Текст и перевод песни Czerwone Gitary - Biały krzyż
Gdy
zapłonął
nagle
świat
Когда
внезапно
загорелся
мир
Bezdrożami
szli
przez
śpiący
las
По
бездорожью
они
шли
сквозь
спящий
лес
Równym
rytmem
młodych
serc
Ровным
ритмом
молодых
сердец
Niespokojne
dni
odmierzał
czas
Беспокойные
дни
отмеряли
время
Gdzieś
pozostał
ognisk
dym
Где-то
остался
дым
костров
Dróg
przebytych
kurz,
cień
siwej
mgły
По
дорогам
прошла
пыль,
тень
седого
тумана
Tylko
w
polu
biały
krzyż
Только
в
поле
белый
крест
Nie
pamięta
już,
kto
pod
nim
śpi
Он
уже
не
помнит,
кто
под
ним
спит
Jak
myśl
sprzed
lat
Как
мысль
много
лет
назад
Jak
wspomnień
ślad
Как
воспоминания
след
Wraca
dziś
pamięć
o
tych
Сейчас
возвращается
память
об
этих
Których
nie
ma
Которых
нет
Żegnał
ich
wieczorny
mrok
Прощался
с
ними
вечерний
мрак
Gdy
ruszali
w
bój,
gdy
cichła
pieśń
Когда
они
вступали
в
бой,
когда
затихала
песня
Szli
by
walczyć
o
twój
dom
Они
шли
сражаться
за
твой
дом.
Wśród
zielonych
pól,
o
nowy
dzień
Среди
зеленых
полей,
в
Новый
День
Jak
myśl
sprzed
lat
Как
мысль
много
лет
назад
Jak
wspomnień
ślad
Как
воспоминания
след
Wraca
dziś
pamięć
o
tych
Сейчас
возвращается
память
об
этих
Których
nie
ma
Которых
нет
Bo
nie
wszystkim
pomógł
los
Потому
что
не
всем
помогла
судьба
Wrócić
z
leśnych
dróg,
gdy
kwitły
bzy
Возвращались
с
лесных
дорог,
когда
цвела
сирень
W
szczerym
polu
biały
krzyż
В
глуши
белый
крест
Nie
pamięta
już,
kto
pod
nim
śpi
Он
уже
не
помнит,
кто
под
ним
спит
W
szczerym
polu
biały
krzyż
В
глуши
белый
крест
Nie
pamięta
już,
kto
pod
nim
śpi
Он
уже
не
помнит,
кто
под
ним
спит
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kondratowicz Jan Mieczyslaw, Klenczon Krzysztof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.