Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
yo
le
caigo
mal
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
¿Pa'
qué
me
exige
paz?
Зачем
ты
требуешь
от
меня
покоя?
¿Por
qué
me
llama
ya?
Почему
ты
мне
звонишь?
Que
ya
yo
no
doy
más
Я
больше
не
могу
так.
Muchas
lágrimas,
mucho
labia
no
me
salva
Много
слез,
много
пустых
слов
меня
не
спасут.
Del
cuello
me
agarra,
me
desgarra
el
alma
Ты
хватаешь
меня
за
горло,
разрываешь
мою
душу.
Saber
que
si
me
habla
es
solo
para
jugar
Зная,
что
если
ты
мне
пишешь,
это
только
чтобы
поиграть.
Siendo
solo
un
lobo,
¿qué
me
hace
aullar?
Будучи
всего
лишь
волком,
что
заставляет
меня
выть?
Rugiendo
perdón,
solo
sabiendo
llorar
Рычу,
прося
прощения,
лишь
умея
плакать.
Yo
sin
perdonar,
eso
nunca
más
Я
не
прощу,
этого
больше
никогда.
Para
de
seguirme
y
da
la
cara
Прекрати
преследовать
меня
и
покажи
свое
лицо.
Aquí
yo
no
soy
la
mala
Я
здесь
не
виновата.
Te
clavaste
como
vara
Ты
вонзился
в
меня,
как
кол.
¿Qué
hiciste
de
mí?
Eh
Что
ты
со
мной
сделал?
Эй
Lo
que
no
comparto
ni
yo
То,
чего
я
сама
не
понимаю.
Lo
que
no
comparto
ni
yo
То,
чего
я
сама
не
понимаю.
Uoh-oh-uoh-oh
Ух-ох-ух-ох.
¿Qué
hiciste
de
mí?
Eh
Что
ты
со
мной
сделал?
Эй
Lo
que
no
comparto
ni
yo
То,
чего
я
сама
не
понимаю.
Lo
que
no
comparto
ni
yo
То,
чего
я
сама
не
понимаю.
Uoh-oh-uoh-oh
Ух-ох-ух-ох.
Yo
era
mi
medusa,
pinta
con
pincel
Я
была
моей
медузой,
рисуй
кистью.
Tú
eras
Poseidón
en
el
mismo
papel
Ты
был
Посейдоном
в
той
же
роли.
Encerrado
en
mi
tren,
tejiendo
una
red
Запертый
в
моем
поезде,
плету
сеть.
Llenándote
de
sed
y
absorbiendo
mi
ser
Наполняя
тебя
жаждой
и
поглощая
мою
сущность.
Ya
déjame
brillar,
no
me
desveles
más
Позволь
мне
сиять,
больше
не
мучай
меня.
Deja
de
saturar,
mi
alma
dejar
en
paz
Прекрати
насыщать,
оставь
мою
душу
в
покое.
Para
de
ser
mi
fantasma
enemigo
Прекрати
быть
моим
призрачным
врагом.
Apresas
mi
calma
y
te
digo
Ты
пленяешь
мой
покой
и
я
говорю
тебе:
Para
de
seguirme
y
da
la
cara
Прекрати
преследовать
меня
и
покажи
свое
лицо.
Aquí
yo
no
soy
la
mala
Я
здесь
не
виновата.
Te
clavaste
como
vara
Ты
вонзился
в
меня,
как
кол.
¿Qué
hiciste
de
mí?
Eh
Что
ты
со
мной
сделал?
Эй
Lo
que
no
comparto
ni
yo
То,
чего
я
сама
не
понимаю.
Lo
que
no
comparto
ni
yo
То,
чего
я
сама
не
понимаю.
Uoh-oh-uoh-oh
Ух-ох-ух-ох.
¿Qué
hiciste
de
mí?
Eh
Что
ты
со
мной
сделал?
Эй
Lo
que
no
comparto
ni
yo
То,
чего
я
сама
не
понимаю.
Lo
que
no
comparto
ni
yo
То,
чего
я
сама
не
понимаю.
Uoh-oh-uoh-oh
Ух-ох-ух-ох.
¿Pa'
qué
encerrarte
si
guardo
rencor?
Зачем
тебе
запираться,
если
я
храню
обиду?
Y
si
estás
cerca
me
haces
peor
И
когда
ты
рядом,
мне
становится
только
хуже.
A
veces
pienso
que
va
pa'
mejor
Иногда
я
думаю,
что
все
к
лучшему.
Pero
no
puedo
olvidar
el
dolor
Но
я
не
могу
забыть
эту
боль.
Aléjate
ya,
no
sabes
querer
Уходи
уже,
ты
не
умеешь
любить.
Me
hiciste
ver
lo
que
ahora
sé
Ты
заставил
меня
увидеть
то,
что
я
теперь
знаю.
¿Qué
hiciste
de
mí?
Eh
Что
ты
со
мной
сделал?
Эй
Lo
que
no
comparto
ni
yo
То,
чего
я
сама
не
понимаю.
Lo
que
no
comparto
ni
yo
То,
чего
я
сама
не
понимаю.
Uoh-oh-uoh-oh
Ух-ох-ух-ох.
¿Qué
hiciste
de
mí?
Eh
Что
ты
со
мной
сделал?
Эй
Lo
que
no
comparto
ni
yo
То,
чего
я
сама
не
понимаю.
Lo
que
no
comparto
ni
yo
То,
чего
я
сама
не
понимаю.
Uoh-oh-uoh-oh
Ух-ох-ух-ох.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanero, Jaime Marin, Rodrigo Donoso, Valentina Isidora Bustos Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.