Crystal Kay - なんでもないや - movie ver. - перевод текста песни на немецкий

なんでもないや - movie ver. - Crystal Kayперевод на немецкий




なんでもないや - movie ver.
Es ist nichts - Filmversion
二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
Der Wind, der zwischen uns hindurchwehte, woher hat er diese Einsamkeit gebracht?
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ
Der Himmel, nachdem ich geweint hatte, war seltsam klar.
いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
Die Worte meines Vaters, sonst immer spitz, fühlten sich heute warm an.
優しさも笑顔も夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ
Freundlichkeit, Lächeln, wie man von Träumen spricht ich wusste es nicht und habe alles von dir nachgeahmt.
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
Nur ein bisschen länger ist gut, noch ein kleines bisschen mehr ist gut, nur ein bisschen länger reicht schon.
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
Nur ein bisschen länger ist gut, noch ein kleines bisschen mehr ist gut,
もう少しだけ くっついていようか
sollen wir noch ein bisschen länger nah beieinander bleiben?
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
Wir sind Zeitflieger, Kletterer, die die Zeit erklimmen.
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
Versteckspiel der Zeit, getrennt zu sein das will ich nicht mehr.
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
Vor Freude weinen, aus Traurigkeit lachen das ist,
君の心が 君を追い越したんだよ
weil dein Herz dich überholt hat.
星にまで願って 手にいれたオモチャも 部屋の隅っこに今 転がってる
Selbst das Spielzeug, das ich mir von den Sternen wünschte, rollt jetzt in der Zimmerecke.
叶えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう
Heute sind es 100 Träume geworden, die ich erfüllen will. Lass uns sie eines Tages gegen nur einen einzigen tauschen.
いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた
Der Person, die sonst nie spricht, habe ich heute nach der Schule „Bis morgen“ zugerufen.
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら
Ungewohnte Dinge sind manchmal auch gut, besonders wenn du neben mir bist.
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
Nur ein bisschen länger ist gut, noch ein kleines bisschen mehr ist gut, nur ein bisschen länger reicht schon.
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
Nur ein bisschen länger ist gut, noch ein kleines bisschen mehr ist gut,
もう少しだけくっついていようよ
lass uns noch ein bisschen länger nah beieinander bleiben!
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
Wir sind Zeitflieger, ich kannte dich schon.
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
Lange bevor ich mich an meinen eigenen Namen erinnerte.
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
Auch eine Welt ohne dich hat sicher irgendeinen Sinn,
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
aber eine Welt ohne dich ist wie ein August ohne Sommerferien.
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
Eine Welt ohne dich ist wie ein Weihnachtsmann, der niemals lacht.
君のいない 世界など
Eine Welt ohne dich...
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
Wir sind Zeitflieger, Kletterer, die die Zeit erklimmen.
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
Versteckspiel der Zeit, getrennt zu sein das will ich nicht mehr.
なんでもないや やっぱりなんでもないや
Es ist nichts, wirklich gar nichts.
今から行くよ
Ich komme jetzt.
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
Wir sind Zeitflieger, Kletterer, die die Zeit erklimmen.
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
Versteckspiel der Zeit, getrennt zu sein es ist jetzt genug.
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
Du weinst so auffällig, diese Tränen möchte ich gerne trocknen.
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
Aber du hast dich geweigert. Als ich die frei fließenden Tränen sah, verstand ich.
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
Vor Freude weinen, aus Traurigkeit lachen das ist,
僕の心が 僕を追い越したんだよ
weil mein Herz mich überholt hat.





Авторы: Yojiro Noda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.