Текст и перевод песни CrocoJonny - Paziente
Ti
ricordi
quando
eravamo
a
Milano
Помнишь,
как
мы
были
в
Милане?
Fatti
a
Chinatown
ti
tenevo
la
mano
Обдолбанные
в
Чайнатауне,
я
держал
тебя
за
руку.
Eravamo
felici
non
avevo
un
piano
Мы
были
счастливы,
у
меня
не
было
плана.
Ora
sei
solo
un'ombra
sopra
il
mio
divano
Теперь
ты
всего
лишь
тень
на
моем
диване.
So
solo
che
mi
hai
promesso
di
tutto
Я
помню
лишь,
что
ты
обещала
мне
всё.
E
poi
quel
tutto
è
diventato
niente
И
потом
это
«всё»
стало
ничем.
Sei
la
ragione
per
mollare
tutto
Ты
— причина
бросить
всё.
Sei
ciò
che
mi
ha
trasformato
in
serpente
(snake)
Ты
— то,
что
превратило
меня
в
змея.
Strisciano
sopra
i
miei
lacci
Они
ползают
по
моим
шнуркам.
Stanno
cercando
di
farmi
inciampare
Пытаются
заставить
меня
споткнуться.
Tranquilla
per
l'ansia
ho
i
giusti
contatti
Не
волнуйся,
от
тревоги
у
меня
есть
нужные
связи.
Bastano
le
pills
per
non
stare
male
Достаточно
таблеток,
чтобы
не
чувствовать
боли.
Ma
è
difficile
dimenticare
Но
сложно
забыть.
Vorrei
solo
poterti
parlare
Я
бы
хотел
просто
поговорить
с
тобой.
Perché
mi
divorano
le
pare
Потому
что
меня
разрывают
на
части
страхи.
Ora
io
non
so
più
che
cosa
sei
Теперь
я
не
знаю,
кто
ты.
Stavo
giù
con
i
blister
finiti
Я
был
на
дне
с
пустыми
блистерами.
Non
riesco
più
a
accendere
il
mio
cell
Я
больше
не
могу
включить
свой
телефон.
Perché
tu
provi
solo
a
finirmi
Потому
что
ты
только
и
пытаешься
меня
добить.
Aspetto
che
giri
la
ruota
per
farti
capire
tutto
ciò
che
ho
dato
Жду,
когда
колесо
фортуны
повернется,
чтобы
ты
поняла
всё,
что
я
отдал.
Non
so
se
mi
ascolti
da
sola
pensando
a
me
e
te
come
solo
passato
Не
знаю,
слышишь
ли
ты
меня,
думая
обо
мне
и
себе,
как
о
прошлом.
Amarti
mi
ha
fatto
solo
male
Любить
тебя
причиняло
мне
только
боль.
Mi
sento
un
paziente
all'ospedale
Я
чувствую
себя
пациентом
в
больнице.
Solo
come
un
faro
in
mezzo
al
mare
Одинокий,
как
маяк
посреди
моря.
Che
fa
luce
su
di
noi
Который
освещает
нас.
Mi
pensi
dentro
alla
tua
lussuria
Думаешь
обо
мне
в
своей
похоти?
Se
mi
guarderai
come
medusa
Если
ты
посмотришь
на
меня,
как
Медуза,
Il
mio
cuore
sarà
pietra
dura
Мое
сердце
станет
каменным.
Quindi
fai
come
vuoi
Поэтому
делай,
как
хочешь.
Prendi
tutto
e
vai
Забирай
всё
и
уходи.
Tanto
io
non
so
più
chi
sei
Всё
равно
я
больше
не
знаю,
кто
ты.
Siamo
due
stelle
nello
sky
Мы
— две
звезды
в
небе.
Con
i
tuoi
guai
e
io
con
i
miei
Ты
со
своими
проблемами,
а
я
со
своими.
Devo
scappare
dall'Ade
Мне
нужно
сбежать
из
Ада,
Per
riportarti
da
me
Чтобы
вернуть
тебя
себе.
Per
ritornare
da
re
Чтобы
снова
стать
королем.
Le
ferite
sul
cuore
rimangono
sempre
Раны
на
сердце
остаются
навсегда.
Ho
preso
troppe
cose
e
non
cosciente
Я
принял
слишком
много
всего,
будучи
не
в
себе.
Mi
han
segnato
l'anima
le
tue
promesse
Твои
обещания
изранили
мою
душу.
So
che
in
amore
non
c'è
mai
un
per
sempre
Я
знаю,
что
в
любви
нет
вечности.
Solo
nella
city
ma
in
mezzo
alla
gente
Только
в
городе,
среди
людей.
Questa
vita
è
un
film
con
un
finale
triste
Эта
жизнь
— фильм
с
грустным
финалом.
C'è
solo
inferno
dentro
alla
mia
mente
В
моей
голове
только
ад.
Sono
in
questa
selva
calpesto
le
bisce
Я
в
этом
лесу,
топчу
змей.
Con
te
non
ci
riuscivo
a
stare
С
тобой
я
не
мог
быть.
Il
mio
amore
non
era
corrisposto
Моя
любовь
не
была
взаимной.
Ora
mi
guardi
dentro
a
quel
locale
Теперь
ты
смотришь
на
меня
в
том
баре.
Mi
fai
male
e
non
mi
sento
a
posto
Ты
причиняешь
мне
боль,
и
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке.
E
questa
guerra
deve
continuare
И
эта
война
должна
продолжаться.
Perché
il
tuo
veleno
baby
ha
un
costo
Потому
что
твой
яд,
детка,
имеет
цену.
Vuoi
vedermi
il
cuore
sanguinare
Ты
хочешь
видеть,
как
мое
сердце
кровоточит?
O
calpestare
tutto
ciò
che
è
nostro
Или
растоптать
всё,
что
было
нашим?
Amarti
mi
ha
fatto
solo
male
Любить
тебя
причиняло
мне
только
боль.
Mi
sento
un
paziente
all'ospedale
Я
чувствую
себя
пациентом
в
больнице.
Solo
come
un
faro
in
mezzo
al
mare
Одинокий,
как
маяк
посреди
моря.
Che
fa
luce
su
di
noi
Который
освещает
нас.
Mi
pensi
dentro
alla
tua
lussuria
Думаешь
обо
мне
в
своей
похоти?
Se
mi
guarderai
come
medusa
Если
ты
посмотришь
на
меня,
как
Медуза,
Il
mio
cuore
sarà
pietra
dura
Мое
сердце
станет
каменным.
Quindi
fai
come
vuoi
Поэтому
делай,
как
хочешь.
Prendi
tutto
e
vai
Забирай
всё
и
уходи.
Tanto
io
non
so
più
chi
sei
Всё
равно
я
больше
не
знаю,
кто
ты.
Siamo
due
stelle
nello
sky
Мы
— две
звезды
в
небе.
Con
i
tuoi
guai
e
io
con
i
miei
Ты
со
своими
проблемами,
а
я
со
своими.
Devo
scappare
dall'Ade
Мне
нужно
сбежать
из
Ада,
Per
riportarti
da
me
Чтобы
вернуть
тебя
себе.
Per
ritornare
da
re
Чтобы
снова
стать
королем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.