Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜に向かって雪が降り積もると
Wenn
der
Schnee
zur
Nacht
hin
fällt
und
sich
auftürmt
悲しみがそっと胸にこみ上げる
Steigt
Traurigkeit
sacht
in
meiner
Brust
auf
涙で心の灯を消して
Mit
Tränen
lösche
ich
das
Licht
meines
Herzens
通り過ぎてゆく季節を見ていた
Und
sah
den
vorüberziehenden
Jahreszeiten
zu
外はため息さえ凍りついて
Draußen
gefrieren
sogar
Seufzer
冬枯れの街路樹に風が泣く
Der
Wind
weint
in
den
winterkahlen
Alleen
あの赤レンガの停車場で
An
jenem
Bahnhof
aus
roten
Ziegeln
二度と帰らない誰かを待ってる
Warte
ich
auf
dich,
der
nie
mehr
wiederkehrt
今宵
涙こらえて奏でる愛のserenade
Heut
Nacht,
Tränen
unterdrückend,
spiele
ich
eine
Serenade
der
Liebe
今も忘れない恋の歌
Ein
Liebeslied,
das
ich
noch
immer
nicht
vergessen
kann
雪よもう一度だけこのときめきをcelebrate
Oh
Schnee,
feiere
nur
noch
einmal
dieses
Herzklopfen
ひとり泣き濡れた夜にwhite
love
In
einer
Nacht,
in
der
ich
allein
weinte,
weiße
Liebe
聖なる鐘の音が響く頃に
Wenn
der
Klang
heiliger
Glocken
ertönt
最果ての街並みを夢に見る
Träume
ich
von
einer
Stadt
am
Ende
der
Welt
天使が空から降りて来て
Ein
Engel
stieg
vom
Himmel
herab
春が来る前に微笑みをくれた
Und
schenkte
mir
ein
Lächeln,
bevor
der
Frühling
kam
心折れないように負けないようにloneliness
Damit
mein
Herz
nicht
bricht,
damit
ich
nicht
verliere,
Einsamkeit
白い恋人が待っている
Mein
weißer
Geliebter
wartet
だから夢と希望を胸に抱いてforeverness
Darum,
mit
Träumen
und
Hoffnung
im
Herzen,
Ewigkeit
辛い毎日がやがてwhite
love,
yeah
Schwere
Tage
werden
schließlich
zu
weißer
Liebe,
yeah
今宵
涙こらえて奏でる愛のserenade
Heut
Nacht,
Tränen
unterdrückend,
spiele
ich
eine
Serenade
der
Liebe
今も忘れない恋の歌
Ein
Liebeslied,
das
ich
noch
immer
nicht
vergessen
kann
せめてもう一度だけこの出発をcelebrate
Wenigstens
feiere
nur
noch
einmal
diesen
Aufbruch
ひとり泣き濡れた冬にwhite
love,
ah...
In
einem
Winter,
in
dem
ich
allein
weinte,
weiße
Liebe,
ah...
永遠のwhite
love
Ewige
weiße
Liebe
ただ逢いたくて
Ich
will
dich
nur
sehen
もうせつなくて
Es
ist
schon
so
schmerzlich
恋しくて...
(uh...)
Ich
sehne
mich
nach
dir...
(uh...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keisuke Kuwata
Альбом
I SING
дата релиза
21-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.