your
agility
Ich
bleibe
in
Bewegung,
maximiere
besser
deine
Beweglichkeit
Things
are
always
as
they
seem
Die
Dinge
sind
immer
so,
wie
sie
scheinen
I'm
pushing
it
to
the
extreme
Ich
treibe
es
auf
die
Spitze
Yeah
I'm
ending
dreams
Ja,
ich
beende
Träume
Pull
a
gun
on
me
pussy
you
ain't
gonna
shoot
me
Zieh
eine
Waffe
auf
mich,
Pussy,
du
wirst
mich
nicht
erschießen
My
homie
rejoice
answer
my
call
of
duty
Mein
Homie
freut
sich,
beantworte
meinen
Ruf
der
Pflicht
No
need
for
names
Ill
let
the
k
introduce
me
Keine
Notwendigkeit
für
Namen,
ich
lasse
das
K
mich
vorstellen
You
don't
wanna
go
that
way
I
got
a
lil
Uzi
Du
willst
diesen
Weg
nicht
gehen,
ich
habe
eine
kleine
Uzi
When
I
hop
up
on
the
track
you
know
I'm
always
bringin
the
flows
Wenn
ich
auf
den
Track
springe,
weißt
du,
dass
ich
immer
die
Flows
bringe
When
it
come
to
beats
and
her
back
bitch
I'm
ripping
them
both
Wenn
es
um
Beats
und
ihren
Rücken
geht,
Schlampe,
ich
zerreiße
sie
beide
Wide
gap,
I'm
to
fast,
you
can't
even
approach
Große
Lücke,
ich
bin
zu
schnell,
du
kannst
dich
nicht
einmal
nähern
We
already
know
how
it
goes,
trash
we
dispose
Wir
wissen
bereits,
wie
es
läuft,
Müll
entsorgen
wir
I
seen
the
light
in
the
dark
why
I
glow
Ich
habe
das
Licht
in
der
Dunkelheit
gesehen,
warum
ich
leuchte
I'd
put
my
heart
on
a
stake
for
a
show
Ich
würde
mein
Herz
für
eine
Show
aufs
Spiel
setzen
Hit
him
with
the
45 I'm
talking
combos
Triff
ihn
mit
der
4 5,
ich
rede
von
Kombos
In
your
abdominal,
make
that
boy
fall
like
some
dominos
In
deinen
Bauch,
lass
diesen
Jungen
fallen
wie
Dominosteine
Barrel
is
optional,
I
gotta
pass
through
my
obstacles
Lauf
ist
optional,
ich
muss
meine
Hindernisse
überwinden
My
Blade
mythological,
and
that's
why
I'm
unstoppable
Meine
Klinge
ist
mythologisch,
und
deshalb
bin
ich
unaufhaltsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.