Cro - kapitel 1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cro - kapitel 1




kapitel 1
Chapter 1
Yeah, ich bin mit der CT im Studio, yo, und acker' wie in Trance
Yeah, I'm in the studio with CT, yo, and I'm working like I'm in a trance
Die Toilette bis zur Decke voller Platten und Awards
The toilet is stacked to the ceiling with plaques and awards
Ich stecke so viel Arbeit in die Songs
I put so much work into these songs
Füllen Hallen im Akkord, jeden Abend ein Rekord und
Filling halls in perfect harmony, a record every night, and
Bin mit der Crew, wir häng'n ab in Renaissance
I'm with the crew, we're hanging out in Renaissance
Stepp' mit Schlappen und in Shorts auf das Cover deiner Source
Stepping onto the cover of your source with slippers and shorts
Doch leider fühl'n sich viele Lappen wie'n Boss
But unfortunately, many rags feel like a boss
Keine Angst, sie hab'n nicht einmal mit Waffen eine Chance
Don't worry, they don't stand a chance, not even with weapons
Denn bei mir ist wirklich alles in Balance
Because with me, everything is truly in balance
Chimperator ist die Fam, hab' die Taschen voller Love
Chimperator is the fam, my pockets are full of love
Das geht raus an meine Fans, Harlo an die Dawgs
This goes out to my fans, shouts out to the dawgs
Und ich danke meinem Bro, doch vor allem meiner Mum
And I thank my bro, but most of all my mom
Denk' an die Shows, spür' das Flackern in mein'm Bauch
Thinking of the shows, feeling the flicker in my stomach
Alle Chicks sind völlig gaga, ist die Maske mal nicht auf
All the chicks go crazy when the mask is off
Und Zorkie würd' jetzt sagen: Das' genau das, wo man braucht
And Zorkie would say right now: That's exactly what you need
Doch ich brauch' nicht zu baggern, ah ah, brauche nicht mal Hoes
But I don't need to chase, ah ah, I don't even need hoes
No, klingt komisch, doch ich rede nicht so viel
No, it sounds weird, but I don't talk much
Neue Leute sind verwundert, wie viel Fäden ich noch zieh'
New people are surprised how many strings I still pull
Poste viel zu wenig, mir zu dämlich, dieses Spiel
I post way too little, this game is too stupid for me
Denn ich sterbe lieber stehend statt zu leben auf den Knien
Because I'd rather die standing than live on my knees
Das ist 'n Toast auf die jene, die wir lieben
This is a toast to those we love
Und geht raus an alle Homies oder Mädels in der Scene
And it goes out to all the homies or girls in the scene
Ich glaub', viele hab'n vergessen, worum's jedeglich mal ging
I think many have forgotten what it was all about
Rappen nur, um sich zu stressen und nicht wegen der Musik
Rapping just to stress each other out and not because of the music
Ist mir egal, was ich verkauf' mit den Songs
I don't care what I sell with these songs
Und wenn es sein muss, geb' ich alles auf, was ich hab'
And if I have to, I'll give up everything I have
Denn alles, was ich brauche, ist Love
Because all I need is love
Glaub mir, alles, was ich brauche, ist
Believe me, all I need is
Vielleicht irgendsowas ähnliches wie Sex
Maybe something similar to sex
Und am besten bisschen Urlaub, ich war ewig nicht mehr weg
And preferably a little vacation, I haven't been away in ages
Komm, wir tanken bisschen Sonne, machen nebenher noch Tracks
Come on, let's soak up some sun, make some tracks on the side
Weiß nicht, ob ich's schon erwähnt hab', Diggi, Leben ist perfekt
I don't know if I mentioned it, dude, life is perfect
Hätt'st du mir damals auf der Treppe vor dem Haus gesagt: Alles wird sich ändern wegen Rap
If you had told me back then on the stairs in front of the house: Everything will change because of rap
Ich hätt' dich ausgelacht
I would have laughed at you
Heute komm'n wir an der Beachvilla an
Today we arrive at the beach villa
Bunte Drinks in die Hand, oh, ich lieb' den Empfang
Colorful drinks in hand, oh, I love the welcome
Und dabei spielt es keine Rolle, wo ich bin
And it doesn't matter where I am
Sitz' in Thailand aufm Roller, setz' in Hollywood 'n Pin
Sitting on a scooter in Thailand, dropping a pin in Hollywood
Ich folge nur der Sonne, die Kontrolle hat der Wind
I just follow the sun, the wind is in control
Hoffentlich vergess' ich nie, woher ich komm' und wer ich bin
Hopefully I never forget where I come from and who I am
Ich war noch nie so ausgeglichen, alles glory
I've never been so balanced, everything is glorious
Nix und niemand bringt mich aus der Mitte, Diggi, sorry
Nothing and nobody throws me off center, dude, sorry
Doch manchmal fühl' ich mich 'n bisschen so wie Wall-E
But sometimes I feel a bit like Wall-E
Blicke in den Himmel und vermisse meine Shawty
Looking at the sky and missing my shawty
Doch irgendwann wird alles sicher wieder oh yeah yeah
But eventually everything will be alright again, oh yeah yeah
Bis dahin check' ich 'n Ticket für die Doggies
Until then, I'll get a ticket for the doggies
Und nehm' euch alle mit in meine Story
And take you all with me in my story
Bin soweit, wird auch Zeit, dis hier ist Kapitel eins
I'm ready, it's about time, this here is chapter one





Авторы: Carlo Waibel, Tino Borja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.