Текст и перевод песни Crystal Kay - I LOVE... - Uptempo Ver.
僕が見つめる景色のその中に
в
пейзажах,
на
которые
я
смотрю.
君が入ってから
変わり果てた世界は
мир,
который
изменился
с
тех
пор,
как
ты
вошла.
いつも卒なくこなした日々の真ん中
в
середине
моих
дней
без
окончания
школы.
不思議な引力に逆らえず崩れてく
она
разрушается,
не
будучи
в
состоянии
противостоять
таинственной
гравитационной
силе.
言いかけてはやめて
не
разговаривай
со
мной.
I
love,
I
love
Я
люблю,
я
люблю.
高まる愛の中
変わる心情の中
燦然と輝く姿は
посреди
растущей
любви,
посреди
меняющихся
сердец.
まるで水槽の中に飛び込んで溶けた絵の具みたいな
イレギュラー
это
как
прыгнуть
в
бак
и
расплавить
краску.
独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう
こんなに鮮やかな色彩に
в
таком
ярком
цвете
ты
бы
и
сам
ничего
не
заметил.
普通の事だと
とぼける君に言いかけた
I
love
その続きを贈らせて
Я
почти
сказал
тебе
что
это
нормально
я
люблю
Позволь
мне
дать
тебе
продолжение
этого
見えない物を見て笑う君の事を
ты
смеешься
над
тем,
чего
не
видишь.
分かれない僕が居る
я
не
могу
расстаться,
я
здесь.
美しすぎて目が眩んでしまう
это
слишком
красиво,
чтобы
ослепить
твои
глаза.
今も劣等感に縛られて生きている
я
все
еще
живу
с
чувством
неполноценности.
I
love,
I
love
不恰好な結び目
Я
люблю,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю.
I
love,
I
love
手探りで見つけて
Я
люблю,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю.
I
love
your
love
解いて
絡まって
Я
люблю
твою
любовь,
развяжи
меня
и
запутай.
僕は繰り返してる
何度も
я
повторяю,
я
повторяю,
я
повторяю,
я
повторяю,
я
повторяю,
я
повторяю.
レプリカばかりが飾られた銀河
галактика,
полная
копий.
カーテンで作られた暗闇
Тьма
соткана
из
занавесок.
嘆く人も居ない
鼠色の街の中で
I
love
Некому
оплакивать
мою
любовь
в
городе
крыс.
その証を抱き締めて
(Ah...)
Прими
доказательство
(Ах...)
句読点のない想いも
Мысли
без
знаков
препинания
完全に分かち合うより
曖昧に悩みながらも
вместо
того
чтобы
делиться
полностью
認め合えたなら
если
вы
согласны
друг
с
другом
重なる愛の中
濁った感情の中
瞬きの僅かその合間に
В
перекрывающейся
любви
в
мутных
эмоциях
в
мгновение
ока
между
ними
君がくれたプレゼントはこの
やけに優しい世界だ
イレギュラー
подарок,
который
ты
мне
подарил,
- это
этот
причудливо
нежный
мир,
неправильный.
独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう
こんなに大切な光に
ты
бы
ничего
не
заметила,
если
бы
была
одна
в
таком
важном
свете.
普通の事だと
とぼける君に言いかけた
I
love
その続きを贈らせて
Я
почти
сказал
тебе
что
это
нормально
я
люблю
Позволь
мне
дать
тебе
продолжение
этого
受け取り合う僕ら
名前もない夜が更けていく
мы
принимаем
друг
друга
у
нас
нет
имени
проходит
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satoshi Fujihara
Альбом
I SING
дата релиза
21-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.