Cypis - Zwariowane święta (KOLĘDA 2018) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cypis - Zwariowane święta (KOLĘDA 2018)




Zwariowane święta (KOLĘDA 2018)
Crazy Holidays (CHRISTMAS 2018)
Siemano
Yo
Jestem z nową kolędą
Got a new Christmas carol for you
Tradycyjnie, jak co roku
Like every year, by tradition
W tym roku mamy nowych Trzech Króli
New Three Wise Men this year are rocking
Mateuszek kłamczuszek
Liar Matthew
Andrzejek długopisek
Andrzej the Pen
I Jarosław kotowaty
And cat-loving Jarosław
Jedziemy
Let's go
Ktoś puka do drzwi, to Mikołaj z prezentami
Someone's knocking, it's Santa with gifts
To jednak nie Mikołaj, Morawiecki z zakupami
It's Morawiecki with shopping, not Santa
Co się tutaj porobiło, Mateusz gdzie jest Miki?
What a mess we're in, where's Mickey, Matthew?
Ma w chacie kwarantannę, otrzymał złe wyniki
Quarantined at home, bad test results he had
Przyleciał saniami, razem z kotem Jarosława
Flew in on a sleigh, with Jarosław's cat
Bez reniferów, bo taka jest ustawa
No reindeer, it's the law
One mogły się zarazić, od nietoperza z Wuhan
Could have got infected, by a Wuhan bat
Decyzja zapadła, na zimno dmucham
Decision is made, I'll blow cold air
Tata wpadł w szał i choinkę zmasakrował
Dad went nuts and wrecked the tree
Bo nasz polski rząd świąt mu pożałował
Our Polish government gave us a holiday misery
Wyłączył Kewina, bo jednak świąt ni ma
Turned off Home Alone, Christmas is gone
Nawet ryba na talerzu płakać zaczyna
Even the fish on the plate starts to cry
Dużo zdrowia i miłości
Lots of health and love
Ale tylko pięciu gości
But just for five guests
Tego wam życzymy
That's what we wish you
Dobry szósty was odwiedzi
The good sixth will visit you
To macie przejebane
You're so screwed
I cała reszta siedzi
And everyone else stays home
Tego wam życzymy
That's what we wish you
Niczego nie żydzimy
No grudges we hold
A Jarosław z kotem
Jarosław with his cat
Niech skoczy pod płotem
May he jump under the fence
Decyzja zapadła, pięć osób to maksimum
Decision is made, five people's the number
A u nas przy stole 14-tu to minimum
At our table, fourteen is the minimum
I co tu dalej robić, jak coś to się nie znamy
So what to do, we don't know
Siadamy do stołu i święta zaczynamy
We sit down at the table and start the show
Bimber się leje, mocny jak Prometeusz
Moonshine is flowing, strong as Prometheus
Coś kicha przez okno, o kurwa to Mateusz
Someone's sneezing through the window, oh my it's Matthew
No i lipa, już dzwoni po psiarnię
Damn it all, calling the police
Że u nas dziewięć osób przebywa nielegalnie
Nine people here illegally
To jest paranoja, nie liczę na cud
This is crazy, I don't expect a miracle
Może jeszcze aresztujcie mojej siostry płód
Maybe arrest my sister's fetus as well
Skuli nas w kajdany, dziadek został przekopany
Handcuffed they'll take us away, grandpa was dug up
I nawet mój pies jest zatrzymany
Even my dog is detained
Dużo zdrowia i miłości
Lots of health and love
Ale tylko pięciu gości
But just for five guests
Tego wam życzymy
That's what we wish you
Dobry szósty was odwiedzi
The good sixth will visit you
To macie przejebane
You're so screwed
I cała reszta siedzi
And everyone else stays home
Tego wam życzymy
That's what we wish you
Niczego nie żydzimy
No grudges we hold
A Jarosław z kotem
Jarosław with his cat
Niech skoczy pod płotem
May he jump under the fence
Te święta to horror jakiego nie znamy
These holidays are worse than a horror
Na święta już miałem cały plan rozpisany
Had a whole plan for the holidays
Miałem chodzić najebany od ściany do ściany
Get wasted from morning till night
A wy nam zabraniacie, pieprzone chamy
But you're banning us, you jerks
Napisałem list, do Świętego Mikołaja
I wrote a letter to Santa Claus
To poważna sprawa, a nie żadne jaja
It's serious stuff, no joke
Drogi Mikołaju, niech Jarosław se zarucha
Dear Santa, let Jarosław get laid
Mu pewnie obojętne, czy młoda czy postucha
He probably doesn't care, young or old
Niech Mateusz już przestanie, być kłamcą i chamem
Let Matthew stop being a liar and a jerk
Niech wyleci z tego kraju, na wieki wieków amen
Let him get the hell out of this country
I jeszcze jedna prośba, niech się nikt o tym nie dowi
One more wish, and don't let anyone know
Zabierzcie długopisy naszemu Andrzejowi
Take away the pens from Andrzej
Dużo zdrowia i miłości
Lots of health and love
Ale tylko pięciu gości
But just for five guests
Tego wam życzymy
That's what we wish you
Dobry szósty was odwiedzi
The good sixth will visit you
To macie przejebane
You're so screwed
I cała reszta siedzi
And everyone else stays home
Tego wam życzymy
That's what we wish you
Niczego nie żydzimy
No grudges we hold
A Jarosław z kotem
Jarosław with his cat
Niech skoczy pod płotem
May he jump under the fence
Dużo zdrowia i miłości
Lots of health and love
Ale tylko pięciu gości
But just for five guests
Tego wam życzymy
That's what we wish you
Dobry szósty was odwiedzi
The good sixth will visit you
To macie przejebane
You're so screwed
I cała reszta siedzi
And everyone else stays home
Tego wam życzymy
That's what we wish you
Niczego nie żydzimy
No grudges we hold
A Jarosław z kotem
Jarosław with his cat
Niech skoczy pod płotem
May he jump under the fence






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.