Cumatz - Flashback - перевод текста песни на английский

Flashback - Cumatzперевод на английский




Flashback
Flashback
Ya
Yeah
Ey
Hey
Flashback, en las noches llegan flashback, ja, ya
Flashback, at night flashbacks come, ha, yeah
Pasando frío por tu ausencia
Feeling cold from your absence
Tu fragancia me tiene envuelto en la nostalgia
Your fragrance has me wrapped in nostalgia
Que martirio no tenerte cerca y
What a torment not having you near and
Tener que imaginar esas noches de fiesta (ja)
Having to imagine those party nights (ha)
Entre tu persona y la mía
Between you and me
Solos y disfrutando de tu buena compañía
Alone and enjoying your good company
Que ironía, que al recordar todos esos momentos
What irony, that when remembering all those moments
Tenga que aguantar lágrimas que caen en la mejilla
I have to endure tears falling on my cheek
Estoy perdido en los recuerdos
I'm lost in memories
Escribiéndote versos y no dándote besos
Writing you verses and not giving you kisses
Y si yo no mal recuerdo
And if I remember correctly
Nos aseguramos que nunca sucediera esto
We made sure this would never happen
Será que fue por el destino
Could it be destiny?
O la culpa es mía por andar en otros caminos
Or is it my fault for wandering on other paths?
Yo no para dónde fuimos
I don't know where we went
Solo que nos perdimos
I just know we got lost
Flashback
Flashback
En las noches llegan flashback
At night flashbacks come
Flashback
Flashback
En las noches llegan flashback
At night flashbacks come
Beba, ya no lo que me pasa
Baby, I don't know what's happening to me
Será por los besos que me dabas
It must be because of the kisses you gave me
Flashback
Flashback
En las noches llegan flashback
At night flashbacks come
Flashback
Flashback
En las noches llegan flashback
At night flashbacks come
Beba, ya no lo que me pasa
Baby, I don't know what's happening to me
Será por los besos que me dabas
It must be because of the kisses you gave me
La llavecita me viene alterando
The little key is messing with my head
Ando con el bando y te sigo pensando
I'm with the crew and still thinking about you
No te estoy llamando porque la siguen rolando
I'm not calling you because they're still rolling with it
Cuando acabe ojalá no me termines colgando
Hopefully, when it's over, you won't hang up on me
Porque me tienes ansioso
Because you have me anxious
Tener de nuevo cerca ese culo fabuloso
To have that fabulous ass close to me again
que no creo en la suerte
I don't believe in luck
Pero excepto entre nosotros
But except between us
Dejemos que fluya pero no me tomes fotos (na)
Let it flow, but don't take pictures of me
Porque me gusta bajo perfil
Because I like to keep a low profile
Y no andar en las redes viéndote infantil
And not be on social media seeing you acting childish
Soy ágil si adentro y fuera de este cuarto
I'm agile both inside and outside this room
Es fácil si como es que en la noche te parto
It's easy if I tear you apart tonight
Flashback
Flashback
En las noches llegan flashback
At night flashbacks come
Flashback
Flashback
En las noches llegan flashback
At night flashbacks come
Beba, ya no lo que me pasa
Baby, I don't know what's happening to me
Será por los besos que me dabas
It must be because of the kisses you gave me
Flashback
Flashback
En las noches llegan flashback
At night flashbacks come
Flashback
Flashback
En las noches llegan flashback
At night flashbacks come
Beba, ya no lo que me pasa
Baby, I don't know what's happening to me
Será por los besos que me dabas
It must be because of the kisses you gave me





Авторы: Juan Cumatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.