Curse - Heilung - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Curse - Heilung




Heilung
Healing
Mein Mann Claud hat mir gesagt, dass das Wort "Heilung" von "ganz werden" kommt
My wife Claud told me that the word "healing" comes from "becoming whole"
Das heisst, um uns zu heilen, müssen wir eins mit uns selbst werden
That means, to heal ourselves, we need to become one with ourselves
Warum spür ich manchmal so komisch, dass alles schon bald vorbei ist?
Why do I sometimes feel so strange, like everything will be over soon?
Warum verzweifel ich manchmal und denk, dass bald meine Zeit ist?
Why do I sometimes despair and think that my time is almost up?
Ich fürchte mich vor der Ahnung, ich hätt sowas wie Vorahnung
I fear the premonition, I have something like a foreboding
Hoff so oft, das sind alles bloß Hirngespinste statt Warnungen
I often hope it's all just fantasies instead of warnings
Und doch macht alles irgendwie Sinn, es kommt alles hin
And yet everything somehow makes sense, it all adds up
Wenn ich still genug bin, belausch ich die Stimme tief in mir drin
When I'm quiet enough, I listen to the voice deep within me
Und ich bin sofort überwältigt von dem, was ich von ihr hör
And I'm immediately overwhelmed by what I hear from her
Ich weiß nicht, ob sie mich zur Einsicht bringen kann oder mich zerstört
I don't know if she can bring me to insight or destroy me
Ich hör meist nicht lang genug zu, denn ich flüchte schnell vor dem Klang
I usually don't listen long enough, because I quickly flee from the sound
Ich kann kämpfen gegen zehn Mann, aber vor mir selbst hab ich Angst
I can fight ten men, but I'm afraid of myself
Und sobald ich mich wirklich öffne, eröffnet sich mit mir vieles, gestopft in Pandoras Box, viel zu lang verdrängte Gefühle
And as soon as I really open up, a lot opens up with me, stuffed in Pandora's Box, feelings suppressed for far too long
Und nicht nur das, ich verdränge auch das Wichtigste
And not only that, I also suppress the most important thing
Meine Einsicht, dass sie sich so oft nicht deckt mit dem Mensch, der ich gerne scheinen will
My insight, that it so often doesn't match the person I want to appear to be
Ich reiss viel zu schnell die Verbindung ab zu mir selbst, weil ich Angst hab, dass durch das Dunkle im Herzen dann meine Welt zerfällt
I break the connection to myself far too quickly, because I'm afraid that the darkness in my heart will then cause my world to fall apart
Ich könnt weinen bei Beats wie diesem
I could cry to beats like this
Kann mich die Melodie heilen in diesen Krisen?
Can the melody heal me in these crises?
Zeigen, was vor mir liegt, oder vielmehr neu definieren, was mit mir geschieht und geschah?
Show me what lies ahead, or rather redefine what is happening and has happened to me?
Ich denk nach über alten Schmerz, der geblieben ist von dem, was war
I think about old pain that has remained from what was
Ich könnt weinen bei Beats wie diesem
I could cry to beats like this
Kann mich die Melodie heilen in diesen Krisen?
Can the melody heal me in these crises?
Zeigen, was vor mir liegt, oder vielmehr neu definieren, was mit mir geschieht und geschah?
Show me what lies ahead, or rather redefine what is happening and has happened to me?
Ich denk nach über alten Schmerz, der geblieben ist von dem, was war
I think about old pain that has remained from what was
Ich zweifel manchmal daran, dass ich älter werd und glaub fast, dass ich irgendwann in der nächsten Zukunft versterbe
I sometimes doubt that I'm getting older and almost believe that I will die sometime in the near future
Doch ich formulier das nicht aus, ich weiß um die Kraft der Worte
But I don't say it out loud, I know the power of words
Denk das fast nie zu Ende, das Gefühl allein lässt mich torkeln und taumeln
I hardly ever think it through to the end, the feeling alone makes me stagger and sway
Will verstehen, woher es kommt, doch ich trau mich nicht
I want to understand where it comes from, but I don't dare
Kann nicht sehen, warum in meinem Leben das Grundgefühl eines der Trauer ist
I can't see why the basic feeling in my life is one of sadness
Oft scheint der Ausblick zu sein, dass ich mich verlieb und dann Halt such in Fremdenergie, die mir jemand gibt
Often the prospect seems to be that I fall in love and then seek support in external energy that someone gives me
Doch das kann nicht auf Dauer gut gehen, so kann die Heilung nicht kommen
But that can't be good in the long run, that's not how healing can come
Doch sobald sie dann in mir selbst zu kommen scheint, schon lauf ich davon
But as soon as it seems to come within myself, I run away from it
Ich trag jedes mal neue Narben davon und bin wieder weg von mir selbst
I bear new scars every time and am away from myself again
Hab wieder verhindert, dass ich mich jetzt selbst entdecke
I've prevented myself from discovering myself again
Ich hab so viel Scheiße gemacht und getan, dass ich wohl daran fast zu Grunde gehe
I've done and done so much shit that I almost go under because of it
Wenn ich tief in mich runter sehe, ab und an
When I look deep down inside myself, every now and then
Und wie kann ich von irgendwem bloß Verständnis für mich verlangen, wenn ich selbst nicht weiß, was mein Geist von mir will und möchte wer dann?
And how can I ask anyone for understanding for me, if I myself don't know what my mind wants and desires from me - who then?
Ich könnt weinen bei Beats wie diesem
I could cry to beats like this
Kann mich die Melodie heilen in diesen Krisen?
Can the melody heal me in these crises?
Zeigen, was vor mir liegt, oder vielmehr neu definieren, was mit mir geschieht und geschah?
Show me what lies ahead, or rather redefine what is happening and has happened to me?
Ich denk nach über alten Schmerz, der geblieben ist von dem, was war
I think about old pain that has remained from what was
Ich könnt weinen bei Beats wie diesem
I could cry to beats like this
Kann mich die Melodie heilen in diesen Krisen?
Can the melody heal me in these crises?
Zeigen, was vor mir liegt, oder vielmehr neu definieren, was mit mir geschieht und geschah?
Show me what lies ahead, or rather redefine what is happening and has happened to me?
Ich denk nach über alten Schmerz, der geblieben ist von dem, was war
I think about old pain that has remained from what was
Ich hab keine Angst vor dem Tod, denn egal was kommt, es ist gut
I'm not afraid of death, because no matter what comes, it's good
Es ist so gewollt und bestimmt, jeder Mensch hat sein Wann und Wo
It is so willed and determined, every person has their when and where
Und ich weiß, ich hab vieles vor mir, wofür sich das Leben lohnt, doch ich spür zu selten die Sicherheit klarer Zukunftsvisionen
And I know I have a lot ahead of me that makes life worth living, but I rarely feel the security of clear visions of the future
Ist es sinnlos, noch dran zu denken, was Sinn macht und dann zu lenken, wohin das Leben noch gehen soll, wenn es morgen vielleicht schon endet?
Is it pointless to think about what makes sense and then steer where life should go if it might end tomorrow?
Oder ist genau der Fakt, dass es unbeständig ist, letztlich der Grund für uns, so zu leben, als ob jeder Moment der letzte ist?
Or is the very fact that it is impermanent ultimately the reason for us to live as if every moment is our last?
Ich weiß es nicht, doch weiß ich, ich schreib und schrei wie verzweifelt mein Herz in das All hinaus
I don't know, but I do know that I write and scream my heart out into the universe as if in despair
Es muss alles raus, soviel weiß ich
Everything has to come out, that much I know
Vielleicht ist gerade dieser Satz auch der letzte Satz dieses Mannes
Perhaps this very sentence is also this man's last sentence
Die Tracks sind mein Testament in Essenz im Falle des Falles
The tracks are my testament in essence in case of emergency
Ich könnt weinen bei Beats wie diesem
I could cry to beats like this
Kann mich die Melodie heilen in diesen Krisen?
Can the melody heal me in these crises?
Zeigen, was vor mir liegt, oder vielmehr neu definieren, was mit mir geschieht und geschah?
Show me what lies ahead, or rather redefine what is happening and has happened to me?
Ich denk nach über alten Schmerz, der geblieben ist von dem, was war
I think about old pain that has remained from what was
Ich könnt weinen bei Beats wie diesem
I could cry to beats like this
Kann mich die Melodie heilen in diesen Krisen?
Can the melody heal me in these crises?
Zeigen, was vor mir liegt, oder vielmehr neu definieren, was mit mir geschieht und geschah?
Show me what lies ahead, or rather redefine what is happening and has happened to me?
Ich denk nach über alten Schmerz, der geblieben ist von dem, was war
I think about old pain that has remained from what was





Авторы: Michael Kurth, Claudio Bucher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.