Cri$t187 - Rage In My Mind - перевод текста песни на немецкий

Rage In My Mind - Cri$t187перевод на немецкий




Rage In My Mind
Wut In Meinem Kopf
Think you know me well I don't know you
Denkst, du kennst mich gut, ich kenne dich nicht
Wanna talk slick then show me where the proof
Willst frech reden, dann zeig mir, wo der Beweis ist
I wanna see that shit homie who showed you
Ich will diese Scheiße sehen, Homie, wer hat es dir gezeigt
Got they name on a bullet, I'll bully the beat
Habe ihren Namen auf einer Kugel, ich schikaniere den Beat
Trigger I pull, it make you obsolete, no you can't step to me
Abzug, den ich ziehe, macht dich überflüssig, nein, du kannst mir nicht entgegentreten
I see the light in the dark seen my destiny
Ich sehe das Licht in der Dunkelheit, habe mein Schicksal gesehen
They mad filled with envy breath jealousy
Sie sind wütend, voller Neid, atmen Eifersucht
You take what I earn I take felonies
Du nimmst, was ich verdiene, ich nehme Verbrechen
He caught me at a bad time straight off the Hennessy
Er hat mich in einer schlechten Zeit erwischt, direkt vom Hennessy
We all know I was faded, that demon got into me
Wir alle wissen, ich war benebelt, dieser Dämon ist in mich gefahren
I tried to show him that there is no friend in me
Ich versuchte ihm zu zeigen, dass es in mir keinen Freund gibt
Fuck you I know I can't trust shit
Scheiß drauf, ich weiß, ich kann Scheiße nicht vertrauen
No I don't think about repercussions
Nein, ich denke nicht über Konsequenzen nach
When I lash out make me aim and just buss it
Wenn ich ausraste, lass mich zielen und einfach abdrücken
Now another man just died over nothin
Jetzt ist ein weiterer Mann einfach wegen nichts gestorben
Crist187 shooters send you to heaven
Crist187 Schützen schicken dich in den Himmel
Somebody call him a reverend
Jemand nenne ihn einen Pfarrer
Boys got lethal weapons and well get to steppin
Jungs haben tödliche Waffen und werden loslegen
Don't take one of my homies, back in blood bitch you'll pay for it
Nimm mir nicht einen meiner Homies, zurück in Blut, Schlampe, du wirst dafür bezahlen
Come through with the thing bring the pain pedal stay floorin
Komm durch mit dem Ding, bring den Schmerz, Pedal bleibt am Boden
Shoot up your bitch boys crib
Schieß auf das Haus deiner Schlampen-Jungs
You wanted everything bitch cut out my rib
Du wolltest alles, Schlampe, schneide meine Rippe heraus
Pull out my phone got a ring send the addy
Zieh mein Handy raus, bekomme einen Anruf, schick die Adresse
When I let my guard down that's when they stab me
Wenn ich meine Deckung fallen lasse, dann stechen sie mich
Goin down this road just to try to be happy
Gehe diesen Weg, nur um zu versuchen, glücklich zu sein
Bitch roll a fatty, everything red I regret
Schlampe, dreh einen fetten Joint, alles rot, ich bereue es
Gunshots now we running from the feds
Schüsse, jetzt rennen wir vor den Bullen
6 hollow points in the mind drop you dead
6 Hohlspitzgeschosse im Kopf lassen dich tot umfallen
That's what's happens when I see where this road led
Das passiert, wenn ich sehe, wohin dieser Weg geführt hat
All of that shit goin straight through my vessels
All diese Scheiße geht direkt durch meine Gefäße
It give a way to express
Es gibt einen Weg, auszudrücken
Your feelings when you feel like nobody left
Deine Gefühle, wenn du dich fühlst, als ob niemand mehr da ist
Dive to much in and you'll get possessed
Tauche zu tief ein und du wirst besessen
Glock kit I'm clutchin wipe yo nose leave you blessed
Glock-Kit, ich umklammere es, wisch dir die Nase, lass dich gesegnet
No depress, always light it up like it's the Wild West
Keine Depression, zünde es immer an, als wäre es der Wilde Westen
I can see you from a Birds Eye view
Ich kann dich aus der Vogelperspektive sehen
I know your not the homie I knew, see through
Ich weiß, dass du nicht der Homie bist, den ich kannte, durchschaubar
Let me out of this world so cold
Lass mich raus aus dieser Welt, so kalt
Ice it up cause it's already froze
Vereise sie, denn sie ist schon gefroren
All my emotions cast them in the ocean
All meine Emotionen, werfe sie in den Ozean
I used to think I was chosen
Ich dachte immer, ich wäre auserwählt
But I'm just like you except I'm off a potion
Aber ich bin genau wie du, nur dass ich auf einem Zaubertrank bin
I think that I'm sinking I'm going to deep
Ich glaube, ich sinke, ich gehe zu tief
All these images give me my notions
All diese Bilder geben mir meine Vorstellungen
I know it ain't lucid cause I'm not asleep
Ich weiß, es ist nicht klar, weil ich nicht schlafe
I gotta get High depression hard to cope with
Ich muss high werden, Depressionen sind schwer zu bewältigen
Stress wear you down make you look dope sick
Stress macht dich fertig, lässt dich krank aussehen
I've been all alone and I ain't even know it
Ich war ganz allein und ich wusste es nicht einmal
They tell me step up you gotta be stoic
Sie sagen mir, steh auf, du musst stoisch sein
Focus on the good in the world but there's no heroics
Konzentriere dich auf das Gute in der Welt, aber es gibt keine Heldentaten
I can't be down to earth man I'm better off below it
Ich kann nicht bodenständig sein, Mann, ich bin besser dran, darunter zu sein
I'm already home but still feel like I'm homesick
Ich bin schon zu Hause, fühle mich aber trotzdem wie heimwehkrank
But I feel this rap shit it was made for me
Aber ich fühle diese Rap-Scheiße, sie wurde für mich gemacht
They hate on me, but just wait on me
Sie hassen mich, aber warte nur auf mich
One day imma make it and they gonna see
Eines Tages werde ich es schaffen und sie werden es sehen
I got pride you can't take away my dignity
Ich habe Stolz, du kannst mir meine Würde nicht nehmen
You can't kill the devil, I'll kill him make history
Du kannst den Teufel nicht töten, ich werde ihn töten, Geschichte schreiben
Me and my homie gonna grind to get us out this misery
Ich und mein Homie werden grinden, um uns aus diesem Elend zu befreien
No emotions feel like a machine it's a mystery
Keine Emotionen, fühle mich wie eine Maschine, es ist ein Mysterium
Bitch check out my special ability
Schlampe, sieh dir meine besondere Fähigkeit an
I'm wild'n out it's a cannon the special beam
Ich raste aus, es ist eine Kanone, der Spezialstrahl
I stay on the move better max your agility
Ich bleibe in Bewegung, maximiere besser deine Beweglichkeit
Things are always as they seem
Die Dinge sind immer so, wie sie scheinen
I'm pushing it to the extreme
Ich treibe es auf die Spitze
Yeah I'm ending dreams
Ja, ich beende Träume
Pull a gun on me pussy you ain't gonna shoot me
Zieh eine Waffe auf mich, Pussy, du wirst mich nicht erschießen
My homie rejoice answer my call of duty
Mein Homie freut sich, beantworte meinen Ruf der Pflicht
No need for names Ill let the k introduce me
Keine Notwendigkeit für Namen, ich lasse das K mich vorstellen
You don't wanna go that way I got a lil Uzi
Du willst diesen Weg nicht gehen, ich habe eine kleine Uzi
When I hop up on the track you know I'm always bringin the flows
Wenn ich auf den Track springe, weißt du, dass ich immer die Flows bringe
When it come to beats and her back bitch I'm ripping them both
Wenn es um Beats und ihren Rücken geht, Schlampe, ich zerreiße sie beide
Wide gap, I'm to fast, you can't even approach
Große Lücke, ich bin zu schnell, du kannst dich nicht einmal nähern
We already know how it goes, trash we dispose
Wir wissen bereits, wie es läuft, Müll entsorgen wir
I seen the light in the dark why I glow
Ich habe das Licht in der Dunkelheit gesehen, warum ich leuchte
I'd put my heart on a stake for a show
Ich würde mein Herz für eine Show aufs Spiel setzen
Hit him with the 45 I'm talking combos
Triff ihn mit der 4 5, ich rede von Kombos
In your abdominal, make that boy fall like some dominos
In deinen Bauch, lass diesen Jungen fallen wie Dominosteine
Barrel is optional, I gotta pass through my obstacles
Lauf ist optional, ich muss meine Hindernisse überwinden
My Blade mythological, and that's why I'm unstoppable
Meine Klinge ist mythologisch, und deshalb bin ich unaufhaltsam






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.